Берег. Свернуть горы
Шрифт:
– Впечатляет, – довольно улыбается. – Лондонские охотницы за головами и понятия не имеют о том, что завидные
Усмехаюсь и, включив передачу, нажимаю на газ:
– Водятся блохи у собак, а меня тогда в лес погнало само провидение. Ты же ко мне тогда во сне заявилась, если помнишь.
– Роб, это восхитительно, – шепчет она.
– Удивительно, я бы сказал…
– Я про Лондон.
Джу не устаёт отсыпать моему городу похвалы, и я искренне радуюсь, что она ощущает себя здесь как дома.
– Восхитительно
Мы въезжаем на площадь Пикадилли, и последнюю фразу я произношу по-русски. Я всё реже говорю на этом языке, желая быстрее обучить Джу своей родной речи.
– Сам ты мужик, – Джу тоже переходит на русский, любуясь статуей Купидона, – это же наш мальчик Эрос. Только недавно о нём говорили.
Глажу её по коленке и вновь неспешно заговариваю по-английски.
Конец ознакомительного фрагмента.