Бегущая могила
Шрифт:
— Чего?
— Если она тебе не сказала, то я не думаю, что мне стоит это делать.
Пруденс отложила ложку и вилку. Решив, что лучше дать Пруденс время высказаться, Робин продолжила есть.
— Наконец-то, — тихо произнесла терапевт. — Есть кое-что, о чем она мне не говорит. Она обходит это стороной. Она то приближается, то отступает. Это связано с Утонувшим Пророком.
— Да, — сказала Робин, — это могло быть так.
— Робин…
Пруденс, похоже, приняла решение. Шепотом она сказала:
— Флора страдает ожирением. Она занимается членовредительством. У нее
— Она пытается отгородиться от чего-то ужасного, — сказала Робин. — Она стала свидетелем того, что большинство никогда не увидит. В лучшем случае это было непредумышленное убийство по неосторожности. В худшем — убийство.
— Что?
— Все, что я хотела сказать тебе сегодня вечером, — сказала Робин, — все, о чем я хотела попросить, — это чтобы ты помнила, сколько пользы она может принести, если даст показания. Мы уверены, что иммунитет от судебного преследования может быть обеспечен. Флора и родственник нашего клиента были молоды и уязвимы, и я могу свидетельствовать о том, что делает церковь для принуждения к молчанию и послушанию.
Дело в том, — сказала Робин, — что я была милой интеллигентной девушкой из среднего класса с постоянным парнем, когда меня изнасиловали. Две другие девушки, пережившие его, были не такими. Это не должно было иметь значения, но имело. Одна из них полностью развалилась на допросе. Они выяснили, что другая была настолько распутной, что почти наверняка занималась с ним сексом по обоюдному согласию — и все потому, что однажды она надела пушистые наручники, чтобы заняться сексом с мужчиной, с которым познакомилась в клубе. Флора хорошо образована и богата. Никто не может представить ее в образе какой-то мошенницы, жаждущей наживы.
— Есть и другие способы дискредитировать ее, Робин.
— Но если родственник нашего клиента даст показания, у нее будет поддержка. Проблема в том, что два других потенциальных свидетеля практически всю жизнь были в церкви. Одному из них не больше шестнадцати. Им будет трудно переориентироваться, даже если мы их вытащим. Ни часов, ни календарей, ни нормальных систем отсчета — я уже вижу, как церковные адвокаты делают из них фарш, если только их не прикрывают люди с большим авторитетом.
Подумай об этом, Пруденс, пожалуйста, — сказала Робин. — Флора способна освободить тысячи людей. Я бы не просила, если бы не знала, что от этого зависят жизни людей.
Глава 107
Девять в начале означает:
Ждет на лугу.
Это помогает человеку пребывать в том, что долговечно.
Вины нет.
И-Цзин или Книга Перемен
Пока Робин была в Кенсингтоне, Страйк вернулся в офис на Денмарк-стрит и ел уже вторую китайскую еду за две недели, на этот раз на вынос. Ему было очень трудно сбросить последний стоун, оставшийся до достижения целевого веса, и хотя диетолог мог бы сказать, что с этим связано появление в его рационе закусочных и пабов, соблазн кисло-сладкой курицы и жареного риса оказался слишком сильным для него в этот вечер.
Он обедал в офисе, а не
— Привет, — сказала Мидж. — Только что звонила Таша. Она зарегистрировалась, и ей уже поставили клизму с холодным зеленым чаем.
Страйк поспешно проглотил кисло-сладкую курицу.
— Господи, не было никакой необходимости в том, чтобы она…
— Ей пришлось, доктор Чжоу приказал. Она говорит, что это было неплохо. Видимо…
— Никаких подробностей. Я ем. Как там, кроме трубки в заднице?
— Как в логове злодея Бонда, видимо, — сказала Мидж. — Все черное, дымчатые стекла — но вот что. Она думает, что может знать, где они держат вашу девочку.
— Уже? — сказал Страйк, отодвигая тарелку и доставая ручку.
— Да. Там есть пристройка, на которой висит объявление “только для персонала”. Женщина, которая была там раньше, удивилась, так как сказала Таше, что полгода назад у нее была комната в пристройке, значит, раньше она была для гостей. Таша уже видела, как кто-то из персонала заносил туда поднос с едой. Это немного странно, если только массажистка не заболела.
— Звучит многообещающе, — сказал Страйк.
— Таша говорит, что не хочет много ходить вокруг да около, так как она только приехала. Завтра она собирается провести полный день процедур, а вечером прогуляться до пристройки и посмотреть, не удастся ли ей заглянуть в какое-нибудь окно.
— Хорошо, но напомни ей, что она была очень осторожна. Если есть хоть малейшая возможность обнаружения, она должна сразу же отступить. Мы не хотим…
— Ты сказал все это в том письме на сорока страницах, которое отправил ей, — сказала Мидж. — Она знает.
— Ей же лучше, потому что если она оступится, расплачиваться придется не только ей.
Когда Мидж повесила трубку, Страйк вернулся к своей еде, его легкое раздражение усилилось, потому что полагаться в таких обстоятельствах на человека, не являющегося сотрудником, было крайне неудовлетворительно. Покончив с едой, он встал и посмотрел через жалюзи на улицу внизу.
В дверном проеме на противоположной стороне дороги стоял высокий, подтянутый чернокожий мужчина. У него были короткие дреды, он был одет в джинсы и мягкую куртку, но самой отличительной его чертой, как заметил Страйк, когда они проходили мимо друг друга на Денмарк-стрит, были бледно-зеленые глаза.
Сделав пару фотографий этого человека на телефон, Страйк отпустил жалюзи, убрал все, что было на столе, вымыл тарелку и столовые приборы, а затем сел обратно, чтобы просмотреть резюме двух бывших потенциальных сотрудников Паттерсона. На резюме Дэна Джарвиса Шах нацарапал: “Работал с ним, он мудак”. Поверив в компетентность Шаха, Страйк разорвал резюме пополам, выбросил его в корзину и взял в руки резюме Ким Кокран.