Бегство с планеты
Шрифт:
Через час тряская езда закончилась. Ящик резко подняли в воздух, и они больно ударялись теперь о стенки своего контейнера, пока свинцовую громаду куда-то не опустили. Через полчаса процедура подъема и спуска повторилась еще раз. Д'Аламберы уже начали было приходить к заключению, что это было не столько побегом, сколько серией тщательно продуманных пыток, когда почувствовали, что неимоверная сила прижала их к полу контейнера. Это было хорошо знакомое ощущение — ускорение взлетающего космического корабля. Ускорение в 3 G было бы
Ощущение наступившей за этим невесомости несколько умерило их боль. Наконец, казалось, спустя целую вечность они почувствовали, что материал вокруг начали выгружать. Затем открыли их ящик, и внутрь ворвался луч света, буквально ослепив их. Прошло некоторое время, прежде чем они смогли различить силуэты трех стоявших перед ними мужчин. Грубые руки вытащили их из контейнера.
— Добро пожаловать на борт корабля «Линнеа Рос», — произнес скрипучий голос. — Вы на пути в Убежище.
ГЛАВА 6
ПОЛЕТ НА УБЕЖИЩЕ
Д'Аламберы с радостью покинули свой тайник. Они очутились в трюме грузового корабля, окруженные десятками других ящиков и клетей, весьма похожих на их собственный.
— Неужели все эти ящики скрывают людей? — удивился Жюль, разминая мышцы физическими упражнениями. Рядом потягивалась и изгибалась Иветта.
— Нет, мы перевозим всего несколько человек за рейс, — с готовностью ответил один из мужчин, распаковавших их. — Места не так много, как кажется. Идемте, я покажу вам каюты.
Он всплыл к потолку помещения и направился к выходу. Жюль и Иветта — их мышцы еще ныли, но уже функционировали — поплыли следом. На всех пассажирских лайнерах для удобства пассажиров были предусмотрены ультрагравитационные системы, но грузовой корабль не мог позволить себе подобной роскоши. Члены команды таких кораблей привыкали к невесомости, либо находили себе другую работу.
Коридор, по которому они теперь плыли, закончился двумя металлическими дверями. Две смежные каюты были абсолютно похожи: койка-гамак, натянутая вдоль одной стены, небольшой шкаф для личных вещей, встроенный в стену, и закрепленный в углу персональный туалет, годный для условий невесомости. Голые металлические стены, серые и холодные.
— Лучше, чем тот ящик, который мы только что покинули, — заметила Иветта. — Но не намного,
— А ты думала, что за пятьдесят тысяч рублей получишь каюту-люкс? — усмехнулся Жюль.
— Хватит ворчать, вы платите нам за услуги, а не за удобства, — оскорбился один из членов команды. — Пассажирские корабли досматривают более строго. Потерпите немного. На Убежище вы найдете себе вполне приличное жилье. Обед через два часа. Кают-кампания вперед по коридору. — Роль его как радушного хозяина на этом закончилась, и он вернулся к выполнению своих прямых обязанностей.
— Как бы ни было здесь тесно,
Жюль еле заметно кивнул. На борту корабля будет довольно трудно найти место, где они смогут свободно поговорить.
— Думаю, ты права, — громко сказал он. — Лично мне хочется только лечь, вытянуться и немного подремать.
Брат и сестра разошлись по своим каютам.
Через два часа наши герои уже плыли к носу корабля, где располагалась кают-компания. К тому времени, когда они добрались туда, там уже собрались почти все, кто находился на борту «Линнеа Рос».
Команда из двадцати одного человека и еще трое пассажиров, кроме д'Аламберов, которые были здесь, вне всяких сомнений, по той же причине, что Жюль и Иветта.
Окидывая взглядом их лица, Иветта вздрогнула; она увидела того самого денди из казино в Авиле, которого она ошибочно приняла за Жюля. Лихорадочно порывшись в памяти, она вспомнила его имя — Пайас Нев.
Игрок был одет так же великолепно, как в казино, только, может, практичнее, с учетом условий невесомости: отсутствовали шляпа и короткая накидка. Красная искусственная роза была приколота теперь на груди, лепестки из мягкой ткани трепетали в воздухе при каждом его движении. Он тоже заметил Иветту, лицо его радостно засветилось.
— Госпожа Дубчек! — громко окликнул ее он. Головы всех повернулись к объекту его внимания. — Какая приятная неожиданность! Мне сказали, что на корабле есть леди, но я и подумать не мог, что это окажетесь вы. А это, должно быть, ваш брат. Плывите сюда, здесь для вас найдется местечко.
Иветта улыбнулась в ответ и направилась к нему. Жюль, озадаченный, последовал за ней.
— Кто это? — шепнул он, пока они плыли.
— Это малый, которого я приняла за тебя в одном казино. Я говорила тебе о нем.
Жюль окинул Пайаса неодобрительным взглядом.
— Не понимаю, как ты могла так ошибиться. Я гораздо красивее. Иветта рассмеялась.
— И с гораздо большим самомнением. Он очарователен.
— Похоже, из очень крупных мошенников, иначе не оказался бы здесь. Прошу тебя, помни об этом, — предупредил Жюль.
Они повисли рядом с Пайасом.
— Я бы поклонился, миледи, но в невесомости это не очень хорошо получается, — извинился он. — Но, если вы позволите поцеловать вашу ручку в знак моего глубокого уважения…
Иветта протянула руку, и Нев прикоснулся к ней губами так же галантно, как если бы это было на балу в Императорском Дворце.
Жюль отплыл на некоторое расстояние, что-то бормоча себе под нос о «этих чертовых актеришках». Потом, чтобы не чувствовать себя брошенным, полетел к раздатчику пищи, взял приборы для себя и Иветты и вернулся к сестре, поглощенной беседой с Невом.