Белый рынок
Шрифт:
— Он никогда в жизни не страдал туберкулезом; я не нашел даже слабых следов болезни.
— Однако Крэг счел нужным специально позвонить и уведомить меня, что, по словам Ален Сэмпл, Фергюссон одно время страдал именно этим заболеванием.
— А на самом деле Фергюссон просто вводил девицу в заблуждение, вы это хотите сказать? Так или не так?
— Возможно, но ведь они находились в связи, почему же она ни словом не обмолвилась о таком страшном фурункулезе?
— Эта болезнь встречается
Хелмер не смог сдержать улыбки.
— Излечился? — повторил он иронически. — Вы хотите сказать, отучил себя от яда, старина?
Кертени вздрогнул и шлепнул себя ладонью по лбу.
— Черт возьми! — воскликнул он. — Значит, Фергюссон был закоренелым наркоманом! И как все наркоманы, он кололся грязной иглой — отсюда и фурункулы.
Хелмер улыбнулся еще шире.
— Наконец-то, Джек, вы попали в точку.
Кертени задумался.
— Наркоман, — промолвил он, — в принципе никогда не излечивается.
— Пожалуй, что так, — ответил Хелмер. Сняв резиновые перчатки, он вымыл руки, сбросил запачканный халат и заметил: — Теперь вам остается лишь склеить все кусочки воедино, Джек. А я пойду наведаюсь к Крэгу.
Хелмер отправился в служебный кабинет инспектора, куда тот только что прошел.
— Закончили, док?
— Да, — ответил Хелмер. — А что вы сделали с мисс Сэмпл?
— Как раз сейчас Донован записывает ее показания.
Хелмер взял сигарету, предложенную Крэгом, и сразу же перешел к делу:
— Джаспер Фергюссон, оказывается, был одно время закоренелым наркоманом.
Крэг нахмурил брови.
— Откуда вам это стало известно?
— Значительные изменения в почках, печени и кишечном тракте, шрамы от фурункулов на предплечьях и бедрах. Это верные признаки.
Крэг тяжело рухнул в свое вертящееся кресло. Он ненавидел наркоманов и торговцев наркотиками.
— По крайней мере у этого болвана хватило силы воли вылечиться, — с горечью сказал он. — Однако должен заметить, редкое исключение из правил. Впрочем, ему могли помочь избавиться от зависимости в то время, когда он лечил свои легкие.
— Но он вовсе не страдал туберкулезом. Никогда.
Быстрым движением Крэг схватил трубку местного телефона:
— Донован, немедленно приведите мисс Сэмпл. Это неважно, она закончит дачу показаний позже. Пошевеливайтесь! — и резко бросил трубку.
— Нашла кого водить за нос, — проворчал он.
— Думаю, что вы это сейчас сами выясните, — ответил Хелмер, и, подойдя к двери, открыл ее как раз в тот момент, когда Донован собирался ввести в комнату Ален Сэмпл. Молодая женщина вошла легкой походкой богини.
— Благодарю вас, Донован, — сказал Крэг, — я вас позову, когда закончу.
Он
— Мисс Сэмпл, вы ранее сообщили следствию, что Джаспер Фергюссон прошел длительный курс лечения от туберкулеза?
— Да, это так, инспектор.
— Как вы изволили, вероятно, заметить, отсюда только что вышел доктор Хелмер. Он закончил вскрытие трупа. Так вот, вскрытие показало, что Фергюссон туберкулезом легких не страдал никогда.
— Но он меня в этом уверял.
— Он вам лгал, — прервал ее Крэг. — Итак, это установлено. Поскольку вы были с ним в интимных отношениях, я вас спрашиваю, не заметили ли вы у него шрамов или других следов уколов на руках и бедрах?
— Да, заметила.
— Объяснял ли он вам их происхождение?
— Да, говорил, что от фурункулеза на почве нарушения обмена веществ.
— Фурункулеза, локализовавшегося столь странно, мисс Сэмпл?
Она сжала губы, и ее прекрасные глаза потеряли свой блеск.
— Не понимаю, о чем вы? — прошептала она.
— Очень просто: Фергюссон употреблял наркотики, причем вводил яд в предплечье или бедро шприцем, который даже не считал нужным кипятить. Как ни неприятна вся процедура ввода наркотика, ее не обойти. Влечение к наркотику настолько велико и непреодолимо, что люди теряют не только здравый смысл, но и уважение к элементарным требованиям гигиены.
Отчаяние охватило Ален Сэмпл.
— Если бы Джаспер предавался этому пороку, — возразила она сухо, — я бы это обязательно знала. Он не смог бы долго скрывать от меня такое.
— Все вместе взятое позволяет думать, что к тому времени, когда вы с ним познакомились, он уже освободился от этого страшного пристрастия.
— Тогда какое это имеет значение? Пусть прошлое останется в прошлом. Кроме того, я считаю, что надо отдать должное Джасперу, сумевшему переломить самого себя, поскольку считается, что наркомания неизлечима.
— Согласен с вами, что он проявил большую силу воли, но спрашивается, почему он вам солгал?
— Я ничего не знаю, — призналась Ален Сэмпл. — Может быть, он стыдился своего прошлого, а может, просто боялся меня разочаровать.
Крэг подошел к окну.
— Мисс Сэмпл, вам придется упомянуть также и об этом в своих показаниях.
— Вам так необходимо запятнать память Джаспера?
— Вовсе нет. Я прежде всего интересуюсь живыми.
Этот ответ заставил задрожать Ален Сэмпл.
— Вы уже нашли защитника? — мягко поинтересовался Крэг.
— Нет. Я никого не знаю.
— В таком случае пригласите Тома Уэвера.
— Вы его хорошо знаете?
— Нет, только слышал о нем. Он обычно берется за самые безнадежные дела.