Берег. Территория любви
Шрифт:
– С удовольствием! – он закончил изучать винную карту и сделал заказ:
– Нам, пожалуйста, седло барашка две порции, овощи, хлебную корзинку, сырную тарелку и два бокала Шато-Марго.
Когда принесли еду и вино, у входа в зал возникло оживление, и глаза Роберта блеснули недобрым огнём. Четверо подвыпивших мужчин, балагуря и панибратски похлопывая метрдотеля по плечу, развязной походкой прошли к столу у сцены. Метрдотель заискивающе улыбался, поклонился лишних три раза и нервным жестом поторопил официанта. Юля сделала вид, что не заметила, ни как побелели у Роберта костяшки пальцев, крепко сжатых
– У нас дома повар отлично готовит из ягненка Ланкаширское рагу, – Роберт впился зубами в сочную мякоть барашка, – Но когда я попал на восток, то понял, что вкуснее ягнятины с солью и перцем, приготовленной на огне, нет ничего на свете. Мой друг Дмитрий – мастер полевой кухни.
– Ты с ним в Москве встречаешься? – Юля изящно отрезала небольшой кусочек мяса и отправила в рот.
– Да, и еще с одним парнишкой. Думаю, они тебе понравятся… – Роберт поднял было бокал, но компания у сцены вновь привлекла его внимание.
– Какой насыщенный оттенок у этого вина, – напомнила Юля о своем присутствии.
– Да, – рассеянно ответил Роберт, – Я неслучайно его выбрал.
– И что же это за волшебный нектар нам принесли? – Юля пригубила и склонила голову набок.
– О, это удивительное вино из погребов замков в Бордо… – Роберт отправил эсэмэску и пустился в пространный рассказ: – Знаешь, самые лучшие сорта винограда выращивают в Вон-Романе в Бургундии: Шато-Марго, Шато-Латур, Шато-Лафит, Шато О-Брион и Сотерн…
Юля ловила каждое слово Роберта и не знала, что ее больше захватывало: сам рассказ или голос, от которого сердце плавилось, как шоколад на солнце
– Джулия, а поехали в Канны? На Лазурный берег. Попьем хорошего французского вина, – экран телефона высветил новое сообщение. Роберт набросал ответ и доел остывшее уже мясо.
– Если только ты меня провезешь в качестве ручной клади.
– Да найдем мы твои документы, не переживай, – он отложил приборы и хитро подмигнул ей. – А нет, решим вопрос по-взрослому.
Люди, что так интересовали Роберта, так и не сделали заказ. Юля почувствовала на себе цепкий, колючий взгляд одного из них, и по ее спине пробежал холодок. Лысый, небритый здоровяк, встретиться с которым она не пожелала бы ночью в темном переулке, смотрел то на нее, то на Роберта. Лысый что-то сказал своим друзьям и, они, посовещавшись, встали и вышли из зала. Роберт отправил еще одно сообщение.
На сцене певица томно затянула балладу про замечательную жизнь на английском языке. Роберт подозвал официанта и попросил счет.
– The sun's in your eyes, the heat is in your hair 6 … – подхватил Роберт слова песни. – Джу, пойдем потанцуем.
Юля вложила пальцы в его большую теплую ладонь.
Роберт умело вел в танце, и ей оставалось лишь следовать за ним. Юле захотелось раствориться в его объятьях, ощутить силу рук и вкус губ: «Интересно, как с такими распутными мыслями в голове я осталась целомудренной особой. Или дело в этом парне?» В расширенных зрачках Роберта отражались огни, озаряющие сцену. Он смотрел на Юлю не отрываясь, будто она могла исчезнуть. Сквозь тонкую ткань платья кожу обжигал жар его ладони. Роберт прижал ее к себе и робко коснулся губами щеки. От этого невинного
6
Солнце отражается в твоих глазах, тепло – в твоих волосах. (англ.) – Солнце отражается в твоих глазах, тепло – в твоих волосах.
– Ты невероятная, – прошептал он.
Юля отважилась и запустила руку в волосы Роберта. Она сходила с ума от его запаха, взгляда, обжигающего дыхания. Роберт шептал что-то еще, и бархатистый голос окутывал ее мягким шелком. Их тела соприкасались, полыхая желанием слиться воедино.
Музыка закончилась, и Роберт проводил Юлю к столику.
– Что ты вытворяла сейчас, проказница?
– Я?
– Ты, моя дорогая, ты! Твой sex appeal 7 просто зашкаливает. Как это правильно сказать по-русски? – Роберт скользнул взглядом по ее плечам, груди и цокнул языком. – В общем, от тебя веет фантастическим сексом. Мужчины таких женщин просто так не пропускают.
7
sex appeal (англ.) сексуальная привлекательность.
Юля допила вино и рассмеялась:
– Сомнительная похвала, – она продолжала улыбаться: «Так, еще не хватало, чтобы ты принял меня за особу легкого поведения».
– Но это похвала. Я теряю контроль рядом с тобой.
– Ты тоже хорош! Смотришь так, что хочется раздеться. Всегда так девушек одурманиваешь?
– Одурманиваю? Да я дитя по сравнению с тобой.
– Но это не значит, что сегодня мы окажемся в одной постели, – притормозила Юля лошадей.
Телефон Роберта звякнул новой эсэмэской, он кинул на экран беглый взгляд.
– Сегодня точно нет… Джу, нам нужно вернуться в номер.
– Как скажешь.
– Ты не обиделась, что я так откровенно? – Роберт протянул к ней руку, и она вложила в нее свою ладошку.
– Нет. Я прекрасно понимаю, что мы не сможем быть просто друзьями. Но наберись терпения и давай поговорим о чем-нибудь другом сейчас.
Теплая улыбка коснулась его лица.
– Ты прекрасно танцуешь, – Он изучил чек и вложил несколько купюр в папку для расчета.
– Скажи, какие еще таланты ты прячешь от меня? – Роберт протянул ей руку и повел за собой к выходу.
– Audi, multa, loquere pauca 8 , – Юле надоело играть в кошки-мышки. – Это можно отнести к талантам?
– Латынь? А ты та еще штучка! – обернулся Роберт так резко, что она врезалась в него.
– Да, наверное, латынь. Не знаю, как это объяснить, но я чувствую все оттенки твоего настроения. Если ты вздумал пудрить мне мозги, то знай, я раскушу тебя с полуслова.
– Прости, принцесса, я только хочу уберечь тебя от… от проблем, – он обхватил ее за талию.
8
Audi, multa, loquere pauca (лат.) – Слушай много, говори мало.