Берег черного дерева и слоновой кости (сборник)
Шрифт:
Глава X
Находка
Между тем Билль продолжал поиски.
— Какие-нибудь следы должны были остаться, — упорно твердил он.
Вернувшись в сотый раз в библиотеку, он принялся обшаривать все углы. Посреди комнаты стоял стол, накрытый длинной скатертью. Ползая на четвереньках по полу, Билль нечаянно задел и сдернул со стола скатерть, и тогда на пол медленно слетел клочок бумаги, по-видимому, вырванный из записной книжки.
Билль поднял его и невольно вздрогнул: на бумажке было что-то написано,
Привлеченный шумом, Грундвиг подошел к ним и сказал:
— Дайте мне сюда бумажку, Билль, я посмотрю.
Едва взглянув на таинственные каракули, Грундвиг пришел в такое волнение, что не сразу мог заговорить.
— Что такое? Что такое? — посыпались на него со всех сторон вопросы.
— Слушайте! Слушайте! — произнес он дрожащим голосом. — Эта записка написана по-норвежски: стало быть, писал ее кто-то из наших, и писал наспех, украдкой.
— Да в чем дело? Читайте, читайте скорее! — послышались нетерпеливые голоса.
Грундвиг прочитал: «Мы живы. Нас перевезут на Безымянный остров навсегда. Надежда на вас».
— В конце стоит одна буква «Э», — прибавил Грундвиг. — Вероятно, писавший начал какое-то слово и не успел его закончить.
— Буква «Э», — повторил Билль. — Так ведь это означает Эдмунд! Это подпись брата герцога.
— Господи Боже мой! — вскричал Гуттор, не веря своим ушам. — Если они живы, мы спасем их!
— Да, да! Мы их спасем! — дружно закричали розольфсцы.
Но луч надежды, на миг показавшийся Грундвигу, опять потух.
— Каким же образом мы найдем этот остров? Ведь он известен только «грабителям».
— Безымянный остров!.. — произнес в раздумье капитан Билль. — Черт возьми! Где я слышал это название? От кого?
Уверенность, что герцог и его брат живы, мало-помалу привела Грундвига и его друзей в более спокойное состояние.
Тем временем в окна уже брезжило туманное, холодное лондонское утро. Разбившись на партии, чтобы не возбудить подозрения, норландцы покинули Эксмут-Гауз.
Гуттор, Грундвиг и Билль шли втроем по берегу Темзы. Вдруг они увидали отряд солдат, конвоировавший в Тоуэр какого-то человека. За арестованным валила густая толпа народа.
— Смерть убийце! В воду его! — раздавались крики.
Солдаты с трудом сдерживали толпу, готовую растерзать несчастного.
— В чем состоит его преступление? — спросил Билль у одного прохожего.
— Как! Вы разве не знаете? — удивился тот. — Сегодня ночью отряд солдат выдержал жаркую битву с сотней «грабителей» в таверне «Висельник». Победа осталась за храбрыми солдатами его величества — да сохранит его Господь! Они убили шестьдесят человек бандитов, потеряв тридцать своих. Теперь они ведут в Тоуэр самого отчаянного бандита, известного под кличкой: Красноглазый. Прежде чем его удалось схватить, он один убил двадцать солдат. Огромной железной полосой он крошил направо и налево… Дело его ясно.
Друзья пошли тише, желая посмотреть, кого это арестовали под видом Красноглазого. К сожалению, были уверены они, это не Надод.
Каково же было их удивление, когда в арестованном грабителе они узнали чудака Ольдгама! Клерк Пеггама шел в кандалах, бледный, как мертвец, и, отчаянно жестикулируя, уверял всех в своей невиновности.
При виде этой комичной фигуры Билль невольно улыбнулся.
— Когда его будут судить, — сказал он, — мы непременно должны выступить свидетелями в его пользу. Хотя он и служил у негодяя Пеггама, но не способен обидеть мухи.
— Разумеется, Билль, — ответил Грундвиг, — мы должны постараться спасти его от виселицы. Наша честь требует этого, тем более что без нас он даже защититься как следует не сумеет. Ведь английские присяжные ужасно глупы.
Вдруг Билль остановился и хлопнул себя по лбу, как человек, решивший задачу, которая долго ему не давалась.
— Что это с тобой? — спросил Грундвиг. — Уж не нашел ли ты способ попасть на Безымянный остров?
— Нет, но зато я вспомнил, кто мне говорил о нем.
— Кто же это?
— Это клерк Ольдгам, которого сейчас повели в Тоуэр.
— О!.. — воскликнул Гуттор. — В таком случае этого человека нужно спасти во что бы то ни стало.
Глава XI
Судебная ошибка
Когда явившиеся в таверну «Висельник» солдаты не нашли там никого, кроме груды мертвых тел и забившегося под стол дрожащего от страха Ольдгама, начальнику отряда пришла в голову блестящая мысль. Он представил в своем докладе все происшествие в таверне как битву между солдатами и «грабителями», из которой солдаты вышли победителями, а Ольдгама — страшным атаманом бандитов Красноглазым.
Этот доклад произвел целую сенсацию в обществе. Население британской столицы, раздраженное участившимися за последнее время грабежами и убийствами, не без основания приписывало их «грабителям» и негодовало на власти, которым не удалось еще поймать ни одного преступника из этой шайки.
Немудрено поэтому, что все — и полиция, и публика — чрезвычайно обрадовались поимке одного бандита, да еще из главных. Англичане пришли в восторг. Всюду восхвалялось мужество солдат и офицера, который ими командовал. В их пользу была устроена подписка, давшая солидную сумму.
Следствие, произведенное коронером на следующий день, подтвердило все обстоятельства дела, и мистер Ольдгам был передан уголовному суду лондонского Сити. Участь несчастного клерка Пеггама была предрешена заранее, и ничто, даже красноречие самого Демосфена, не в состоянии было бы спасти его. Через двадцать четыре часа после заключения в тюрьму ему было объявлено, что на следующее утро состоится суд. Правительство хотело действовать быстро и решительно и показать устрашающий пример «грабителям».