Бесконечный коридор
Шрифт:
Часть 3. ДЖЕННИ
Глава 1
Уже в Фелберне Дженни, ехавшая в вагоне первого класса, в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Сердце её колотилось, как птичка об оконное стекло, но Дженни знала: это ещё ничто по сравнению с волнением, которое охватит её, когда она переступит порог их дома.
Поезд остановился, и Дженни вытащила на тускло освещенную платформу три новеньких чемодана из свиной кожи. Она жестом подозвала маячившего в отдалении носильщика, а когда тот приблизился, поздоровалась, узнав его:
– Добрый вечер, мистер Харрис.
Когда-то
– О... э-ээ.. здравствуй, Дженни. Господи, я даже не узнал тебя!
– Он пристально вгляделся в её лицо.
– Ты прекрасно выглядишь.
– Спасибо, мистер Харрис.
– Тебе такси?
– Да, пожалуйста.
– К доктору едешь?
– Да, мистер Харрис.
– Там на площади Хукер ждет. Если, конечно, никто к нему не подсел. Харрис метнул на Дженни восхищенный взгляд.
– Он только что новую машину купил - как раз под стать тебе.
– Харрис вновь смерил её взглядом, задержав его на лице молодой женщины.
– Да, замечательно. Я очень рад, что ты стала такой красоткой. Жена как раз тебя вчера вспоминала.
– Да что вы!
– Сказала, что не завидует тебе; не у каждого хватит сил за больными ходить.
– Да, наверное, - кивнула Дженни. Она отлично знала, что миссис Харрис ей не завидует, причем вовсе не из-за больных.
Такси Хукера, зятя Харриса, оказалось свободным. Харрис уважительно распахнул перед Дженни дверцу, помог ей сесть и уложил чемоданы в багажник. Обращался он с ней как с важной персоной, и Дженни не поскупилась на чаевые. Откинувшись на спинку сиденья, она попыталась хоть на несколько минут расслабиться, в то же время прекрасно сознавая, что это ей не удастся.
Хукер поднес чемоданы к самой двери, но позвонила Дженни не сразу, собираясь с силами. По двору, освещенному уличным фонарем слева от нее, сновали люди; это означало, что Пол ещё ведет прием.
Дверь открыла Мэгги.
– Да?
– спросила она, щурясь в темноту.
– Привет, Мэгги.
– Боже мой, Дженни, я вас и не узнала!
– всплеснула руками кухарка, отступая на шаг.
– Заходите! Давайте же, заходите!
Мэгги занесла в холл чемодан и, поставив его на пол рядом с двумя другими, которые затащила Дженни, посмотрела на нее, вглядевшись в её лицо. Прежде она, как и её хозяин, старалась не обращать на него внимания, также считая, что внешность не главное, но теперь просто не могла оторваться. Дженни изменилась, причем разительным образом. Рука Мэгги взлетела к губам.
– О, мисс Дженни!
– вскричала она.
– Господи, какое чудо! Я просто глазам своим не верю!
Она робко прикоснулась к груди Дженни, словно желая проверить, не призрак ли перед ней, а Дженни оперлась на её руку и прошептала:
– Как я выгляжу, Мэгги?
– О, мисс Дженни - потрясающе! Изумительно! Святые угодники - это же просто чудо!
Дженни с трудом удержалась, чтобы не разразиться нервным смехом.
– Спасибо, Мэгги!
– с чувством произнесла она, крепко сжимая её руку.
– А где миссис Хиггинс?
Разговаривая с Мэгги, она всегда называла
– Она в гостиной вместе с мисс Лорной. А что... Нет, вы никогда не догадаетесь.
– Мэгги шаловливо улыбнулась.
– У нашей девочки ухажер объявился. Настоящий кавалер. Самому мистеру Полу понравился. Как-то раз он увидел под вечер, что мальчишка под окнами ошивается, и поступил единственно верно: пригласил его в дом. Сказал, что если тот хочет повидать мисс Лорну, так пусть заходит. И - представляете? С тех пор мальчонка от нас почти не выходит!
Дженни, казалось, восприняла эту новость с легким разочарованием. Чуть поморгав, словно размышляя, как быть дальше, она сказала внезапно охрипшим голосом:
– Знаешь, Мэгги, я пройду пока в чайную комнату.
– Дженни мотнула головой в сторону двери.
– Скажешь миссис Хиггинс, что я там? Только потихоньку... Словом, я полагаюсь на тебя.
– Хорошо, мисс Дженни, я все сделаю как надо, вы уж не волнуйтесь. И оставьте чемоданы.
– Она легонько отдвинула Дженни плечом.
– Я сама с ними разберусь.
– Нет, нет, Мэгги, - запротестовала Дженни.
– Они слишком тяжелые, ты их сама наверх не затащишь. Оставь все здесь.
– Ладно, посмотрим. Ступайте пока в чайную, а я уж пришлю её к вам.
В чайной не топили, и Дженни пробрал легкий озноб. Когда хлопнула дверь гостиной и послышался звонкий смех, а затем быстрые шаги Бетт, дрожь усилилась.
И вот дверь распахнулась, и Бетт, завидев её, вскрикнула:
– Ну, привет, Джен-ни!
Имя как бы раскололось надвое, а губы Бетт, когда с них сорвался последний слог, так и не сомкнулись. Как незадолго до неё и мистер Харрис, она оторопело уставилась на лицо Дженни, не в силах оторвать взгляда от её носа.
– Господи, Дженни... как... что...
– бессвязно залопотала она.
Краска бросилась в лицо Дженни; несмотря на холод, она почувствовала, что подмышки её взмокли.
– Ну и дела!
– воскликнула Бетт.
– Вот, значит, в чем твоя тайна заключалась. Теперь понятно, почему ты так скрытничала!
– Внезапно голос её обесцветился.
– Нос, стало быть, переделала.
– Да, - кивнула Дженни, судорожно сглотнув.
– Помимо всего прочего. И она сняла шляпку.
– О, и волосы подстригла!
– изумилась Бетт.
– Да ещё и покрасилась! Ну и дела!
– Бетт сложила руки на груди; так она поступала всегда, когда кого-то отчитывала.
– Ты теперь просто другой человек.
– Да, я знаю.
– В голосе Дженни послышались твердые нотки; он больше не дрожал.
– Это был мой крест, который я несла с самого рождения, и вот теперь я от него избавилась. Навсегда, надеюсь.
– И все это придумал твой... муж?
– Да. Хотя я и сама об этом мечтала.
– Не выдержав пронизывающего взгляда кузины, Дженни отвернулась.
– Всегда мечтала, только вот денег не было. Так вот...
Она повела плечом, и это движение привлекло внимание Бетт к её бюсту. Брови её поползли на лоб, а глаза чуть не вылезли из орбит. Перехватив взгляд кузины, Дженни улыбнулась и ответила: