Берег холодных ветров
Шрифт:
— Зачем? На придворного сплетника вы вроде не тянете.
— Прежде всего, мне неплохо бы знать о вас хотя бы немногим более того, что уже известно. Согласитесь: вы знаете обо мне многое, а я о вас почти ничего! Вообще-то это несколько несправедливо. А еще я надеюсь, что вы мне поясните, по какой такой непонятной причине распалась свадьба моего друга, хотя до того у них с невестой были прекрасные отношения, да и чувства, казалось, непритворные. Госпожа Айлин, поверьте мне на слово: мой друг — это хороший парень, просто замечательный! После того, как его невеста разорвала помолвку, он едва не запил по-черному. Конечно, сейчас все, казалось бы, наладилось:
А почему бы, и верно, не рассказать Мейларду о том, что произошло в действительности? — подумала Айлин. Если уж на то пошло, то в этом нет ничего зазорного, во всяком случае, сама она не совершала ничего из того, чего бы ей стоило стыдиться. А вот ее бывшей свекрови следовало бы хорошо подумать о том, на что она решилась пойти, лишь бы избавиться от ненавистной невестки и подыскать сыну ту жену, которую она посчитала наиболее подходящей партией…
— Мейлард, рассказывать надо долго, а вам надо торопиться, чтоб успеть покинуть Залесье…
— Ничего, немного времени у меня есть. Итак? Поверьте, это не простое любопытство, просто мне нужно знать правду. Вернее, не столько мне, сколько моему товарищу — парень никак не может понять, что такое он сотворил, раз чувства недавно любящей невесты враз остыли и сменились полным равнодушием, и даже неприязнью.
— Ну, если вы настаиваете…
— Не только настаиваю, но и прошу ничего не скрывать.
— Хорошо…
Присев на скамью, Айлин коротко рассказала Мейларду о том, как развалилась ее когда-то счастливая семейная жизнь, и отчего она вынуждена была бежать из родного дома. И хотя молодая женщина старалась говорить как можно более коротко и лишь самое основное, но Мейлард и без того понял все.
— Ничего себе! — парень только что руками не развел после того, как Айлин закончила свой рассказ. — Так вот почему и от вас люди шарахаются, и невеста моего друга предпочла ему другого парня! А ведь я как чувствовал, что в этой истории что-то не так! Впрочем, не я один: недаром вдовствующая графиня Сайлин ходила по колдунам и знахарям, пытаясь разобраться в причинах! Правда, те мастера темных наук не сказали ей ничего плохого…
— А кто это такая — вдовствующая графиня Сайлин?
— Бабушка той девушки, что сейчас стала невестой вашего бывшего мужа. Что же касается графини — это, я вам скажу, весьма боевая дама, несмотря на довольно-таки солидный возраст! Этой немолодой женщине очень нравился бывший жених ее внучки, и она была крайне расстроена разрывом их помолвки. Более того: бабушка всеми силами пыталась помирить молодых людей, но ее внучка и слышать об этом не хотела! Графиня никак не могла понять, чем это был вызван разрыв отношений, и потому пыталась что-то выяснить как у многочисленных знакомых, так и при помощи магии. Увы, но те, кто ранее знал эту пару, и сами находились в недоумении, а, по словам знахарок и колдунов (к которым обращалась эта дама), те не обнаружили никаких магических привязок. Все мастера темных наук говорили одно и то же: там, дескать, все чисто, наверное, это просто настоящие чувства…
— В то время было невозможно что-то заметить… — вздохнула Айлин. — Зато сейчас, когда Кириан перетянул на себя часть порчи, можно кое-что обнаружить. Во всяком случае, та знахарка, к которой я обратилась, сумела это сделать, хотя, по ее словам, это было непросто.
— Хорошо, что сейчас я об этом узнал… — покачал головой Мейлард. — Дело в том, что ранее и я постепенно уверился в то, что девушка, и верно, просто влюбилась в другого. Тем не менее, несмотря на слова знахарей, за помощью к которым ходила графиня Сайлин, эта дама по-прежнему не только не желает признавать помолвку ее единственной внучки, но и, как может, уклоняется от знакомства с семьей де Транниес. Когда же Тариан приехал к ней с визитом, то женщина наотрез отказалась принимать его — мол, она мечтала не о таком женихе для своей внучки, не желает видеть этого человека на пороге своего дома, и по-прежнему считает, что ее милая девочка совершает ошибку, согласившись выйти замуж за этого неказистого замухрышку, который не стоит и мизинца ее дорогой девочки! Прошу прощения, но последние слова — это то, графиня Сайлин заявила во всеуслышание на приеме у короля…
Да уж, — подумалось Айлин, — получается, что из-за неуемных амбиций мамаши Тариана пострадала не только она — бывшая невестка, но еще и рассталась пара любящих друг друга молодых людей. Теперь понятно, отчего Шайхула была настолько уверена, что после развода ее сын женится на достойной девушке, и нисколько не сомневалась в благополучном завершении сватовства. Получается, что бывшая свекровь уже заранее прикидывала многое… Правда, знахарка Касиди ничего не говорила (а Айлин и не спрашивал) о том, были ли у Шайхулы (когда она заказывала обряд у Фресии) какие-то планы в отношении будущего своего сына, а также насчет его новой супруги, но и без того понятно — дело тут нечисто.
Если же говорить об отношении графини Сайлин к предполагаемому родственнику, то в чем-то Айлин ее даже понимала — в свое время она сама тоже избегала встречи с Тарианом всеми возможными способами. К сожалению, внешне Тариан не производил особого впечатления на дам, и даже более того — они его просто не замечали. Зато, когда Айлин узнала его ближе, то поняла, что внешность у мужчины — это далеко не самое главное. Куда важнее доброта, любовь, преданность, желание оберегать дорогого тебе человека…
Правда, сказать всего этого Айлин не успела, потому как в этот момент открылась входная дверь, и на крыльце появилась одна из служанок. Даже в темноте было заметно, что женщина очень встревожена. Как видно, ее привлекли голоса во дворе, и она вышла узнать, что это там полуночничает.
— А, это вы! — облегченно вздохнула она, увидев Айлин. — Наконец-то! Где вы ходите? Мы уж с ног сбились, не знаем, что и делать!
— Что случилось? — испуганно спросила Айлин. Понятно, что просто так служанка беспокоиться не станет.
— Не знаю! — служанка вздохнула. — Понять не можем, что происходит с ребенком…
— О Боги!.. — ахнула молодая женщина, бросаясь в дворницкую. Неужели Кириан заболел? Вообще-то не должен был — на улице тепло, да и когда Айлин уходила, он был здоров…
К сожалению, все обстояло даже хуже, чем могла предположить Айлин. Когда она подбежала к сыну, то увидела, что он лежит с открытыми глазами, уставившись в потолок, а из уголка его глаза на подушку стекает слеза… Все было точь в точь как в прошлый раз, перед тем, как Касиди поставила ребенку защиту против колдовства. Но ведь знахарка обещала, что защита продержится тридцать дней, а пока что не прошло и половины отпущенного срока! В чем дело, почему все так поменялось? Касиди обмануть не могла — не такой она человек, тогда что же случилось?!