Бесстрашные, или Кирзачи для Золушки
Шрифт:
– Пропадешь ты без меня. Пошли – Малая взяла ее за руку – деревня вон там через дорогу. А вот и остановка, как я и говорила.
Они вышли из леса и в это время возле них остановился автобус, из него не торопясь бочком вышла бабулька, неся в руках по большому молочному бидону. Они были пустые, но бабушка очень устала за день, шла не спеша, пыхтя и кряхтя. Она спустилась в переход, Марта и Малая осмотрелись по сторонам и спустились следом за ней. Девушки шли быстрее и в середине перехода обогнали
Бабушка тяжело вздохнула и сказала на смеси белорусского и русского языков сама себе, но так, что ее услышали девчонки.
– Вот молодежь-молодежь. Торопятся все куда-то, торопятся. А нет, чтобы бабушке старенькой помогти, все ж в одну сторону йдем.
Малая резко остановила Марту, развернула ее и сказала:
– Поможем, да, сестренка?
– Да – опешив, согласилась Марта, осознавая, что ей придется сыграть роль сестры Малой.
– Давайте, бабушка, бидоны. Поможем. До самого дома донесем.
Малая взяла из рук женщины бидон и передала Марте, сама взяла второй. Одному человеку большой бидон нести было неудобно, и они приловчились и понесли втроем.
– Ох, спасибо, внучки. Помогли мне.
Они поднялись по ступенькам и пошли в деревню.
– Я недалече живу – обрадовала бабушка. – Вот молоко езжу городским продаю. Устала дуже. Кликать меня Варвара Йосифовна. А вас как, внучки, величать?
– Я, Вера, а это Маруська – ответила Малая.
Марта хмыкнула, ну и имечко она ей придумала. Она не одобрительно глянула на девочку, та ей из-за спины пригрозила кулаком, чтоб не смела возмущаться.
– А сами–то откудаво? – спросила Варвара Йосифовна.
– Мы из города – ответила Малая, подхихикивая над суржиком бабушки – мы за ягодами утром приехали.
– Так и чавой-то? Не нашли? – удивилась бабуля.
– Неа.
– А корзинки ваши где? Загубили?
– Какие корзинки? Мы с пакетами приехали.
– Ха-ха-ха – засмеялась Варвара Йосифовна, показывая свой беззубый рот, – с пакетами. Так если бы вы ягоды нашли, то и подавили бы их в пакетах. А чего поцарапанные?
– Так кусты колючие и густые – пояснила девчонка.
Они шли по улице деревни. Да и деревней назвать сложно было, скорее окружной центр. Марта удивилась, она не увидела ни одного заброшенного дома, ни одного развалившегося без окон и дверей, как у них в Норках. Более того, дома ближе к трассе больше напоминали хоромы двух и трехэтажные. Они удивляли своей роскошью и дороговизной. Еще Марту удивила заасфальтированная дорога. Вот в Норках после ее рождения ни разу не асфальтировали улицы, а до ее рождения, наверное, однажды – при заселении села. Разве это место, где они сейчас идут можно назвать деревней? Сплошная цивилизация.
Они прошли один продуктовый магазин, потом наискосок в частном дворе еще один магазинчик поменьше. Чуть дальше была площадь и большое здание с колоннами на входе, перед которым росли высокие сосны. Над колоннами каменными буквами выложено «Дворец культуры». Они прошли через площадь, повернули на соседнюю улицу, прошли несколько дворов и бабуля сказала:
– Вот и мой домик.
За калиткой весело затявкала собачка. Домик был одноэтажным, простым, больше соответствовал деревне, чем те, которым только что удивлялась Марта.
– Проходите, я вас молоком напою – предложила Варвара Йосифовна.
Она открыла калитку и прикрикнула на собачку, та была не большая, но очень звонкая, и скорее не пугала людей, а предупреждала хозяев, что к ним пришли незваные, или наоборот, званые гости.
– Кузька, тихо – сказала бабушка. – Ставьте бидоны на крыльцо. Вечером помою.
Кузька стал прыгать передними лапками на Малую, она присела на корточки, и он прильнул к ней и лизнул в лицо и так сильно замахал хвостом, что Марта подумала, как бы не отвалился.
– Ой, какой хорошенький – говорила Малая и гладила его по шерстке – любишь, когда тебя гладят. Ой, миленький, ласковый Кузька. Какая ты хорошая собачка. Прелесть.
– Проходите, внучки, проходите – позвала Варвара Йосифовна, приглашая в дом.
– Бабушка, а подскажите – спросила Малая, поднимаясь с корточек – а где у вас в деревне можно на ночлег остаться. Только, чтоб без денег. А то у нас их нет. Мамка только на дорогу давала.
– Так вы не поедете в город? – удивилась Варвара Йосифовна.
Марта тоже удивилась и вытаращилась в немом вопросе не Малую.
– Нет. Заночуем тут – ответила она, тараща глаза на Марту. – А то скоро ночь. Мамка заругает, если мы в ночь отправимся. Да и страшно.
– Это правильно – согласилась бабушка – страсти какие в мире творятся. Страшно телевизор включать. Чегой-то там показывают постоянно. Ночью вообще из дому выходить нельзя. Так что на ночлег у меня можете остаться. Ничего с вас не возьму.
– Вот спасибо – захлопала в ладоши Малая, чем сильно обрадовала Кузьку, он оживился и опять стал прыгать ей на ноги.
– Спасибо – подтвердила Марта.
Мыли руки в раковине на кухне, и Марта в очередной раз удивилась водопроводу, у нее дома в Норках вода была в колонке на улице, удобства тоже на улице за огородом.
– Ужина нет – сообщила Варвара Йосифовна – вот хлеб и молоко. Пока перекусите, а потом и за ужин возьмемся.
Она поставила на стол трехлитровую банку молока и кружки. Малая, не дожидаясь особого приглашения, разлила молоко, отломила кусман хлеба и стала есть, припевая и приговаривая: