Бегство с планеты
Шрифт:
Путешествуя по кораблю, Жюль обнаружил кое-что весьма полезное. Это был маленький люк, почти незаметный на первый взгляд, открыв который он увидел склад кислородных баллонов и какого-то оборудования. Там пахло плесенью, как в любом помещении, которым давно не пользуются, и здесь наверняка не было подслушивающих устройств. Он и Иветта смогут приходить сюда поговорить. Окрыленный своим открытием, он вернулся и постучал в каюту сестры, чтобы сообщить ей о нем. Но она еще не вернулась с обеда, и он, надувшись, отправился в свою каюту.
Через час сорок три минуты — Жюль следил
Дождавшись, когда ухажер удалился, Жюль тихо выплыл в коридор и легонько постучал в дверь Иветты. Она открыла ее и готова была уже радостно поделиться с ним впечатлениями, но он приложил палец к губам, призывая ее к молчанию, и поманил за собой. Сестра с готовностью последовала за ним.
Жюль привел ее в обнаруженный им склад.
— Я думаю, мы сможем поговорить здесь конфиденциально, — сказал он. — Не могу вообразить себе человека в здравом рассудке, установившего подслушивающее устройство в подобном месте.
— Я тоже, — кивнула Иветта. Жюль начал без обиняков:
— Думаю, тебе следует быть осторожнее с этим красноречивым ньюфорестианином. Он мне не нравится.
— Почему? Только потому, что он очарователен, занимателен и галантен по отношению к женщине?..
— Он мошенник, мы не можем позволить себе романтических отношений с людьми подобного рода. При нашей работе.
Иветта с иронией посмотрела на него.
— Бог мой, мой братец стал не в меру щепетилен! Никогда бы не поверила этому! — Она попыталась обратить неприятную ситуацию в шутку, но запнулась, увидев, что он очень серьезен.
— Послушай, он ведь не преступник. Он профессиональный игрок, что вполне законно на большинстве планет. Он находится здесь, потому что попал в ситуацию, из которой не может выбраться сам.
— Значит, ты веришь его истории?
— Пока да. Он не дал мне повода не верить ему.
— Он убийца.
— Так же, как и мы, мой дорогой брат, так же, как и мы. Нам приходится иногда убивать в целях самозащиты и на благо Империи. Я не стала бы осуждать его только на этом основании.
Жюль ударил кулаком правой руки по левой ладони.
— Что-то в нем не так, Ив. Это все, что я могу сказать сейчас. Но что-то не сходится в его легенде. Он не совсем честен с нами.
— Давай сделаем так, — Иветта дотронулась до плеча брата. — Представь мне доказательства, и я не буду возражать. Я верю твоей интуиции, когда ты говоришь, что он не совсем честен, но прошу и тебя поверить моим чувствам — он хороший человек.
Жюль сделал гримасу.
— Убедила. Но предупреждаю тебя, я собираюсь как следует присмотреться к нему.
— Зная тебя, — улыбнулась Иветта, — я ничего другого и не ожидала.
На следующий день за завтраком Пайас Нее был все таким же веселым и разговорчивым, очаровывая Иветту и раздражая Жюля. Но к ленчу, когда
Он поплыл по коридору туда, где, как ему объяснили, была каюта Нева. Но вдруг передумал и направился к их с Иветтой каютам, ожидая там найти ньюфорестианина, обыскивающего их вещи. Но нет, он ошибся. Жюль плыл по коридору, гадая, где может быть этот человек и что он замышляет.
Вдруг он услышал какой-то шум. Дверь слева была слегка приоткрыта — он знал, что это была каюта Роу Карнери. Осторожно приблизившись, он приложил глаз к щелке и заглянул внутрь. В каюте Нев, вынимая из встроенного шкафа вещь за вещью и тщательно обследовав каждую, аккуратно клал на место. Наконец, он нашел то, что, видимо, искал — большой круглый медальон на серебряной цепочке. С минуту Нев рассматривал его, потом сжал в кулаке. Выражение его лица изменилось: теперь оно выражало жгучую ненависть. Жюля бросило в дрожь. «Что бы ни говорила Ив, он отнюдь не невинный агнец, — подумал Жюль. — Не хотел бы я столкнуться с ним на узкой дорожке». /
Успокоившись, Нев осторожно положил медальон наместо.
«Пора линять», — подумал Жюль и быстро поплыл по коридору.
В тот же день, когда они направлялись обедать, Жюль попросил сестру:
— Займи, пожалуйста, своего нового друга на час-два после ужина. Я бы хотел обыскать его каюту.
— На час-два? — В глазах Иветты мелькнул озорной огонек. — Никаких проблем. Но держу пари, ты ничего не найдешь.
— И тем не менее. — Жюль решил пока не говорить ей о том, чему стал свидетелем утром.
После ужина Жюль выскользнул из кают-компании, не привлекая к себе внимания. Пайас Нев был слишком поглощен Иветтой, чтобы беспокоиться о ее брате. И тот решительно поплыл по коридору к каюте игрока.
Дверь была заперта, но замок был настолько прост, что Жюлю с его подготовкой и опытом в подобного рода делах не составило большого труда открыть его. Каюта мало чем отличалась от его собственной; а значит, мест для тайника было немного. Если Неву пришлось бежать так же поспешно, как им, у него не было времени на сборы, и он захватил самое необходимое, так что работы у Жюля будет мало. И все же он надеялся найти что-нибудь, что даст ему дополнительную информацию об этом таинственном ньюфорестианине.
Да, было похоже, что Нев торопился и захватил с собой много драгоценностей — главным образом кольца и броши, но была и пара роскошных колье. Он не успел обратить все это в деньги. Правда, и деньги были — толстые пачки банкнот. Интересный факт, но Жюль не нашел ни костей, ни карт, ни каких-либо других атрибутов ремесла игрока. Странно, хотя особого криминала здесь не было.
Жюль уже собирался было в раздражении закрыть последний ящик и признать свое поражение, как вдруг обратил внимание на одну деталь. Вынимая одежду, он наткнулся на аккуратно сложенные носовые платки с инициалами ПБ, изящно вышитыми в уголке.