Белокурый циклон
Шрифт:
Послышался вой сирены…
Боже! Ведь таким образом она вновь окажется на улице Мазарини, оцепленной полицией! Уйти из опасной зоны и оказаться на набережной можно, только пройдя через ресторан.
Один из парней с любопытством поглядел на нее.
Решение было принято мгновенно. В кухню! Быстро пройдя мимо нескольких удивленно уставившихся на нее поварят, Эвелин отворила дверь и очутилась в ярко освещенном зале ресторана. Главный выход из него вел на оживленную набережную! Многие посетители удивленно поглядывали на Эвелин. Она и сама догадывалась,
Эвелин буквально чувствовала на себе взгляды гостей. Слава богу, вот уже и выход…
В это мгновенье хрипловатый голос совсем рядом с нею проговорил:
– Да ведь это же леди Баннистер! Господи, что с вами?! Голос принадлежал мэру.
Рядом с ним был Холлер, а во главе стола во фраке, в обществе каких-то элегантно одетых господ сидел лорд Баннистер.
Думаю, что у жены Лота, когда она оглянулась на Содом и начала тут же превращаться в соляной столб, выражение лица было все же менее ошеломленным, чем у лорда, увидевшего Эвелин. На мгновенье воцарилась полная тишина. Но и в это мгновенье мозг Эвелин продолжал отчаянно работать. Она понимала, что на карту поставлена репутация профессора, понимала, что назревает страшный скандал, и в долю секунды успела найти выход. Улыбаясь, она проговорила:
– Извини, Генри, – каким-то чудом ей удалось извлечь из памяти имя профессора, – но тебе придется проводить меня домой. Какой-то разиня-велосипедист налетел на меня во дворе и, посмотри, что случилось с моим платьем!
Прошло!
Свежие царапины и следы грязи делали ее версию вполне правдоподобной. Все с вежливым сочувствием отнеслись к «леди Баннистер». Профессора, академики и генералы наскоро представились ей, а «леди», явно сожалея, что не может остаться с ними в таком виде, взяла лорда Баннистера под руку и вместе с ним удалилась.
Сев в машину профессора, Эвелин осторожно оглянулась, выясняя – не преследуют ли ее. Она была уверена, что пока конверт будет при ней, по ее следу будут идти люди, готовые на любое преступление. Никого, однако, видно не было. Профессор тоже сел в машину и только теперь произнес:
– Захлопните дверцу и скажите, куда вас отвезти.
От возмущения и горечи профессор не находил слов. Нельзя было, правда, отрицать, что в последние дни он не раз вспоминал эту девушку и даже подумывал о том, что неплохо было бы снова встретиться с ней. Но не в таких же обстоятельствах! Сейчас он охотнее всего просто вышвырнул бы ее вон. Чем она занималась? Где вывалялась в грязи и порвала платье? И вообще, что делала одна ночью на улице? Уму непостижимо…
Просто появилась и все. Неожиданно и бурно, как циклон.
– Прошу вас, как можно быстрее увезите меня куда-нибудь подальше от Парижа, где я могла бы сесть в поезд или нанять машину, – тяжело дыша, взмолилась девушка.
– Но прошу прощения… в таком виде…
– Меня преследуют!
– Нечто в этом роде я уже слышал. Так вот, дорогая мисс Вестон, я знаю обязанности джентльмена,
– Вы правы… Я сейчас выйду, – проговорила Эвелин и расплакалась навзрыд. Она боялась, что в Париже вокзал, а может быть, и пункты проката машин, уже взяты под наблюдение. Знала она и то, что жизнь ее висит на волоске. Единственный шанс: нанять машину где-нибудь подальше от Парижа… Боже, как она одинока!
– Да говорите же, куда вас везти, – скрипнув зубами, сказал профессор. Он понял уже, что не сумеет настоять на своем. – Перестаньте плакать! Да прекратите же, пожалуйста! Ладно, я вывезу вас из Парижа, куда вам только Угодно!
– В Марсель, – с заблестевшими вдруг глазами сказала Эвелин.
– И я повезу вас туда во фраке?! – простонал Баннистер.
– Нет, нет… просто отвезите меня подальше, до какого-нибудь городка, где я смогу раздобыть машину.
Профессор яростно нажал на педаль газа, и новенькая «альфа-ромео», бесшумно тронувшись с места, помчалась в сторону автострады Париж – Лион.
Двое на крыше продолжали прятаться за трубами. Шум на улице утих и дальнейшая перестрелка могла выдать их.
– Эй, вы! – крикнул Гордон. – Вам так уж хочется, чтобы мы оба попали в руки полиции? – Ответа не последовало, и он продолжал: – Разумнее было бы объединить усилия.
Адамс не ответил.
– Вдвоем нам, может, и удастся разыскать ту девчонку с документами. У меня есть кое-какие данные, без которых вы ничего не добьетесь. Давайте действовать вместе.
– Кто вы?
– Англичанин. Профессия – близкий родственник вашей.
– Какая мне от вас будет польза?
– Возьмем друг друга в долю. Вы меня в это дело с картой, а я вас – со статуэткой.
– Что это еще за история со статуэткой?
– Речь идет о статуэтке ценой в миллион фунтов.
– Так я и подозревал, что с этим Буддой все не так просто. Жаль, но у меня сейчас нет возможности заниматься чем-то еще, кроме оранжевого конверта.
– А эти дела соприкасаются, – ответил Гордон. – В обоих случаях надо прежде всего добраться до Эвелин Вестон. Так как? Согласны работать на пару? Или просто разойдемся и поодиночке спустимся с крыши? Надеюсь, сидеть до старости вы тут не собираетесь?
Последовала долгая пауза.
– Идет, – ответил наконец Адамс – Сейчас мы все равно выйти из укрытия не рискнем – я, во всяком случае, не рискну, – так что разумнее будет, если мы встретимся через полчаса в «Кукольном короле». Это рядом с Шато-Руж.
– All right! До встречи…
Под прикрытием труб они поползли в противоположные стороны.
Выбравшись на улицу, Гордон позвонил Райнеру.
– Приходи вместе с Окороком в ресторан «Кукольный король».