Бескрылая птица
Шрифт:
— На отвергнутого жениха! — громко рассмеялся тот.
— Мисс Леншер так ранила твое сердце! Мой бедный сын! — уже мягче сказала на это леди Крэнфорд. — Как жаль, что меня не было в Лондоне! Я бы заставила Леншеров заплатить тебе не меньше пятнадцати тысяч!
— Конечно, конечно, матушка! Я ведь маленький мальчик, которого его мать так любит прятать за свою юбку! — еще громче захохотал Энтони и сделал большой глоток вина. — Мне не нужна ваша постоянная забота! Я не ребенок! Черт, да мне давно стоило съехать из этого дома, в котором царят ваши деспотические порядки! Я глупец!
— Нет, нет, дорогой, не говори
— Жить и не мешать жить мне! — бросил ей сын: в нем проснулась невероятная злость на мать за ее постоянный надзор и попытки решить его проблемы, как будто ему было не двадцать пять лет, а шесть. — Так и сделаю! Как только протрезвею — сразу же найду себе квартиру и перееду к чертовой матери!
— Энтони! — ахнула леди Крэнфорд. — Сынок, это потеря невесты так подействовала на тебя, так огорчила тебя! Мальчик мой, ты не в себе!
— Да черт с ней с этой мисс Леншер! — лишь рассмеялся на это Энтони. — Чтобы вы знали, я безумно влюблен в Вивиан! С первого дня ее появления в этом проклятом доме! Я думаю о ней каждую секунду, желаю ее, как ни одну из женщин во всем мире, грежу ею! И вчера я наконец-то решился сделать ей предложение руки и сердца!
Леди Крэнфорд громко вскрикнула и прижала ладонь ко рту: то, чего она так опасалась, произошло! Энтони женится на Вивиан! На этой дрянной нищей девчонке!
— Уверена, это был ее план с самого начала! Влюбить тебя в себя и стать твоей женой! Эта дрянь играла за моей спиной, соблазняла тебя…
— Соблазняла? — Из горла Энтони вырвался насмешливый хохот.
— И когда же свадьба? — ледяным тоном спросила его мать.
— Не беспокойтесь, матушка: никакой свадьбы не будет! Она отказала мне! — Грудь молодого Крэнфорда вновь зажглась обидой и яростью, и чтобы выплеснуть их, он с силой бросил бутылку о светлую стену, оставив на ней уродливое красное пятно.
— О, мне так жаль, мой дорогой, так жаль! — вздрогнув от звона разбитого стекла, прошептала леди Крэнфорд: теперь она по-настоящему жалела и понимала своего сына: он влюблен в Вивиан, сделал ей предложение, а она посмела отказать ему! Разбила его сердце! Рыжая негодяйка! Мерзавка! Она должна была сказать Энтони "да"! Обязана!
— Я не горюю! — громко воскликнул Энтони и, с трудом поднявшись с софы, открыл очередную бутылку бренди. — Я женюсь на богатой невесте. У нее пятьдесят тысяч приданого. Она уродливая и толстая, эта девица Сэлтон, но, черт возьми, богачка! Это Вивиан настояла на ее кандидатуре!
— Шарлотта Сэлтон? — Лицо леди Крэнфорд стало белым как мел, а волосы на ее голове зашевелились от ужаса. — Только не она… Только не она, Энтони! Я запрещаю тебе!
— Вы уже ничего не можете мне запретить, — жестко бросил ей сын. — Я женюсь на ней. А сейчас оставьте меня: я еще недостаточно напился, чтобы позабыть о том, что скоро мне придется лечь в постель с этой жабой Шарлоттой.
— Ты слишком горячишься, сын мой… — поспешила успокоить его мать.
— Вон отсюда! Вон! — вдруг закричал Энтони и бросил в сторону матери бутылку бренди, которая не разбилась, но упала на ковер и залила его своим содержимым.
"Он готов убить меня!" — пронеслось в разуме бедной испуганной матери, и она поспешила покинуть покои своего пьяного запивающего разбитое сердце алкоголем сына.
Сердце хозяйки Гринхолла громко колотилось от ярости. От ярости на ту, что причинила ее сыну столько боли и заставила его превратиться в последнего пьяницу. Она желала тут же ворваться в покои негодяйки и осыпать ее упреками и бранью, устроить ей допрос, обвинить во всех грехах и даже дать ей крепкую пощечину.
"Я приютила ее! Она живет в моем доме и есть мой хлеб! Пьет мое вино! А за моей спиной заставила моего бедного мальчика упасть к ее ногам и сама же растоптала его чувства к ней! Он хотел жениться на ней! Пусть! Это было бы меньшим злом, чем видеть его таким… Полным страданий и злобы… На меня! Свою мать!" — думала леди Крэнфорд, как в тумане шагая по освещенному светом свечей коридору, не видя, не слыша, что происходило вокруг. Навстречу ей встречались слуги, которые учтиво спрашивали о ее самочувствии, но их хозяйка не отвечала им. Она дошла до гостинной, села в кресло у окна и задумчиво, все еще тяжело дыша от злости, устремила взгляд на площадь. Но она увидела лишь тусклый свет газовых фонарей, скрытых в густом тумане, и эта картина немного охладила ее пыл. Придя в себя, леди Крэнфорд приняла решение, что побеседует с Вивиан завтра, чтобы сегодня не наговорить ей грубостей, и приказала передать Джейн, чтобы та разбудила Вивиан раньше обычного: она желала отчитать племянницу до завтрака и решить, что им делать в этой щекотливой ситуации. После этого она удалилась в свои покои, где, пролив скупые слезы, вновь и вновь вспоминала слова и оскорбления Энтони в ее адрес.
"Это не его вина. Во всем виновата Вивиан! Это она довела его до такого состояния! И теперь еще сватает ему Шарлотту Сэлтон! Этого неказистого лягушонка! И, что еще хуже, — дочь Дэвида! Ей явно что-то известно, и она делает все, чтобы напоминать мне о прошлом и заставлять меня страдать! А теперь она использует в своих целях и моего сына!" — думала она, лежа в своей теплой постели и с нетерпением ожидая рассвета: ей не терпелось высказать племяннице все, что она о ней думала.
Лондон окутала темная безлунная ночь, но леди Крэнфорд ни на минуту не сомкнула глаз.
— Мисс Вивиан! Прощу прощения, что бужу вас так рано!
Вивиан с трудом открыла глаза и увидела перед собой Джейн, которая с мягкой улыбкой осторожно снимала с нее одеяло. Тусклый безжизненный свет, врывающийся в большие окна, делал это утро угрюмым и неприветливым.
— Который час? — пробормотала Вивиан, вновь закрыв глаза.
Ей все еще нездоровилось, и она не желала покидать постель. Ночью девушку вновь бил озноб, сменяющийся жаром, и сейчас, пробудившись, она чувствовала себя разбитой и усталой.
— Пять часов утра, мисс Вивиан, — ответила ей Джейн, хлопочущая у туалетного столика.
— Так рано? Знаешь, Джейн, я неважно себя чувствую и сегодня хочу остаться в кровати, — тихо сказала на это Вивиан, вновь натягивая на себя одеяло.
— О, мне очень жаль, мисс, но это приказ леди Крэнфорд, — с жалостью в голосе сообщила ей горничная. — Она приказала мне разбудить вас раньше обычного, а вам к шести утра прибыть в ее кабинет.
— О, Боже, что ей опять от меня нужно? Уверена, она вновь будет обвинять меня в том, что я испортила помолвку ее сына! — простонала полусонная Вивиан. — Какой абсурд!