Беглец из Крайпруса
Шрифт:
Подумав об этом, я почему-то обратил внимание на блондина. То он быстро ходил между топтунов, то по долгу всматривался в вещи. Может ли у него быть достаточно развитый взор, чтобы читать предметы прямо так сходу?
Пройдя к следующей витрине, я разочаровано вздохнул и пошёл дальше. Луки и разновидности стрел со всеми приспособлениями меня не интересовали.
Кровавая бойня
Инфернальность
Фехтовальная
А это оружие выглядит почти так же как то, что у меня на поясе, только стоит раз в двести дешевле и хуже ещё примерно в половину раз. Следующий топтун:
Клеймор из красной стали
Гвардейский клеймор
Заметить оружие, которым были вооружены элитные отряды королевской гвардии, было весьма удивительно, но, не заинтересовавшись, прошёл дальше.
Штормовой слэшер
Токсичный корделач
Оу, а вот это неожиданно. Два весьма недешёвых клинка лежали подле друг друга, в специально отведённом месте в самом низу витрины. Оба оружия имели специфические для своего вида меча клинки и выглядели достаточно угрожающе. Ради реликтового оружия стоило бы и задержаться.
Теперь мой взор искал лишь выделенные клинки, пропуская мимо топтунов с бронёй, амуницией и бижутерией.
Сабля посланника ветра
Своеобразное пустынное оружие. Такое я заметил на парочке из торговцев, а третий клинок лежал одиноко в витрине. Что ж, нужно постараться найти ещё что-нибудь.
Двуглавое мачете
Никогда ещё не видел ничего более экзотичного по типу мечей. Теперь мой путь лежал лишь к последнему топтуну с оружием, у которого тёрлась большая толпа зевак из отошедших от жары солдат. Подойдя ближе, я без ошибочно заметил жемчужины коллекции.
Тёмная луна
Чёрно-белая сталь
Два меча. Больше на витрине ничего не было. Всего два клинка: один переливает голубым, от мифрила в его клинке, а второй был поделён незримой чертой кузнеца на двое, и одна режущая кромка была белой, а вторая чёрной. Оба клинка тянули минимум на сумму, обещанную Хиром за задание. И я сильно сомневался, что он согласится заплатить аванс.
Глава 38 Пустынники [Кса]
Разместиться на отдых нам не дали. Вместо этого снова выгнали под палящее жаркими лучами солнце. Затем всё затихло на несколько минут. Надзиратели бегали туда-сюда, кричали друг на друга и спрашивали у каких-то солдат и стражников. Когда солнце неожиданно стало тускнее, все подняли взгляд в небо. Орк нахмурился и скалясь что-то прорычал в быстро краснеющие небеса на фоне чёрных песчаных облаков. С таким природным явлением мне сталкиваться ещё не доводилось, поэтому я даже примерно не представлял чего стоит опасаться и что делать.
Солдаты не понимали этого в той же мере, потому что прямо под порывами горячего ветра нас гоняли туда-сюда, заставляя уклоняться от проезжающих телег. Караван как-то слишком неумело выстраивали то ли кругом, то ли полукругом, при этом огромные массы людей сновали под колёсами. Кое-кто разбивал шатры на привалах, чтобы сидеть с комфортом под навесами. Налетевший порыв ветра подхватил натянутое полотно, унося его в багровые высоты. В лицо неожиданно сильно ударил песок, и я закрыл его руками. Гремя цепями, рядом упали ещё несколько человек. Раздались стоны и крики. Рухнув на песок, повернулся спиной к ветру и поглядел на залитые кровью руки.
Откуда кровь?
Поглядел на остальных. Многие из пленников были перепачканы в крови, а один из стражников беспомощно барахтался вместе с упавшей лошадью, пытаясь подняться. При этом он обильно отхаркивался и размазывал по лицу пятна крови.
Что же здесь происходит? Зашарив глазами, наткнулся на сгорбленную фигуру орка, сидящую рядом со мной. Руки его были прикованы к тому же звену цепи, что и мои, поэтому он не мог далеко уйти. Я с ужасом посмотрел на почти чернокожее существо в красном свете пустынных небес, ощущая, как холодеет у меня в груди.
Измученный взгляд поглядел на меня и с сочувствием произнёс, выговаривая слова на человеческом:
— Пустынная буря. Песок очень острый, нужно найти укрытие.
Бешено вертясь на месте и прикрывая глаза, увидел колёса вкопанной в песок телеги и тут же предложил:
— Телега! Можно укрыться под ней!
Я попытался встать, но новый порыв ветра опрокинул меня обратно, наградив порцией песка. Орк схватил меня за плечо и, подняв на ноги, произнёс:
— Под нельзя. Песком засыплет, удушимся.
Удушимся? В смысле задохнёмся? Точно, если песка много, он может действовать как вода: утопить нас в своём песочном море. Тогда куда? Орк тем не менее повёл меня именно к засыпанной по самые колёса телеге, рассчитывая всё же переждать там.
Зазвенели цепи и раздались крики. Повсюду в песке лежали остальные пленные, которых так некстати застала буря. Орк поднял ближайшего, подтолкнул вперёд, но тот лишь рухнул, продолжая держаться за лицо обеими руками. Подняв второго, чернокожий не успел его толкнуть, как обмякшее тело само упало в песок. Человек был мёртв, и его запястье беспомощно болталось в цепи.