Бесконечность (др. перевод)
Шрифт:
Она всегда так говорила, но это было не правдой. Его мама была самым добрым человеком, которого он когда-либо встречал. Это была одна из причин, почему он так защищал ее. Во многих случаях, она была очень наивна и видела в людях только хорошее. В это сложно поверить, но она защищала его отца, а уж об этом человеке ничего хорошего нельзя было сказать. Он был воплощением дьявола.
Закрыв глаза он слушал зидеко, которое тихо играло по радио. Эта музыка и музыка Элвиса были любимыми у его мамы. Зидеко, как говорила она, разговаривал
А Элвис напоминал ей, о том, как маленькой девочкой она играла с кузинами и сестрой. Они проводили вместе много времени, и старались переспорить друг друга, кто является большим фанатом Элвиса. И он сморщился, когда от этой мысли в его голове зазвучала песня Моджо Никсон «Elvis Is Everywhere» (Элвис повсюду), теперь она будет мучить его несколько дней.
И как-то странно, что им нравился Элвис с детства, но не ему судить о разумности чего-либо, после дня, который у него был.
Они доехали до улицы Роял, и припарковались в двух кварталах от клуба. Ник вышел и осмотрел улицу с гуляющими туристами, некоторые из них останавливались и изучали витрины антикварных и ювелирных магазинов, выстроившихся вдоль улицы. Они были в нескольких кварталах от магазина Лизы. Она, должно быт,ь закрывалась сейчас и собирала наличку, чтобы сдать в банк.
Он отвел маму к клубу, затем сомневаясь, остановился у задней двери, пока она стучала, чтобы ее впустили.
— Ты не против, чтобы я проверил Мисс Лизу?
Она подозрительно посмотрела на него.
— Ты точно это собираешься делать?
— Честное слово. Я не люблю, когда она относит деньги в банк одна.
Мама поцеловала его в щеку.
—— Не знаю, как смогла вырастить такого отличного сына. Иди, но ненадолго.
— Хорошо, — он кивнул Джону, который впустил его маму, а сам направился назад на улицу Роял вверх к магазину кукол.
Как он и думал, Лиза у кассы подбивала чеки из ее машины для оплаты по кредиткам. Когда он постучал в окно, она посмотрела вверх и улыбнулась ему.
Она пересекла магазин к двери, чтобы впустить его.
— Вот так сюрприз. Что ты тут делаешь, сладкий мой?
— Я пришел с мамой на работу и хотел проверить, не нужно ли проводить тебя к банку.
Она заперла за ним дверь.
— Как вовремя с твоей стороны, я буду рада компании. Я почти закончила. Хочешь выпить колы, пока я закончу.
— У тебя есть печенье?
— Как всегда.
Ник обошел ее и пошел в подсобку, где она обычно хранила свежее домашнее печенье. О да, вот об этом он и говорил…
Он не знал, что она в них добавляла, но они таяли во рту, и он хотел наесться ими до отвала.
— Кстати, — крикнул он, когда нагреб их полные руки, — спасибо, что отправила немного в госпиталь. Это повысило мне настроение.
— Не за что, мистер Готье. Ты уже был у Кириана?
— Чуть раньше, — он зашел в помещение и встал у нее за спиной у кассы. — Познакомился с его другом Эшем Патин чего-то там, не могу выговорить.
Он замерла.
Ник задумался. Что бы это значило.
— Ты его тоже знаешь?
— Да. — Она сложила банкноты в синий конверт, в котором обычно хранила деньги для банка.
— И знаешь, как произносить его фамилию?
— С большим уважением, — она подмигнула ему. — Па — тин-о-пай-ус. А-ше-рон Па — тин-о-пай-ус.
— Ага, язык сломаешь. Не думаю, что когда-нибудь смогу произнести это. Представь, каково учить такое в детском саду? Я-то думал, что Готье сложно. Я только в десять перестал вставлять в «е» «ш», — она засмеялась.
Когда она потянулась за курткой, Ник как раз прикончил последнее печенье. Надев ее, она пошла включить сигнализацию, а он ждал ее у двери. Когда она запищала, она выпустила его и крепко заперла дверь.
Лиза взяла его под здоровую руку.
— Знаешь, я скучала по этим прогулкам с тобой. Я еще могу украсть тебя назад у Кириана?
— Тебе придется поговорить с ним. Я ему вроде как должен, потому что он заплатил за больницу.
— Уверена, он и платит тебе больше?
— Немного, но он не печет мне шоколадное хрустящее печенье.
Смеясь, она остановилась у банкомата и положила деньги на счет.
Ник проводил ее назад к машине и помахал ей, когда она залезла в нее и оставила его напротив магазина. Он как раз собирался возвращаться в клуб, когда услышал странный звук из аллеи между ее магазином и следующим.
Как будто звук издавала собака…
Нет, это был такой же звук, который он слышал немного раньше снаружи дома Кириана. Звук зомби, охотящихся на него.
Весь свет на улице потух, и заорали сигнализации нескольких машин.
— Что за…
Что-то вылетело из аллеи так быстро, что он не успел рассмотреть, бросилось на него и повалило.
Глава 9
Оно с силой ударило его в грудь и повалило. Перекрутившись вместе с ним, Ник вскочил на ноги, готовый сражаться, не смотря на плечо, которое опять горело. Черт, оно когда-нибудь перестанет болеть?
Его желудок сжался, когда он узнал Стоуна. Сначала он подумал, что Стоун зомби, но когда он рассмотрел его, понял, что он был…
Обычным Стоуном. Больше ничего и не скажешь.
— Что ты делаешь? — Ник заставил себя остановиться и не позволил слететь с языка очень грязному оскорблению. Он не даст Стоуну порадоваться, показав ему, насколько он напугал его.
Стоун засмеялся, пихая Ника назад.
— Я тебя напугал, маленькая девочка?
Ладно, отбросим церемонии.
— Ты такой невероятный придурок.
Стоун схватил его с нечеловеческой яростью.
— Я заставлю тебя съесть твои слова Готье, вместе с твоими зубами.