Бессмертные Мелухи
Шрифт:
— Без сомнения, так и есть, — согласился Шива. — И мне и моим людям стало только лучше. Но дело не в Сомре и ее действии. Насколько я понял обычаи Мелухи и заповеди Господа Рамы, нельзя кого-нибудь принуждать, не раскрыв ему всей правды. Я должен был узнать обо всем еще там, у подножия Кайласа! Вы должны были позволить сделать нам осознанный выбор, а не самим решать за нас. Скорее всего, мы в любом случае, приехали бы в Мелуху, но сделали бы это сознательно, с открытыми глазами!
— Прости нам нашу неискренность, о Господь! — виноватым голосом проговорил Дакша. — Обман
Некоторое время стояла тишина, нарушенная полководцем Парватешваром, сердце которого хранило различные чувства, накопленные за десятилетия поисков Нилакантхи.
— Шива, мы действительно очень сожалеем о том, что было сделано. Ты имеешь полное право злиться на нас. Нам противна всякая ложь, и я думаю, что Господь Рама не одобрил бы наши действия. Насколько бы ни были велики наши беды, мы не должны были прибегать к обману. Мне очень жаль.
Брови Шивы приподнялись от удивления. Чего-чего, а извинений от Парватешвара он не ждал. Оправдания — да, но не слова сожаления. Он истинный последователь пути Господа Рамы!
Шива широко улыбнулся. Дакша облегченно вздохнул.
— Давайте оставим все в прошлом, о император, — предложил Дакше Шива. — Я еще раз признаю, что твоя страна и твой народ — это лучшее, что мне приходилось видеть. За это стоит бороться! Но у меня есть кое-какие условия.
— Да, да, я слушаю, мой Господь, — угодливо произнес Дакша.
— Я не буду сразу обещать, что исполню все, что вы от меня ожидаете, я также не скажу, что не буду этого делать. Все, что я могу вам пообещать — это стараться изо всех сил. Но прежде я хочу еще больше узнать о вашем обществе. Мне надо быть уверенным в правильности моих действий. И я, конечно, надеюсь, что от меня ничего не утаят, и не попытаются ввести в заблуждение.
— Конечно, конечно, о мой Господь!
— И еще. Мелухе не обойтись без переселенцев, население необходимо увеличивать. Но прошу вас — не вводите их в заблуждение, расскажите всю правду о вашей стране и позвольте им принять взвешенное решение. Или не приглашайте их совсем! Это справедливо?
— Это справедливо, мой Господь, — согласился Дакша и посмотрел на Канахалу. — Мы немедленно отдадим распоряжения поступать так.
— Мне уже понятно, что в Кашмир я не вернусь, — продолжил Шива. — Нельзя ли людей моего племени переправить сюда, в Девагири? Я бы хотел, что бы они были со мной.
— Не вижу препятствий для этого, мой Господь, — Дакша снова бросил быстрый взгляд на Канахалу. — Сегодня же отправим послание в Шринагар.
— Кроме того, я хочу посетить то место, где делают Сомру. Мне надо понять, что это за напиток богов. Что-то подсказывает внутри меня — это очень важно.
— И это возможно, — сказал Дакша, на лице которого уже играла нервная улыбка. — Канахала может отвезти тебя туда хоть завтра. Тогда мы встретимся — я с семьей буду там совершать поклонение в храме Брахмы.
— О,
Дакша и Канахала нерешительно кивнули.
— Я прошу вас — повремените с этим.
Лица Дакши и Канахалы заметно погрустнели. Нанди не отрывал взгляда от пола. Противоречивые чувства разрывали его на части.
— О император, пойми меня правильно! — воскликнул Шива. — Я уверен, что как только все узнают, что я и есть Нилакантха, к каждому моему слову, к каждому моему шагу, будет приковано внимание. А я еще недостаточно осведомлен о ваших обычаях, законах и привычках, могу совершить что-нибудь, что будет превратно истолковано.
— Что ж, я понимаю тебя, мой Господь, — ответил Шиве Дакша, пытаясь вернуть на лицо улыбку. — Обещаю тебе, что кроме тех, кто уже знает о тебе и моей семьи, никто, без твоего желания, не узнает о прибытии Нилакантхи.
— Я благодарен тебе, о император. Но еще раз хочу сказать — я считаю себя обычным человеком из горного племени, у которого из-за необычного зелья посинела шея. Честное слово — я до сих пор не знаю, что может сделать один человек со всеми теми трудностями, про которые вы мне поведали.
— Я повторю слова, которые говорил тебе, о мой Господь, — с искренней улыбкой сказал Дакша. — Если этот человек ты, то он в силах изменить всю вселенную!
Глава 8 Напиток богов
Шива и Нанди шли в свои покои. Шива намеревался пообедать в полном одиночестве. Нанди следовал на несколько шагов позади и предавался самобичеванию:
— Мне так жаль, о мой Господь…
Шива обернулся и посмотрел на Нанди.
— Ты прав, Господь, мы настолько были озабочены поисками Нилакантхи, что не задумывались о том, справедливо ли мы поступаем с переселенцами. А я сам ввел тебя в заблуждение, я тебе соврал! — надрывался Нанди.
Ничего не говоря в ответ, Шива стоял и смотрел прямо в глаза Нанди.
— Я так виноват перед тобой, о мой Господь! Я так тебя подвел! Я готов понести любое наказание! — не унимался Нанди.
На губах Шивы появилась легкая улыбка. Он похлопал сотника по плечу, тем самым показывая, что простил его. Но в глазах Нилакантхи отчетливо читалось: «Не вздумай снова меня обмануть, друг мой!»
Нанди правильно истолковал его взгляд:
— Никогда, мой Господь! Мне так жаль!
— Все, забудь об этом, — уже широко улыбнулся Шива. — Пусть останется в прошлом.
Оба продолжили свой путь. Внезапно Шива покачал головой и громко хмыкнул:
— Странные люди!
— Что-то не так, мой Господь?
— Да нет, не обращай внимания. Я узнал много любопытного о вашем замечательном обществе.
— Любопытного? — спросил Нанди, чувствующий себя гораздо увереннее, после того, как Шива его простил.
— Да! Люди твоей страны думают, что наличие у меня синей шеи поможет решить все ваши проблемы! Некоторые же вообще решили, что мое имя стало настолько святым, что не решаются его произнести.