Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бегство мертвого шпиона
Шрифт:

— К сожалению, в Лэнгли не очень хорошо отнеслись к вашим заявлениям по поводу Лейлы, — сказал Картер, он посмотрел на газету, которую держал в руках, а затем положил ее на скамью рядом с собой.

— Кому захочется узнать, что тебя предали свои, — сказал Филдинг.

— Знаете, как-то я присутствовал на одной из лекций в Лэнгли. Один парень рассказывал новобранцам, что теперь предателей уже не интересуют деньги. Сейчас все стараются угодить и вашим и нашим. И это главная проблема нынешнего времени. И преданность родине часто оказывается сильнее обязательств перед страной, которая тебя приютила.

— Тогда

почему же вы не верите мне по поводу Лейлы?

— Она родилась не в Иране.

— Но вполне могла родиться там. Она всегда была ближе к своей матери-иранке, чем к отцу. Свободно говорит на фарси. Поэтому мы и взяли ее на работу. Она была воплощением будущего нашей разведки.

Они сидели и смотрели на толпу людей, идущих через Сент-Джеймсский парк в сторону здания правительства. Среди них мелькали головы нескольких бегунов. Уборочная машина медленно ползла по дороге, мигая сигнальной лампочкой. Слева от их скамейки мужчина снимал цепочку, огораживающую сложенные шезлонги. Наступила весна, и все деревья покрылись зеленью и цветами. Вдали над зданием министерства иностранных дел возвышалось колесо обозрения. Именно там, пока они поднимались над Лондоном в кабинке вместе с Джаго, Филдинг впервые усомнился насчет Лейлы. Иногда он сожалел о том, что не мог смотреть на мир с такой же непосредственностью и оптимизмом, как его крестник.

— Они сомневаются в информации о переговорах Лейлы по мобильному телефону с Али Моусави. Они считают, что дурное обращение властей с матерью Лейлы связано лишь с преследованием приверженцев секты бахай в Иране. Они не верят, что Лейла стала предателем, Маркус. Извините.

«Не нужно извиняться, — подумал Филдинг. — Теперь она работает на вас, так что защищайте своего президента сами!»

— Значит, как я понимаю, Армстронг и Чедвик разделяют эту точку зрения. Они считают, что это мелкая пакость со стороны наших служб. Моя попытка отомстить Лейле за то, что она стала работать на американцев.

— Надеюсь, вам и вашей работе ничего пока не угрожает?

— Пока что нет. Чедвика пригласили, чтобы он выровнял курс сбившегося с пути корабля. Ему не нужно, чтобы и второй шеф разведки ушел в отставку раньше времени. А как у вас обстоят дела? — До Филдинга доходили самые противоречивые слухи.

— Я больше не веду дело Марчанта. Стрейкер вернул Спайро. Сегодня утром он вылетает в Дели.

— Дэниель Марчант не собирался убивать вашего посла, и вы знаете об этом, — сказал Филдинг.

— Я хотел бы в это верить, Маркус, очень хотел бы. Но улика с телефоном ТЕТРА, который представила Армстронг, сбила нас с толку. Марчанту стоило лишь нажать на кнопку, и Мунро остался бы без головы.

— Поверьте мне, ему этот телефон дала Лейла.

— Но он принадлежал Марчанту.

— Это был его старый телефон. Мы забрали его после того, как Марчанта отстранили от дел. Кто-то взял его, не оформив надлежащей документации.

— Но это мог быть сам Марчант.

— Его же отстранили. Лейла дала ему телефон во время марафона, а позже он вернул его ей. Скорее всего, она подбросила телефон ему в квартиру.

Некоторое время они молча наблюдали за белкой, которая подбежала к ним и стала выпрашивать еду.

— Признаться, в какой-то момент я думал, что пришло наше время, — сказал наконец Картер. — Напомнить наконец миру, что значит настоящая разведка. С помощью Марчанта мы могли бы найти Дхара, заставили бы его работать на нас, а затем уничтожили бы Аль-Каиду старыми добрыми способами. Стрейкер предоставил нам такой шанс, он сам сказал, что у нас есть двадцать четыре часа. Но теперь он отказался от своих слов. Он хочет видеть Дхара мертвым, и Марчанта также. Никаких нюансов и полутонов. Теперь за дело возьмутся солдаты.

— Это был приказ Спайро?

— Боюсь, что да. Для него существует только две категории: «казнить или помиловать».

— А кто-нибудь знает, где сейчас Дхар?

— Где-то на побережье Карнатака. Индусы с большим удовольствием идут на сотрудничество. Они хотят, чтобы визит президента прошел надлежащим образом. Фрегат из Пятого флота уже на боевом посту.

Марчант смотрел на далекие очертания горизонта. Он плыл осторожно, стараясь держать голову над водой. Примерно в двух милях от берега он заметил корабль, напоминавший один из кораблей американской береговой охраны. Его узкий обтекаемый корпус был спроектирован специально, чтобы сократить риск попадания вражеских торпед. На фоне оранжевого неба ясно вырисовывалась его палуба, на которой могли приземляться самолеты. Крутившийся под водой винт мог набирать скорость до сорока пяти узлов. Это был один из самых современных фрегатов на флоте.

Сначала Марчант подумал, что корабль служил дополнительной мерой предосторожности в свете предстоящего визита президента. Однако президент собирался в Дели, а не в Гоа, Гокарна же находилась в сотне миль от индийской столицы, на юге Гоа. Он снова посмотрел на корабль и попытался понять, движется он или нет. Через пару минут он решил, что корабль стоит неподвижно. Но его присутствие встревожило Марчанта, он повернулся и поплыл к пляжу, который был в четырехстах ярдах от него. Глядя на берег, он успокоился и почувствовал себя увереннее в воде.

Полицейские обошли пляж и заглянули в каждое кафе, теперь они возвращались назад, в то место, откуда начали свой рейд, — на маленькую тропинку, ведущую в Гокарну. Марчант рассчитал, что полицейские уже пройдут мимо кафе «Намасте» к тому моменту, когда он выберется на берег.

Он плыл около двух минут, но ни на метр не приблизился к берегу. Когда Марчант решил укрыться в море от полицейских, он выбрал в качестве ориентира небольшой утес, выступавший из воды, на случай, если его начнет сносить течением. Волнение было не сильным, однако теперь он понял, что его медленно, но верно уносило в открытое море. Зря он так сильно налегал на кальян.

Марчант стал грести сильнее и быстрее. Но, когда остановился и огляделся, он понял, что его отнесло еще дальше от берега. Он посмотрел на фрегат позади, очертания которого по-прежнему виднелись на горизонте. Впервые за все это время им овладела паника. Его руки вдруг отяжелели, а морская вода показалась холодной и глубокой. Он знал, что, пока его голова находится над водой, с ним ничего не случится.

Море казалось спокойным, но при следующем гребке вода попала ему в рот. Он закашлялся и вспомнил о тряпке, которую засовывали ему в глотку круговыми движениями. Его желудок сжался от рвотного позыва, соленая вода попала в нос. У Марчанта сложилось впечатление, что с каждым гребком он все сильнее отдаляется от берега, а волны казались все выше, грозя накрыть его с головой. Затем его лицо обмотают пленкой, в рот засунут шланг, и вода польется прямо ему в желудок.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х