Батальоны тьмы. Трилогия
Шрифт:
– Талискер, - закончил Директор.
– Вас вместе с мисс Хэсселл.
Лиз похолодела, кровь отхлынула от лица. Она резко выдернула свою руку из руки Марвелла и собралась бежать прочь, но застыла как вкопанная - перед ней выросла длинная задрапированная красным переливчатым бархатом фигура.
Робот раскланялся с присутствующими, словно шикарная модель из Сцены Элегантности.
– Ах, нет!
– выдохнула Лиз и без чувств упала на руки Марвелла.
Глава 3
И
– раздался голос.
Лиз открыла глаза. Марвелл заботливо поддерживал ее; на одутловатом лице отразилась тревога. Последняя фраза принадлежала, видимо, Директору.
– Она впервые видит посредника таймаутеров, - объяснил Марвелл.
– Должно быть, вид Горация её испугал.
Лиз хотела было что-то сказать, но из её уст послышался лишь слабый стон.
– Женские штучки!
– неодобрительно заметил Директор.
– Да, Марвелл, я вам не завидую.
– Я в полном порядке!
– с трудом выдавила из себя Лиз, отстраняя руки Марвелла. Она поднялась на ноги и пригладила свой роскошный мех.
– Просто он слишком внезапно появился, этот…
– Гораций, - подсказал Марвелл, - робот Спингарна.
– Посредник, - обиженно поправил робот.
– В мои обязанности входило осуществлять связь менаду режиссером и таймаутерами. В непредвиденную ситуацию на Талискере я попал по чистой слу…
– Довольно!
– резко оборвал его Денеб.
Робот обиделся ещё больше. «Надо же, какие амбиции!
– подумала Лиз.
– Это чудовище, должно быть, высокого мнения о своей внешности: закутался в какую-то ворсистую красноватую мантию и все время её оправляет, как она - свой мех. Ничего не скажешь, обидчивый у Спингарна компаньон - вон как надулся от окрика Денеба. Этим роботам последнего поколения палец в рот не клади!»
– Неужели вы собираетесь послать меня на Талискер?
– подал голос Марвелл, занятый совсем другими мыслями.
– Меня и ее?! Скажите, что вы пошутили, Директор!
Странно, отчего его так пугает эта перспектива? Лиз, напротив, не терпелось встретиться с загадочным Спингарном, с экспериментатором в области вероятностей, затерявшимся на пустынных просторах Талискера. Она попыталась вообразить, как он выглядит на фоне этого ряженого гуманоида и как она сама будет выглядеть посреди далекой безлюдной планеты.
Марвелл в отчаянии не знал, что сказать Какое-то время те двое слушали его прерывистое кудахтанье, затем Денеб твердо произнес:
– Все вероятности просчитаны, Марвелл. Для моею департамента это не проблема. Но, по мнению компьютера, здесь - в Центре - мы не в силах решить загадку. Он утверждает, что на Талискере нужен человек, который с кое-какими поправками повторил бы действия Спингарна…
– Но Спингарн маньяк! В его действиях не было никакой логики! Запустить устаревшие модели Талискера - это же против всяких
Директор пронзил его взглядом своих агатово-черных глаз, и Марвелл притих. «А ведь он боится Директора», - промелькнуло в голове у Лиз.
– Ничего, вы все наладите, - решил Директор.
– Гораций полетит с вами и в случае чего поможет.
– Но, сэр!
– протестующе воскликнул робот.
Денеб одним взглядом заставил его замолчать.
Лиз потихоньку ущипнула себя, дабы удостовериться в том, что это не кошмарный сон. Красноватая мантия гуманоида, с независимым видом взирающего на Директора и Денеба, изжеванная сигара, сбившийся в одну сторону галстук, струйки пота, избороздившие лысину Марвелла, чуть не плакавшего от ярости и отчаяния, - все это убеждало Лиз в реальности происходящего. Неужто ей предстоит лететь через межзвездные пространства, на край Галактики, вот с такими спутниками! И блуждать с ними по необитаемой планете, среди руин?! Кто бы мог подумать?
– Имя Гораций, - сообщил Директор, - присвоено ему по воле Спингарна. Гораций!
– Да, сэр?
– Объясните режиссеру и юной леди свои обязанности.
«Удивительно, - подумала Лиз, - чего только не делают с машинами в наши дни! Неужели какой-нибудь инженер с Сатурна заложил в автомат столь глупые амбиции, или они явились результатом естественного развития его электронных схем?» Позы робота казались ей нелепыми и смешными.
– В мои обязанности входит ознакомление представителей Центра с планетой Талискер, - изрек Гораций.
Мне выпала честь сопровождать мистера Спингарна в его путешествии к Сцепам упомянутой планеты. В настоящее время я имею удовольствие повторить эту миссию в качестве гида режиссера Марвелла и мисс Хэсселл.
– Господи!
– всплеснул руками Марвелл.
– И такой идиот полетит с нами?!
Губы Директора сложились в ледяную улыбку.
– Можете задавать ему вопросы.
– Ну уж нет!
– отшатнулся Марвелл.
– А вы, мисс Хэсселл?
Лиз понимала, что ею и Марвеллом просто-напросто манипулируют. Но, как ни странно, это не вызывало в ней протеста. Равно как и перспектива окунуться в неизведанную пустоту Талискера, встретиться с тем, что они называют таинственной силой. Пожалуй, всепроникающий взгляд Директора действует ей на нервы, но она не позволит себе его бояться.
– С какой целью Спингарн отправился на Талискер?
– начала она расспрашивать робота.
Тот недоуменно пожал покрытыми бархатом плечами.
– Вы до сих пор не поняли? Чтобы устранить нежелательные последствия генной мутации.
Значит, доходившие до неё слухи - правда. Там действительно был поставлен жуткий эксперимент.
– Ну и как?
Директор смерил её злобным взглядом, но ничего не сказал.
– Все в порядке, - бесстрастно отозвался гуманоид.