Берегите Флору!
Шрифт:
Флора. Ну и что теперь делать?
Оли. Ничего страшного, сейчас я закажу пиццу.
Хулио. Зачем пиццу? Через десять минут я у нас дома приготовлю великолепный куриный паэлья.
Флора(с удивлением, показывая на сковородку). Из этого?
Хулио. Нет, у меня есть замороженный паэлья. Раз, и готово. Как два пальчики оближешь вкусный…
Оли. Так вы нас к себе приглашаете?
Ренальдо. Да, квартира 14 Б.
Оли. Мы даже не будем ждать лифта.
Хулио. Си,
Оли. Ну? Ты ещё скажи, что они не симпатичные. Пошли, нас ждут.
Флора. Я никуда не пойду.
Оли. Что?
Флора, Ты что, не понимаешь? Мне стыдно, я ревела с ними вместе.
Оли. Гениально! Они сказали, что ты им очень понравилась. Я тоже думаю закатить им истерику.
Флора. Нет, я сейчас помою сковородку и пойду в душ.
Оли. Хулио с удовольствием помоет тебе сковородку, а про душ я вообще молчу.
Флора. Оли, я не пойду. Я ещё слишком привязана к Сиду.
Оли. Ты что, хочешь мне весь вечер испортить?
Флора. Причём здесь я? Иди одна.
Оли. Да? И что я там буду делать? Рассказывать им про твоего мужа? Флора, ну, пожалуйста, пойдем.
Флора. Нет, Оли я не могу. Давай закончим разговор.
Оли. Хорошо, закончим. Но знай, я тебе этого никогда не прощу.
Она выбегает и захлопывает за собой дверь, прищемив при этом кончик платья.
Дверь открывается снова, Оли бросает на Флору гневный взгляд и заходит обратно в комнату.
Оли. Неужели ты так навсегда и останешься синим чулком?
Флора. Мы такие, какие мы есть.
Оли подходит к окну, настежь открывает его и направляется к двери.
Оли. На самом деле, здесь не одиннадцать, а двенадцать этажей!
Оли берет сангрию со стола и выходит.
Флора молчит, уставившись в открытое окно.
Занавес
Вечер следующего дня. Всё опять готово к очередной игре в «Эрудит». Входит Флора, расставляет на столе стаканы, и, конечно, подставочки под них. Затем она начинает пылесосить ковёр. Открывается входная дверь, и появляется Оли. В руках у неё стопка почты. Она выглядит устало. Оли снимает с себя плащ, бросает его на диван и плюхается рядом. Морщась от головной боли, она оглядывается вокруг, замечает шнур от пылесоса, ведущий к розетке и дергает за него. Пылесос умолкает, и тут Флора замечает её. Оли приступает к разборке почты. Она открывает письма и проглядывает содержимое, бросая пустые конверты и ненужную корреспонденцию па пол. Флора несёт пылесос на кухню. Шнур струится по полу, оказывается возле Оли, и та наступает на него. Флора из кухни дергает за шнур один раз, другой, но безуспешно. Затем, Оли поднимает ногу в тот момент, когда шнур дёргается в третий раз, и из кухни раздаётся сильный грохот. Оли довольно улыбается. Прихрамывая, появляется Флора с дымящейся тарелкой макарон. Она садится за стол и начинает с аппетитом их уплетать. Оли заканчивает разбрасывать почту вокруг себя, встаёт, берет с полки баллончик
Флора. Ну и сколько это будет продолжаться? Ты теперь вообще со мной разговаривать не будешь?
Оли. Кто? Я? Чего тебе от меня нужно?
Флора. Я хочу знать, сколько всё это будет продолжаться. Потому, что если ты не хочешь со мной разговаривать, то я, тогда, тоже буду молчать. (Нет ответа, только слышен шелест газетных страниц.) Ну что ж, понятно. Пожалуйста, если хочешь, давай будем играть в эту дурацкую игру. (Пауза.) Ты не будешь говорить со мной, а я не буду говорить с тобой. (Пауза.) И ещё неизвестно, кто кого перемолчит. (Пауза.) Я могу молчать сколько хочешь. (Пауза.) Однажды мы с Сидом не разговаривали целую неделю, и он первый не выдержал. Он сказал…
Оли(перебивая). Ты можешь заткнуться?
Флора. Нет, он не позволял себе так со мной разговаривать.
Оли. Да я вообще никак не хочу с тобой разговаривать. По-моему мы с тобой всё обсудили. Я тебя попросила вчера пойти со мной в гости. Я тебе объяснила, что для меня это важно. Ты меня внимательно выслушала, и не сочла нужным идти мне на встречу. Ты сама сказала — давай закончим разговор, и я, в отличие от тебя, с удовольствием иду тебе навстречу. Мы с тобой закончили разговор, и я больше твоего голоса слышать не желаю. Вот тебе ключ от другого входа, так что сиди себе в своей комнате и держись подальше от меня.
Флора. Да? Я тебе оплачиваю половину расходов и имею право ходить, где хочу.
Оли. Ты имеешь право ходить, где хочешь, но только не у меня в квартире. Меня тошнит от тебя и от твоей еды. Поэтому, пожалуйста, убери свои спагетти с моего стола.
Флора(смеётся). Ну, ты даёшь! Вот рассмешила!
Оли. Не вижу ничего смешного.
Флора. Ты не видишь? Это же не спагетти. Я сейчас умру от смеха. Неужели ты не видишь разницы? Это лингвини.
Оли(взрываясь). Да? Да? (Она хватает тарелку, подбегает к двери на кухню, и с размаху бросает её о невидимую стену. Раздаётся звон разбитой посуды.) Теперь уже это не лингвини! Это теперь обои!
Флора. Ты совсем свихнулась?
Оли. Я? От такого фрукта, как ты, это звучит особенно забавно.
Флора. У меня, конечно, тоже бывают свои закидоны, но ты — просто псих. И не думай, что я за тобой буду всё это убирать.
Оли. Обещаешь?
Флора. Да, пусть так и висит на стене.
Оли. Конечно, пусть висит. (Смотрит оценивающе.) Работа, безусловно, интересная. Картина называется «Ужин насмарку». Масло. Мастерская Флоры Унгер.
Флора. Да. Пусть так и останется. Потом всё это прилипнет к стене, станет коричневым, затвердеет и… Нет, это невозможно. Я пойду уберу.
Оли. Не трогай, пожалуйста. Это уже достояние всего человечества. Лучше приготовь что-нибудь ещё, и я повешу это в гостиной.