Беглецы и Преследователи
Шрифт:
– Слушаю вас, - сухо осведомилась она, даже не пытаясь казаться приветливой.
– Две отбивные, два молочных коктейля и один овощной салат, - сделал заказ Алекс, не заметив неприязни в глазах официантки.
Записав заказ в блокнот, Гвен неожиданно отвесила Сайксу пощёчину, а потом ушла на кухню.
– Что это было?
– спросил Алекс.
– Не бери в голову, - ответил Спайроу, потирая щёку.
– Продолжи лучше с того места, на котором остановился.
– Ну как знаешь. Хидео мог добраться до баржи через коллектор, но предпочёл воспользоваться транспортом, т.к. прекрасно понимал, что за ним следят.
– Это уже дела давно минувших дней.
–
– Полиция обыскивает в основном пустующие здания, но не...
Вернувшаяся с кухни Гвен поставила перед охотниками за головами поднос, сняла тарелки и кружки, и на всякий случай спросила, не желают ли клиенты чего-нибудь ещё.
– Как поживает Мира?
– неожиданно спросил Сайкс.
– Нормально, - ответила Гвен, после чего взяла один из коктейлей и вылила его на голову Спайроу.
Пару раз моргнув, а потом стерев салфеткой жидкость с глаз, Сайкс снял бейсболку и хорошенько встряхнул. Глядя на промокшего охотника за головами, Гвен всё-таки выдала приветливую улыбку, хоть и фальшивую.
– Спасибо, что воспользовались нашими услугами!
– с притворной вежливостью сказала она, а потом повернулась к охотникам за головами спиной и пошла обратно на кухню.
– Всегда пожалуйста, - запоздало ответил Сайкс, и на всякий случай потыкал отбивную вилкой, будто ожидая какого-то подвоха.
– Я так и не понял в чём дело, но кажется, ты в очередной раз что-то не то ляпнул!
– усмехнулся Алекс, а потом приступил к еде.
Хорошенько позавтракав и дождавшись, когда вернётся чудная официантка (Сайкс тем временем ушёл в туалет, чтобы прополоскать свой головной убор), Алекс расплатился за еду и даже дал Гвен немного чаевых, хотя от этого она не стала более приветливой. Когда Спайроу вернулся, Алекс перешёл непосредственно к делу.
– Отправляйся в "Звезду Терранона" и внимательно присматривай за тамошними обитателями и прислушивайся к их болтовне. В наше время даже самые невероятные слухи могут оказаться правдоподобными, к тому же там проводят время некоторые дружки Широ, с которыми он познакомился ещё в тюрьме.
– Разве ты не говорил, что там не любят таких пижонов как я?
– осведомился Сайкс, вспомнив давний разговор.
– Говорил. Я бы и сам туда пошёл, если бы не засветился, а тебя там пока ещё не знают.
– Мы прерываем показ фильма ради экстренного сообщения!
– неожиданно проговорила дикторша, и напарники одновременно кинули взгляд в сторону висевшего над входной дверью телевизора.
– Около получаса назад группа неизвестных злоумышленников обстреляла здание Капитолия из гранатомётов. Полиция отказывается давать какие-либо комментария, но у нас есть все основания полагать, что за этой акцией стоит преступная группировка, возглавляемая террористом Хидео Широ. По имеющимся у нас данным, никто из находившихся внутри людей серьёзно не пострадал. Не переключайте канал - мы будем держать вас в курсе событий.
Напарники молча переглянулись, на их лицах застыло выражение непоколебимой решимости, а потом вышли из кафе и отправились обратно к челноку.
– Они ушли?
– поинтересовалась Мира.
Стоявшая возле окна Гвен кивнула в знак согласия, после чего недовольно посмотрела на свою напарницу.
– Знаешь, а ведь ты не права!
– неожиданно сказала она.
– Ты о чём?
– удивилась Мира.
– Может, это и не моё дело, но твой драгоценный Гаррет был не таким уж белым и пушистым.
– Он был моим братом! А потом явились эти охотники за головами и убили его!
– По-моему, дело было не совсем так.
– Это не имеет значения! Они загнали Гаррета в угол и не оставили ему выбора!
– Твой паршивый братец сделал свой выбор гораздо раньше. Он сам вырыл себе могилу.
Мира хотела возразить, но неожиданно поняла, что её подруга права. На месте Сайкса Спайроу мог оказаться кто угодно, а участь Гаррета уже и так была предрешена.
– Знаешь, Гвен, я раньше думала, что никогда не смогу простить Сайкса, но сейчас я поняла, что не испытываю к нему ненависти. Разве это нормально?
– В этом вопросе я тебе не советчица. Меня два года назад бросил парень, так я до сих пор хочу его убить. В отличие от тебя, мне чуждо всепрощение.
– На самом деле я не такая добрая, какой ты меня считаешь. Я хочу, чтобы охотники за головами хоть раз побывали в шкуре своих жертв. Хочу чтоб они почувствовали каково это - перестать быть безжалостным преследователем и превратиться в загнанную дичь.
– А я хочу выйти замуж за молодого и сексуального миллиардера, но увы, чудес не бывает. Ладно, хватит киснуть - пока нет Стива, предлагаю съесть по мороженому.
– Поддерживаю!
Высадив Сайкса в паре кварталов от "Звезды Терранона", Алекс сказал, что ему нужно встретиться и поговорить с Винсентом, после чего улетел, напомнив своему непутёвому напарнику, чтобы тот почаще выходил на связь и давал о себе знать. Самого же Сайкса не покидала мысль, что Алекс просто-напросто пытался от него отделаться, отправив по ложному следу. Однако стоило Спайроу лишь войти в бар, как он начал сомневаться в своих первоначальных выводах. Сегодня заведение практически было битком набито подозрительными типами и мрачными завсегдатаями. Многих из них Спайроу видел в первый раз, однако некоторые физиономии ему были знакомы. То были охотники за головами, а в данном случае ещё и готовые на всё конкуренты. За такими парнями плохая репутация тянулась шлейфом, и переходить им дорогу было крайне опасно. Сейчас в баре крутилось около пятнадцати охотников за головами, на которых то и дело бросали косые взгляды местные фавориты - профессиональные наёмники. Это была ещё одна отверженная каста, которая имела свои привилегии, но и свои недостатки. У них часто возникали проблемы с законом, за деньги они были готовы взяться за любую работу, не взирая на последствия, и конечно же они тоже очень часто попадали в поле зрения полиции. Казалось бы, у наёмников и охотников за головами много общего, и им следует более дружелюбно относиться друг к другу, но на деле все было наоборот.
– Эй, вы, падальщики! Проваливайте отсюда, пока не огребли по полной программе!
– крикнул один из наёмников.
Стоявший рядом с ним охотник за головами схватила хама за шкирку и уже занёс руку для удара, но невесть откуда взявшийся коллега наёмника извлёк из-за пояса пистолет и что-то угрожающе прошептал. Охотник за головами нехотя отступил, и в воздухе настолько сильно запахло жареным, что достаточно было одной искры, чтобы разгорелось пламя былой вражды. Как и рассчитывал Алекс, на Спайроу здесь никто не обращал внимания, что самому Сайксу было только на руку. Подойдя к барной стойке, Сайкс заказал пиво, и когда бармен принёс ему полный стакан, Спайроу начал неторопливо отхлёбывать по глотку, вслушиваясь в разговоры собравшихся здесь людей. В основном каждый собравшийся трепался о чём-то своём, но несколько парней, по внешнему виду напоминающие уголовников-рецидивистов, завели разговор на нужную тему.