Беседы о джапе
Шрифт:
Настроение этого стиха непостижимо для нас, и не только потому, что оно относится к супружеской расе. Супружеская раса находится за пределами нашего понимания, поскольку она похожа на обычные сексуальные отношения между мужчинами и женщинами в этом мире. До тех пор, пока у нас есть хотя бы малейшая привязанность к материальной половой жизни, мы не сможем понять супружескую расу.
Мы сторонимся этого стиха
Мы задаем риторический вопрос: «Когда же наступит этот день, и я смогу ощутить нектар повторения Харе Кришна?» Действительно ли мы хотим знать ответ, задавая этот вопрос? Если да, то он содержится в данном стихе. Этот день наступит тогда, когда наше счастье будет заключаться в том, чтобы доставлять удовольствие Кришне. До тех пор, пока мы будем цепляться за сепаратистское умонастроение, считая, что наше счастье и счастье Кришны - разные вещи, мы не сможем познать нектар Святого Имени. Мы не сможем искренне взывать к Его Именам. Или же мы будем искренни, но нашей целью будет не чистая любовь к Кришне. В настоящий момент мы неспособны достичь этой чистой любви, однако Господь Чайтанья дал нам «Шикшаштаку», показав тем самым, к чему нужно стремиться и чего желать.
«Чистое преданное служение во Вриндаване подобно крупицам золота в реке Джамбу. Во Вриндаване полностью отсутствует личное чувственное удовлетворение. Чтобы представить эту чистую
Господь Чайтанья написал эти восемь стихов «Шикшаштаки» ради просвещения людей, но в то же время Он Сам наслаждался их содержанием. Нам выпала удача познакомиться с «Шикшаштакой» в переводе Шрилы Прабхупа-ды. Можно понять, какое значение он придавал этим молитвам, если поместил их в самом начале своего перевода «Шримад-Бхагаватам».
Это самые возвышенные молитвы, охватывающие все ступени преданного служения и повторения Святого Имени, поэтому они являются идеальным аккомпанементом для наших джапа-прогулок и джапа-бесед.
Мне пора уезжать и поэтому я хотел бы поблагодарить всех преданных, которые находились здесь вместе со мной, читая эти медитации и размышления и проявляя к ним снисходительность. Несмотря на то, что я гулял один, я знаю, что мы никогда не бываем одни. Даже Кришна никогда не бывает один - Он всегда окружен Своими чистыми преданными. И поскольку мне даже не следует считать себя преданным, вайшнавом, я выражаю благодарность всем преданным Прабхупады, а также предшествующим гаудия-вайшнавам за то, что они позволяют мне повторять Святое Имя вместе с ними и помогают мне делать эти нетвердые шаги по пути, по которому прошли сами и предлагают пройти и мне. Слава Святому Имени Кришны и Радхи, слава повторяющим эти Святые Имена. Слава Шриле Прабхупаде. Чхадийа ваишнава-сева нистара пайечхе кеба.
Сатсварупа дас Госвами. Беседы о джапе,
М., Гита-Нагари Пресс, - 2009 г.
Перевод - Ишвара Пури дас
Редактор - Ишана деви даси
Компьютерная верстка - Вриндаван Гопал дас
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
20.03.2014