Берегитесь округлостей
Шрифт:
– И этот кабинет находился рядом со спальней, где были вы?
– Да.
– Что произошло дальше?
– Мистер Эндикотт извинился перед обвиняемым, вошел в спальню и сказал, что ситуация оказалась сложнее, чем он ожидал, и что мне лучше уйти домой, но он обязательно свяжется со мной и договорится о встрече.
– И как же вы поступили? – Поведение Куинна выдавало его крайнее удивление происходящим.
Свидетельница должна была плакать, биться в истерике и неохотно давать весьма неприятные для нее показания, а вместо этого она сидела
Помощник шерифа прошел по проходу на цыпочках и передал мне сложенный лист бумаги. Это было сообщение от нашего эксперта из Пасадены. В нем говорилось, что он получил повестку с требованием явиться в суд и захватить с собой револьвер.
Я понял, что мы идем ко дну, и изо всех сил пытался встретиться взглядом с Куинном, прежде чем он задаст последний, роковой вопрос.
– Что вы сделали потом?
– Я вышла из дома, оставив оружие в спальне на бюро.
– Кто был в спальне?
– Покойный Карл Эндикотт.
– А где был обвиняемый?
– В соседнем кабинете.
– Это все, – сказал Куинн и сел. Он походил на человека, обрушившегося всем своим весом на дверь, чтобы взломать ее, и обнаружившего, что дверь не заперта.
Окружной прокурор благожелательно улыбнулся.
– Это все, мисс Мэннинг. Благодарю вас за откровенное изложение фактов.
Хелен собралась покинуть место свидетеля.
– Одну минуту, – остановил ее Эрвин. – Хочу выяснить последний вопрос. Вы уже заявляли то, о чем только что дали показания?
– Да.
– Когда?
– Вчера вечером.
– Кому?
– Двум детективам, нанятым обвиняемым, – Дональду Лэму и Берте Кул.
– Благодарю вас. Это все.
Хелен покинула свидетельское место.
– В свете показаний этой свидетельницы, ваша честь, – сказал Эрвин, – я вынужден вызвать еще одного свидетеля.
Он вызвал эксперта из Пасадены.
Эксперт опознал в предъявленном ему оружии то, которое он получил от нас. Он признал, что почистил револьвер с целью выстрелить из него проверочной пулей. У него не было доступа к пуле, послужившей причиной гибели Эндикотта, и следовательно, он не мог определить, была ли выпущена роковая пуля из этого оружия.
– Если бы вам дали возможность проконсультироваться у эксперта обвинения и обследовать роковую пулю, вы смогли бы сделать точный вывод? – спросил Эрвин.
– Думаю, что смог бы, – ответил эксперт.
Улыбающийся Эрвин предложил, чтобы свидетелю предоставили такую возможность, добавив, что Стивен Бердсли, баллистический эксперт обвинения, будет только рад сотрудничеству со столь выдающимся специалистом.
Эрвин
– Теперь, – сказал Эрвин, – позвольте задать вам несколько вопросов о более недавних событиях, мистер Хейл. Где вы проживаете в настоящее время?
Хейл назвал свой адрес.
– На каком расстоянии находится это место от ранчо «Козодой», принадлежавшего покойному Карлу Карверу Эндикотту?
– Прямо по соседству.
– То есть это соседний дом?
– Да.
– Теперь хочу привлечь ваше внимание к ночи перед началом этого процесса. Не заметили ли вы в указанное время чего-либо необычного в поместье Эндикотта?
– Да, сэр, заметил.
– Что именно?
– Два человека что-то откапывали в живой изгороди ранчо Эндикотта.
– У вас была возможность разглядеть этих людей или узнать их?
– Да. Я узнал их по голосам.
– Не расскажете ли вы нам, что именно произошло?
– В моем доме было темно. Я собирался спать, так как было далеко за полночь, когда разглядел в окно двух людей в живой изгороди. Мне стало любопытно, поэтому я накинул темный халат и выскользнул через боковую дверь. Услышав их разговор, я узнал, что они что-то выкапывают.
– Что было дальше?
– Я услышал, как один из них сказал: «Я нашел это!»
– Вы знаете, кто это сказал?
– Да, сэр.
– Кто?
– Дональд Лэм, детектив, нанятый защитой.
– Вы слышали его голос раньше?
– Да.
– Вы узнали этот голос?
– Да.
– А до того времени вы видели, как кто-то закапывал что-то в районе живой изгороди?
– Да, сэр.
– Кто?
– Миссис Эндикотт.
– Вы имеете в виду Элизабет Эндикотт, вдову Карла Карвера Эндикотта?
– Да, сэр.
– Что она закапывала?
– Не знаю. Она вынула эту вещь из пакета, вырыла ямку в земле, положила ее в эту ямку и снова забросала ее землей.
– Когда это произошло?
– Той же ночью.
– В какое время?
– Примерно за час до того, как мистер Лэм и миссис Кул выкопали оружие.
– Вы слышали, как они называли это оружием?
– Да.
– В каком месте изгороди миссис Эндикотт закопала этот предмет? Можете указать его на карте?
Свидетель указал место.
– Отметьте его крестом и поставьте рядом свои инициалы.
Хейл повиновался.
– А вы можете указать место, где, как вы видели или, вернее, слышали, упомянутые вами лица откопали оружие?
– Да, сэр.
– Где это было?
– Насколько я могу судить, в том же месте, которое я отметил на карте.
Эрвин с улыбкой обернулся к Куинну.
– Перекрестный допрос, – сказал он.
К счастью, у Куинна хватило ума привлечь внимание суда к тому факту, что подошло время первого перерыва.