Бастард королевской крови. Книга 2
Шрифт:
— Уходите, — отчётливо произнёс тот, кто почему-то решил нам помочь. И в этот раз я узнала его голос.
Миккейл Валис! Это был именно он! Человек, завоевавший моё доверие, мою симпатию, мою дружбу… и так горько предавший.
— Уходите, Мей! — повторил он громко. — Надень артефакт. Он работает. У вас не больше десяти минут. Потом дядя отправит за вами людей Тайса. Поверьте, с ними вам лучше не связываться.
В этот раз принц соображал быстрее, чем я. Схватив меня за руку, направился к дверям, потащив с такой силой, которая была удивительна для ребёнка. Приоткрыв
— Я ваш должник. Спасибо, — сказал принц.
Но ответа дожидаться не стал. Вытянул меня в коридор и только тут растерянно остановился.
— Идём, — тихо проговорила я и сама пошла по тому маршруту, который озвучил Мик.
Мы быстро преодолели коридор, лестницу, чуть не нарвались на выходящего из кухни очередного человека «без лица». На нашу удачу, он был слишком увлечён разговором с кухаркой, что дало нам шанс остаться незамеченными. На первом этаже я отсчитала третью дверь справа, дёрнула за ручку… но та не поддалась.
Хотелось выругаться, но я ограничилась лишь удручённым вздохом. Благо, вовремя вспомнила про отмычку, врученную лордом Литаром. Правда, когда задрала юбку, стараясь добраться до резинки чулка, бедняга Эвенар застыл истуканом. Смотрел на меня в полнейшем непонимании. А потом будто опомнился и, отчаянно покраснев, опустил лицо.
Ну а я успела извлечь отмычку, приложить к замку и едва не закричала от радости, когда тот с характерным щелчком открылся. Внутри оказался кабинет, и по тому, что здесь горели магические светильники, стало ясно — хозяин вышел ненадолго и собирался в ближайшее время вернуться.
Артефакт-отмычка сработал и на закрытие тоже, так что я поспешила вернуть замку его первоначальное состояние и решительно направилась к окну. К счастью, в отличие от двери, створка поддалась легко и распахнулась совершенно бесшумно. Мы быстро выбрались наружу и… сразу по щиколотку утонули в снегу.
На улице было жутко холодно, дул пронзительный ледяной ветер, а мы оказались явно одеты не по погоде. Вот только на сожаления не осталось времени. Мик сказал, что у нас не больше десяти минут, а значит нужно спешить.
Надев на шею врученный им амулет, я крепко взяла принца за руку и сжала пальцами пластины. Именно так по нашим общим расчётам должна была активироваться защита. И пусть я рисковала, доверившись предателю, но сейчас мне не приходилось выбирать.
Миккейл не подвёл — всего через мгновение нас накрыл заметный лишь на магическом уровне купол из энергии огня, в котором я заметила плетения сокрытия и отвода глаз. Мы побежали, стараясь не обращать внимания на холод и снег. Мои лёгкие туфли скользили, несколько раз я упала, от чего платье промокло, а длинный подол стал казаться непомерно тяжёлым. Но до обещанной калитки мы всё-таки добрались достаточно быстро.
Она тоже оказалась заперта, но отмычка справилась и с ней. А за забором обнаружился самый настоящий заснеженный лес. Ночь выдалась на редкость тёмной, на небе не светилось ни единой звёздочки… но выбирая между тёплым домом, полным врагов, и страшным мрачным
— Мей, а твоя отмычка наши наручники не откроет? — спросил Эвенар, когда мы достаточно углубились в лесную чащу.
— Не знаю. Давай попробуем.
Приложила пластину к широкому тяжёлому браслету на запястье. Ждала, что сейчас тот раскроется и упадёт, но… так и не дождалась.
— Жаль, — вздохнул принц. — Тогда побежали дальше. Нас ведь будут искать.
Будто в подтверждение его слов, над лесом показался большой светящийся шар. За ним — ещё три таких же, и вокруг стало светло, как днём. И в то же мгновение в нашу защиту ударился лёгкий импульс, судя по всему — поисковый.
— Демоновы выродки! — выругался восьмилетний мальчик. — Ищут. И нашли. Мей! — он смотрел на меня с надеждой. Но мы оба понимали, что бежать бессмысленно. Найдут и догонят.
— У меня есть артефакты переноса, но я сомневаюсь, что они сработают без магии, — проговорила я.
Но всё же стянула туфельку и вытащила металлический кругляш, похожий на монету. Лорд Литар говорил, что эту штуку нужно просто сломать по центральной бороздке. Вот только как я ни пыталась, гадкий артефакт упрямо отказывался ломаться. Видимо, рассчитан он был на мужчину, сотрудника департамента, а мне банально не хватало сил на такую простую манипуляцию.
Попыталась рассмотреть плетения, но они были наложены слишком близко. И судя по всему, активировалась эта штука магическим импульсом от разрыва энергетических нитей. Интересно, если мы поломаем его камнем, нас затянет в портал или нет?
Забрав у меня монетку, Эвенар тоже попытался её сломать, но ничего не выходило. Мальчик даже попробовал зажать её ребра между ладонями, но противная штука и не думала поддаваться. Вместо того чтобы сломаться, артефакт неожиданно соскользнул и распорол острым углом ладонь принца.
В этот момент в нашу защиту ударилось непонятное плетение. Я вообще не была сильна в боевой магии, но не ждала от наших преследователей ничего хорошего. К счастью, артефакт Мика сработал так, как и задумывалось — не отразил атаку, а впитал её энергию.
Но не успела я перевести дух, как из-за деревьев показались два тёмных силуэта. В защиту снова ударились плетения, и опять артефакт принял их энергию на себя.
И вдруг земля в буквальном смысле ушла из-под ног, накрывающий нас купол исчез, а мы со вцепившемся в меня Эвенаром провалились в неожиданно активировавшийся портал.
Глава 19
Большой двухэтажный особняк располагался в глухом лесу, но выглядел при этом опрятным и ухоженным. Он стоял в низине в окружении холмов — будто прятался от всего мира за этой естественной изгородью. Вокруг дома был разбит сад, имелся небольшой прудик, клумбы, деревья, из которых неизвестный садовник создал фигурки животных. И в целом это место, укрытое снегом, производило приятное впечатление. И мало кто мог бы представить, что именно здесь человек, прозванный кукловодом, творил свои тёмные ритуалы.