Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала
Шрифт:
9:30
Зашла миссис Пир. Опять. Я помню, как поднял на неё свои мутные глаза, как она села в кресло для посетителей и начала рассказывать об очередной своей потере. Я не сразу понял, телефон это, ключи или снова кошка. Оказалось — телефон. Что ж, найти телефон — задача, за которую я с неохотой, но возьмусь, особенно с учётом денег, которые миссис Пир готова мне за это заплатить. Я попытался улыбнуться.
— Спасибо Вам, мистер Бэнг! — сказала она попрощавшись. — А скажите, где Ваша очаровательная ассистентка?
Я закрыл дверь за миссис Пир, пробормотав что-то невнятное. Теперь надо найти этот чертов телефон…
10:00
Спустился к Сайрусу. Он всё так же сидел в окружении всё тех же проводов и неона. Ещё одна пропащая душа. Интересно, что будет с тобой, когда Аева уйдёт от тебя, а, Сайрус? Но этого вопроса я не задал — всё же он мой друг. Вопросы здесь задавал он.
— Опять пил?
Я пожал плечами — а что мне оставалось?
— Не могу сказать, что поступил бы иначе, — Сайрус сжал губы. — Но ты это. Бросай это дело. Посмотри на себя!
Я повернулся к поверхности, которая раньше была зеркальной, но теперь покрылась ржавчиной, какими-то пятнами и разводами. В отражении я увидел на редкость противного человека, небритого, в грязной рубашке. Глаза этого человека украшали синяки, а в уголках губ засели тонкие капельки вязкой слюны. Это был совершенно отвратительный тип, и мне совершенно не хотелось ассоциировать себя с ним.
— Я опять по миссис Пир, — сменил я тему. — Опять телефон.
— Что ж, какая-никакая работа у тебя есть, — обрадовался Сайрус. — Звонить на него пробовал?
Я отрицательно покачал головой. Сайрус подошёл ко мне и заглянул в мои глаза.
— Карл, — раздельно сказал он. — Тебе надо выбираться. Ты крайне хреново выглядишь.
— У меня были сложные выходные, — съязвил я. — Давай найдём этот чёртов телефон?
Что было дальше? Сайрус позвонил, оказалось, какой-то доброхот нашёл его, готов вернуть. Назначил место. Сайрус прилежно записал всё. В обед съезжу.
12:00
Сходил пообедать. Не то, чтобы я был голоден, скорее просто хотелось пройтись. А когда вернулся, они уже были в моём кабинете. Хорхе стоял у свежеотремонтированного окна и курил в форточку мою сигарету, а Ганс сидел, как и подобает, в кресле для посетителей.
— Здорово, Карл! — возгласил он. — Как сам?
— Твоими молитвами, — хмуро ответил я.
— Тебе не повезло, Карл, я безбожник.
— Я почему-то сразу так и подумал. Так что привело полицию ко мне?
— Ну как же? — усмехнулся Ганс. — Мы же договорились встретиться на неделе? И вот мы здесь. Да ты располагайся, это же твой кабинет, в конце концов.
Хорхе кивнул и выдохнул дым в окно.
— И как я раньше не догадался? — съязвил и сел на своё место.
— Так вот, — снова заговорил Ганс, — расскажи нам всё.
— Да я уже вроде всё рассказал, — пожал плечами я.
— Хорошо, — миролюбиво продолжил Ганс. — Мы верим, что ты не убивал. Иначе ты был бы в наручниках, верно? И теперь, когда мы это выяснили, давай ответим на второй вопрос: а кто же? И поэтому я снова прошу тебя всё рассказать.
— Я не знаю, кто это был. Тем вечером я проводил её до дома, а потом пошёл пройтись по городу. Никто меня не видел, но домой я пришёл во втором часу — как раз дойти пешком от неё.
— Я уточню. Кто-нибудь тебя видел, пока ты шёл?
— Никто, — сказал я.
— Вот из-за этого, — Ганс потёр руки. — Мы и здесь. Тебя видели, свидетель даже утверждает, что имел с тобой разговор.
Я усмехнулся.
— Ах, да, припоминаю. Элейн МакКавити.
— И о чём же вы с ней говорили?
— О её покойном муже, — хмуро ответил я.
— И всё?
— За остальное не поручусь — не помню.
— Она не могла быть убийцей? — в лоб спросил Ганс.
Я пожал плечами.
— Вы — полиция. Это вы должны мне сказать.
— Ты хочешь сказать, — нахмурился Ганс, — что ты не взялся за расследование этого дела?
Я покачал головой. На этом разговор в принципе и закончился.
13:00
Ко мне пришла порция неприятностей. И чтобы отбрехаться от них, мне придётся поработать. Начну с начала. Я сидел за своим столом и курил какую-то совершенно отвратительную сигарету. Нет. Не так. Начну по-другому.
На ней было черное платье, чёрная шляпка и вуаль. Она надеялась, что я её не узнаю. Она предлагала мне игру, из тех, что роковые женщины предлагают детективам. Тьфу, какая мерзость. Она просто зашла.
— Что Вам нужно, Виктория? — в лоб спросил я.
— Мистер Бэнг… — начала она, но я её перебил.
— Моя фамилия Комаричек. Бэнг — это псевдоним.
Виктория стушевалась.
— Нет, — продолжил я. — Это ответ на ваш вопрос. Нет.
— То есть Вы не защитите меня от убийцы? — подняла глаза Виктория.
Это был хороший ход. Зашла с козырей. И здесь я должен был снова ответить "нет" и выгнать её из кабинета, а потом прибить к двери табличку: "никаких дел с семьёй МакКавити". Что я сделал вместо этого? Я поднял брови от удивления.
— То есть Вы знаете, кто он?
Это была моя ошибка. Она завладела моим вниманием. Она вела разговор со мной, а не я с ней. Она задавала правила, и я, дурак, следовал им.
— Нет. Но я знаю следующую жертву.
— Убийца — Вы? — в лоб спросил я.
— Нет! — вскрикнула Виктория. — Нет, и меня саму могут убить. Да будь я убийцей — я разве пришла бы к детективу?
И вот в этот момент я задумался — и попался на её крючок окончательно.
— Почему ваша семья не наймёт пару двухметровых амбалов с бицепсами и гнусными рожами, раз уж такое дело? — спросил я.