Берег любви
Шрифт:
— Ах, понимаю. Ты ведь замужняя женщина. И ты, наверное, по-прежнему, любишь своего супруга. Ну что ж. Тогда давай распрощаемся навсегда. Нам не стоит больше общаться.
Мэгги занервничала. Между ними ничего не произойдет? Отлично. Но ей было непонятно одно: как можно сначала изображать пылкую страсть, а через минуту превратиться в холодный айсберг? Ох уж эти мужчины.
Брайс решила вернуться домой.
— Ну давай погуляем еще. Куда ты так торопишься? — Том вдруг засуетился. — Только не покидай меня.
Она наигранно равнодушно
— Ладно. Морской воздух полезен всем.
Том указал в сторону пирса:
— Смотри, сколько там чаек. И какая романтическая обстановка повсюду. Корабли, яхты, лодки…
Они ступили на дощатую поверхность пирса.
Мэгги сняла парусиновые туфли. Ей вдруг захотелось почувствовать прохладу старого дерева.
Том слегка поддерживал ее под локоть. Не дай бог, поскользнется и упадет.
Они молча дошли до конца пирса.
Мэгги взглянула в сторону, где высился ее «Бельведер».
— Мой дворец виден издалека.
Она пристально рассматривала скалистый берег.
— А какой пляж внизу! — закричала художница. — Но я никак не могла продраться к нему сквозь заросли. И смотри, какой там песочек. Просто райское местечко. Том, а свой особняк ты видишь отсюда? — спросила она взволнованно.
Кэмпбелл махнул рукой в направлении утесов справа:
— Мой скромный дом в той стороне…
Его загадочный тон насторожил Мэгги.
Том от нее явно что-то скрывает. Кстати, она ведь о нем ничего практически не знает. Где он точно живет? С кем? Есть ли у него постоянная подруга? Мэгги нахмурилась. Сплошные секреты.
— Но где же все-таки твой дом? — Брайс хотела это узнать немедленно. — Рассказывай…
Том молча посмотрел вдаль.
— Слушай, хватит напускать на себя таинственность. Ты ведь явно не живешь в каком-нибудь жалком бунгало под пальмой. Наверное, в большом коттедже? Говори.
У него дернулась щека.
— А может, ты женат и у тебя десяток детишек?
— Я не женат, и у меня нет детей, — спокойно произнес он.
— Понятно. — Она снова посмотрела в сторону утесов. — Ты предпочитаешь свободу.
— Мэгги! Зачем тебе все знать обо мне? Ну к чему этот разговор? — Том мило улыбнулся. — Лучше расслабься и дыши морским воздухом.
— Хорошо. Больше я тебя доставать не буду. — Она взглянула на небо.
Какие великолепные краски, подумала художница.
Небо было похоже на абстрактную картину. Темно-синий, абрикосовый, серый — все эти цвета перемешались и радовали глаз своими оттенками. Дополняли захватывающее зрелище деревья, растущие вокруг утесов. В сумерках они казались загадочными великанами, однако какими-то грозными.
Мэгги поежилась.
— Тебе холодно? — заботливо спросил Том.
— Да нет. — Она отрицательно качнула головой.
— А мне кажется, ты озябла. — Том взял ее за руки и принялся растирать их.
У Мэгги от блаженства закружилась голова. Прикосновения Тома ей были очень приятны.
Он продолжал осторожно массировать ее ладони.
Мэгги прикрыла глаза и
Как же хорошо, и на душе вдруг стало легче. С Карлом она никогда не испытывала подобных ощущений. И вообще, ее брак изначально был ошибкой. Она вышла замуж не за того человека.
Но… Мэгги вздрогнула. Надо быть настороже. Нет, она, конечно, не собирается снова связывать себя брачными узами, однако в очередную ловушку попасть может. Главное — не принять обычное мужское внимание за великую любовь. Ошибется — будет очень больно. Нового удара судьбы она не переживет.
А что же Том Кэмпбелл?
Он рискнул погладить Мэгги плечо.
— Ты согрелась, дорогая? — Его голос был нежным.
— Да. Мне сейчас очень хорошо, — призналась она. — Но… мне пора домой…
Том вздохнул.
— Я, естественно, провожу тебя.
Когда они подошли к ее джипу, он хотел сесть в салон машины, однако Брайс не позволила ему сделать это.
— Том, я поеду одна. Спасибо за прогулку. Все было замечательно. Мы прекрасно провели время…
Он улыбнулся.
— И картошечки с жареной рыбкой поели. Классно, да?
Она засмеялась.
— Лучше блюда нет.
— Ну, до встречи, Мэгги. Увидимся в понедельник. — Том не стал больше надоедать художнице.
— Договорились, — спокойно сказала она. — Буду ждать тебя с нетерпением.
Том развернулся и пошел в сторону одного из холмов.
Ой! Его ботинок будто за что-то зацепился. У Мэгги перехватило дыхание. Только бы парень не упал. Но он продолжил свой путь.
Куда? К дешевому отелю, к какой-нибудь заброшенной машине, где ночевал, к навесу в здешнем лесу? Мэгги терялась в догадках. Нет, такой мачо не может не иметь приличный собственный дом. Что-то Брайс подсказывало, что Том Кэмпбелл не из разряда бедняков.
Мэгги яростно отперла дверцу автомобиля. Но ей-то какое дело до этого таинственного мастера? Не хочет раскрывать своих секретов, и не надо. Лучше думать о собственной жизни. И работа простаивает. Закончить «Большую синеву» просто необходимо. Потом она рассчитается с Кэмпбеллом и распрощается с ним навсегда. Ей не стоит продолжать общаться с Томом. Ведь она наняла его только для того, чтобы парень расчистил заросли ежевики и проложил дорожку к пляжу. Вот и все. А то, что они совсем недавно смотрели вместе на закат, нежно держась за руки, — это ничего не значит.
В понедельник Мэгги изо всех сил старалась не обращать на Тома внимания. Но к звукам музыки, вырывающимся из его стерео, прислушивалась. Мелодии были заводными. Даже над картиной работалось легче.
«Большая синева» стремительно преображалась.
Мэгги энергично водила по холсту кистью и даже тихо запела.
— «Bright Eyes». Замечательная вещь. Ты знаешь песенку про блестящие глаза?
Мэгги чуть не подпрыгнула от неожиданности. Том появился рядом внезапно.
Она повернулась к нему, прижимая одну руку к груди.