Бесконечная дорога
Шрифт:
Отчаяние придавало ему сил, он даже сумел дотронуться от последней магической энергии, оставшейся в его теле. Он попытался направить эту силу на Антару, испепелить ее пламенем, хотя бы обжечь — но эта тварь не стала даже уклоняться. Она попросту приняла огонь, искупалась в нем, как иные купаются в чистой прохладной воде, и осталась невредима.
Мирамар не желал сдаваться без боя, пусть даже забавляющего ее боя. Пускай видит, что он не повторит судьбу Тересии, которая до последнего просто лежала на алтаре! Ему было выгодно не помнить, что
Он бросился на Антару с ножом, как обычный человек бросился бы на обычную змею. И снова она осталась на месте, не удостоив его даже сопротивлением. Она позволила ему ранить ее, рассечь ножом ее шкуру, но крови Мирамар так и не увидел. Из ран, нанесенных им чудовищу, выползали змеи. Быстрые и ловкие, они бросались на него, обвивали его ноги, жалили, легко пробивая ткань и кожу.
Но они не убивали его. Вряд ли это было везением или случайностью, скорее, в этом была их истинная цель: причинить Мирамару боль за каждый удар, который он нанес Антаре. Она показывала ему, что его сопротивление не только бесполезно — оно еще и забавляет ее. Все, что он считал своим достижением, было ее забавой.
Эта мысль наполнила его душу таким отчаянием, что Мирамар обессиленно опустился на колени в окружении змей. Нож выскользнул из его пальцев и вскоре скрылся под извивающимися телами. Колдун устал, он был опустошен, укусы змей пульсировали болью. Он больше не мог сражаться — и она почувствовала это.
Вот теперь Антара напала. Ее тело двинулось с такой скоростью, о которой человек не мог и мечтать. Да что там человек, молния не угналась бы за ней! Мирамар даже не успел заметить, как это произошло, он только почувствовал, как на нем сомкнулись змеиные кольца.
Давление было болезненным, но пока не вредило ему, хотя дышать стало тяжелее. Он не мог пошевелиться, ему только и оставалось, что смотреть в змеиные глаза, которые теперь смотрели в его глаза. Круг замкнулся.
Ему хотелось верить, что это Тересия, просто чуть измененная — и тогда у него оставалось бы преимущество первого убийцы, а все ее действия были бы лишь жалкой местью, порожденной его волей. Но нет, существо, которое отняло у него все, было новым, иным. Не побежденным — ни Мирамаром, ни кем-либо еще.
— Как это смешно, — задумчиво произнесла она, проводя когтем по его щеке. — Когда я думала о том, как это будет, я представляла разные варианты, но ни один из них не был простым. Я не сомневалась, что буду пытать тебя часами, как ты пытал Тересию. Но что в итоге? Это не нужно ни мне, ни ей.
— Так отпусти меня! — с трудом ответил Мирамар. Он дрожал от страха, и змея, сжимавшая его, это чувствовала. — Я необходим этой стране!
— Даже если бы это было так, мне все равно. А это не так. Ты не нужен никому, твоя дорога заканчивается здесь. Вот чего хотела бы Тересия: избавить от тебя этот мир, чтобы никто больше не повторил ее судьбу. И я пришла, чтобы выполнить ее последнюю волю.
— Я…
Она не дала ему закончить, ей и правда было все равно. Мирамар почувствовал, как змеиные кольца двинулись, сдавливая его все сильнее. Он слышал, как треснули его кости, хотел крикнуть, но не смог произнести ни звука, рот наполнился чем-то густым и горячим.
А потом стало темно и тихо.
Когда существо отбросило кровавые останки колдуна, Корнелиус не почувствовал жалости, и страха тоже не было. В свои последние моменты жизни он был спокоен.
Донна не пострадала, и это было главным. А то, что она без сознания, даже к лучшему: она точно не погибнет. Корнелиус перенес ее на трон и оставил там, зная, что змеи ее не тронут. После этого она вернулся к Антаре и замер перед ней, почтительно опустив голову. Он не собирался просить о пощаде, он просто давал ей понять, что знает, почему она это делает.
— Как это будет? — спросил он.
— Быстро. Тебя там не было, не ты упивался кровью. И все же это стало возможным благодаря твоему позволению, поэтому ты не можешь уйти.
Корнелиус невольно вспомнил день, когда Мирамар пришел просить о таком «позволении». Но рассказывать об этом Антаре он не собирался — она наверняка восприняла бы это как попытку вымолить у нее прощение, а значит, и жизнь.
— Ты жалеешь о том, что случилось? — спросила она, разглядывая его мерцающими нечеловеческими глазами.
— Да, — без сомнений ответил Корнелиус. — Каждый день.
— Почему? Разве хороший правитель не должен сказать, что если бы ему дали шанс вернуться в прошлое, он поступил бы точно так же, потому что это спасло бы жизни его солдат?
— Может, я и не очень хороший правитель, но я хотел бы все изменить. Потому что я ничего не выиграл. В Последней буре погибли не только солдаты нашего противника, но и мирные жители с той стороны, и дело не только в этом. Смерть Тересии повлекла за собой другие смерти, важные, она сломала жизни. Я не этого хотел. У меня был советник, Халейдан… Он всегда знал, что нельзя добиться ничего хорошего, распоряжаясь чужой жизнью. Я лишь теперь понимаю, насколько прав он был. Поэтому я прошу госпожу Тересию простить меня — если ты можешь ей это передать.
— Это не сохранит тебе жизнь, — указала Антара.
— Я знаю, и я прошу прощения не ради этого.
Он слышал шаги в коридоре — кто-то спешил к тронному залу. Но Корнелиус не находил в этом надежды, он уже понял, что в его королевстве нет силы, способной справиться с Антарой. Завершить кровопролитие он мог лишь одним способом: не убегая.
В зал ворвались не его люди, а ее спутники — и одного из них Корнелиус знал.
— Рад снова видеть тебя, брат, — устало улыбнулся он.
Каридан только что вернулся из боя, и это было видно: лезвия, заменявшие ему левую руку, были расправлены, его с ног до головы покрывала кровь — по большей части чужая. Сам он тоже получил незначительные ранения, но они уже затягивались на нем.