Беглянка
Шрифт:
— Господи! — произнес Кларк тихо и набожно и схватил Сильвию за плечо. Это прикосновение не напугало ее, она восприняла его как знак того, что Кларк хотел защитить ее и успокоить себя.
В следующую минуту видение обрело очертания. Из тумана, из яркого света (теперь было видно, что свет исходил от машины, двигающейся по дороге) появилась белая коза. Белая танцующая козочка, едва ли больше овчарки.
Кларк убрал руку.
— Господи, откуда же ты взялась? — сказал он.
— Это ваша коза, — сказала
— Флора, — позвал он. — Флора!
Флора остановилась метрах в двух от них, застенчиво опустив голову.
— Флора, — сказал Кларк. — Откуда, черт возьми, ты взялась?! Ты до смерти напугала нас.
Нас.
Флора подошла ближе, но голову так и не подняла. Она уткнулась в колени Кларка.
— Чертовски упрямое животное, — сказал он, дрожа. — Откуда ты взялась?
— Она заблудилась, — сказала Сильвия.
— Да, заблудилась. Не думал, что мы ее снова увидим.
Флора вскинула голову. Лунный свет отразился в ее глазах.
— Ты до смерти нас напугала, — повторил Кларк. — Искала себе дружка? Да? Жутко напугала. Мы думали, ты привидение.
— Это из-за тумана, — сказала Сильвия. Теперь она вышла на крыльцо. Ей больше ничего не угрожало.
— Да.
— Да еще свет от машины.
— Как привидение, — сказал он, оправляясь от шока и радуясь, что придумал такое сравнение.
— Да.
— Космическая коза — вот ты кто. Ты чертова космическая коза, — сказал он, похлопывая Флору. Но когда Сильвия сделала то же самое свободной рукой (ее другая рука все еще держала пакет с одеждой Карлы), Флора тут же наклонила голову, как будто приготовилась к основательной трепке.
— Козы непредсказуемы, — сказал Кларк. — Они только кажутся прирученными, а на самом деле это не так. Это заметно, когда они вырастают.
— Разве она взрослая? Она ведь такая маленькая!
— Больше она не вырастет.
Они стояли, глядели на козу, как будто ждали, что она поможет им продолжить разговор. Но этого не случилось. С этого момента они не могли двинуться ни назад, ни вперед. Сильвия надеялась увидеть хоть тень сожаления на его лице, оттого что все так получилось.
Но он понял это и сказал:
— Уже поздно.
— Да, конечно, — ответила она, как будто он пришел к ней днем, по-соседски.
— Ну, Флора, пора домой.
— Пойду, подготовлюсь на случай, если мне понадобится помощь, — сказала она. — Хотя уже, наверно, не понадобится. — И она добавила, почти смеясь: — Буду держаться от вас подальше.
— Конечно, — сказал он. — Вам лучше зайти в дом, а то замерзнете.
— Раньше люди считали, что ночной туман опасен.
— Не знал.
— Спокойной ночи, — сказала она. — Спокойной ночи, Флора.
Зазвонил телефон.
— Извините.
Он махнул рукой и пошел: спокойной ночи.
Звонила
— Да! — сказала Сильвия. — Планы изменились.
Она не спала, думала о козе, чье появление из тумана все больше и больше смахивало на волшебство. Она даже подумала, что бы сделал Леон на ее месте. Если бы она была поэтом, то написала бы поэму о чем-нибудь таком. Но из опыта она знала, что те вещи, о которых, по ее мнению, мог бы написать поэт, не привлекают.
Карла не слышала, как ушел Кларк, но проснулась, когда он вернулся. Он сказал ей, что ходил проверить, все ли в порядке в конюшне.
— По дороге проехала машина, и я подумал, кому это здесь что-то понадобилось. Не мог уснуть, пока не встал и не посмотрел, все ли в порядке.
— Все хорошо?
— По-моему, да.
— А когда встал, — сказал он, — то подумал: неплохо было бы заглянуть в соседний дом. Я вернул ей одежду.
Карла привстала в кровати.
— Ты не разбудил ее?
— Сама проснулась. Все в порядке. Мы немного поговорили.
— Господи!
— Все в порядке.
— Ты ведь ничего ей не сказал про это, да?
— Даже не заикнулся.
— Я все выдумала. Правда, выдумала. Поверь мне, это все неправда!
— Ладно.
— Ты должен поверить мне.
— Хорошо, верю.
— Я все выдумала.
— Ладно.
Он лег в постель.
— У тебя ноги холодные, — сказала она, — как будто промокли.
— Сильная роса. Иди сюда, — сказал он. — Когда я прочитал твою записку, у меня внутри как будто пусто стало. Правда! Когда ты ушла, я почувствовал, что внутри ничего не осталось.
Установилась хорошая погода. На улицах, в магазинах, на почте люди поздравляли друг друга с тем, что наконец-то наступило лето. Трава на пастбищах и даже измученные побитые посевы поднялись. Лужи высохли, грязь превратилась в пыль. Дул легкий теплый ветер, и все с удовольствием вновь занялись своими делами. Звонил телефон. Люди интересовались тренировочными заездами и уроками верховой езды. Летние лагеря вновь стали популярнее музеев. Подъезжали маленькие автобусы, привозя толпы не знающих устали детей. Лошади гарцевали вдоль заборов без попон.
Кларку удалось прикупить большой кусок крыши, и за хорошую цену. Почти весь первый день после Побега (так они называли поездку Карлы в автобусе) он чинил крышу тренировочного ринга.
Пару дней, когда каждый, как обычно, занимался своим делом, он и Карла махали друг другу. Если ей случалось пройти мимо него и никого рядом не было, она целовала его в плечо сквозь тонкую материю летней рубашки.
— Если ты еще когда-нибудь убежишь от меня, я тебя поколочу, — сказал он ей, и она спросила: