Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

К дому вела короткая дорожка. Гувер слез со своего места и постучал в дверь. Ее открыла служанка в накрахмаленном кружевном чепчике и белом аккуратном переднике поверх темного платья.

Маркиз вышел из кареты и подошел к двери.

—Я хочу видеть мистера Фредерика Ромилли, — сказал он, — если он дома.

— Милорд, — ответила служанка, поклонившись, — хозяин не велел его беспокоить, но мисс Флора в гостиной.

Маркиз поколебался секунду, но, подумав, что будет невежливым развернуться и уехать, последовал за горничной, которая

провела его в гостиную.

Это была очень красивая комната, обставленная старинной мебелью, гармонировавшей с низким потолком и ромбовидным оконным переплетом. За письменным столом сидела та самая девушка, которую он видел в комнате своей бабушки.

— Мисс Флора, к вам его светлость, — сообщила служанка.

Маркиз, сделав несколько шагов, заметил, как Флора нехотя поднялась из-за стола. Для него стало приятной неожиданностью то, что девушка настолько хороша собой, а если уж быть абсолютно точным — просто прелестна. В их первую встречу он этого не заметил, потому что посчитал ее обычной служанкой.

Теперь же он отметил и ее сверкающие золотом волосы, и синие как васильки глаза. Когда он подошел к ней, она грациозно поклонилась и произнесла:

— Какой сюрприз видеть вас здесь, ваша светлость.

—Я приехал повидаться с вашим отцом, — ответил маркиз, — но служанка сказала, что его нельзя беспокоить. Вероятно, он сейчас занят очередной книгой?

—Папа не любит, когда его отвлекают от работы, — холодно ответила Флора. — Может, я смогу помочь вашей светлости?

В ее тоне не было теплоты, да и по выражению глаз он понял, что она испытывает к нему нечто вроде презрения. Он не мог припомнить, чтобы с ним когда-либо случалось что-то подобное, особенно если говорить о женщинах.

Его очень задевало то, что его, по всей видимости, обвиняют в грехах, которых он не совершал.

— Поскольку ваш отец занят, мисс Ромилли, — заметил он, — может, вы будете столь любезны и поможете мне, ответив на несколько вопросов?

Флора явно не ожидала ничего подобного и явно колебалась, прежде чем ответить.

—Если это действительно настолько важно, возможно, мне все-таки следует сообщить папе, что вы здесь?

— В этом нет необходимости, — возразил маркиз. — Я уверен, мисс Ромилли, в его отсутствие вы сами сможете помочь мне. — Говоря это, он подошел к камину, и Флоре пришлось последовать за ним.

— Не хотите ли присесть, ваша светлость? — была вынуждена предложить она, соблюдая требования вежливости.

— Благодарю. — Маркиз сел в кресло, и после секундного колебания Флора села в кресло напротив. Повисла неловкая пауза.

—Я только что заходил к мистеру Поттеру, — сообщил маркиз. — Полагаю, и вы, и большинство жителей деревни, должно быть, в курсе, в каком состоянии он пребывает.

—Дело обстоит все хуже и хуже, — признала Флора, — а главное то, что он практически обрекает людей на голод. Их дома разрушаются, школа, как я вам уже говорила, закрыта...

—Позвольте заверить вас, — прервал маркиз, — что это делалось не по моему приказу. Как я теперь начинаю понимать, Поттер набивал свой карман за счет тех людей, которые оставались под его началом.

Флора молча смотрела на него. У маркиза появилось странное ощущение, будто она не может решить для себя, говорит ли он правду. Он вдруг почувствовал, что должен как-то оправдаться.

— Мисс Ромилли, меня не было здесь около года, как вам, наверное, известно. Я путешествовал за границей и надеялся, что по приезде найду все в прежнем виде.

—Вы действительно не давали мистеру Плоттеру распоряжений экономить во всем и уволить практически всех людей в замке и в поместье? — переспросила Флора.

—Я велел ему оставить все в точности так, как было на момент, когда я унаследовал титул отца, — заверил ее маркиз.

Флора не произнесла ни слова.

— Признаю, мне следовало бы чаще наведываться в замок, по крайней мере, побывать в поместье до отъезда и сразу по возвращении. Но у меня было столько дел в Лондоне—я только вчера внезапно решил приехать в Уин.

— Мне трудно поверить, — произнесла Флора после паузы, — что вы, ваша светлость, ничего не знали о том, что здесь происходит.

— Могу только дать вам слово, что я не получал писем из Англии, пока путешествовал сначала по Индии, а потом по Непалу. Когда я вернулся в Англию, мне никто не доложил, что в замке что-то изменилось.

— Как можно было столь опрометчиво довериться такому человеку, как Поттер?! — воскликнула Флора. — Вы даже представить не можете, как сильно страдали здесь люди! И все это зло, которое он творил, совершалось от вашего имени!

— Если это правда, я могу только просить вас или, вернее, вашего отца помочь мне побыстрее наладить все как следует.

—Я не могу его сейчас беспокоить, — быстро возразила Флора. — Он работает над самой интересной, но самой трудной книгой из всех, что он уже написал, и его издатели хотят, чтобы он закончил ее как можно скорее. — Она не заметила понимания во взгляде маркиза и продолжала почти умоляюще: — Пожалуйста, не беспокойте его! Если вы это сделаете, он посчитает своим долгом помочь вам. Откровенно говоря, он и так немало времени и средств потратил на помощь людям, ответственность за которых лежит на вас. Теперь нам очень нужны деньги, и получит он их за новую книгу.

На губах маркиза мелькнула саркастическая усмешка.

— В таком случае, — произнес он, — боюсь, я вынужден просить васпомочь мне. — Он заметил, что Флора напряглась, и на мгновение ему показалось, что она собирается отказать ему.

Но девушка решила, что должна думать не о себе, а о людях, которые так жестоко пострадали от действий Поттера.

—Чего вы хотите от меня? — строго спросила она.

— Во-первых, я хочу, чтобы мне детальнее обрисовали ситуацию, и во-вторых — чтобы подсказали, что можно сделать, чтобы исправить ее.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5