Бей и беги
Шрифт:
— А ты думаешь, не лучше рассказать обо всем Роджеру? Он сможет что-нибудь сделать.
Если бы я думал, что Айткен что-то мог сделать, я ни минуты бы не раздумывал, отправился бы вместе с ней к нему и рассказал все. Но я был уверен, что он ничего не может. Если она пойдет к нему, то выплывет наружу, что мы вдвоем были на пляже. Естественно, он заинтересуется, что именно обратило ее в столь поспешное бегство. Зная Айткена, я не сомневался, что он вытрясет из нее правду, а это означало, что я погиб.
Я глубоко вздохнул.
— Нельзя
Она пристально смотрела на меня, потом сказала голосом, полным паники:
— Я лучше разведусь, чем отправлюсь в тюрьму. У него колоссальное влияние, у Роджера, он не допустит этого.
Я взял ее руки в свои и слегка встряхнул.
— Люсиль! Ты рассуждаешь как ребенок. Как только он узнает, что мы были вместе на пляже, он умоет руки в отношении тебя. Ему будет совершенно наплевать, что с тобой произойдет. Ты должна это понимать.
— Это неправда. Он может развестись со мной, но моего ареста он не допустит. Он такой. Он не позволит, чтобы говорили, что его жена в тюрьме.
— Ты все еще не понимаешь, насколько это серьезно. Ты убила полицейского. Ладно. Это был несчастный случай, но ты не остановилась, и у тебя не было прав. Если бы это был не полицейский, то твоему мужу, возможно, удалось бы замять дело, но в данном случае, если бы даже у него было влияние Эйзенхауэра, а у него его нет, он ничего не сможет сделать для тебя.
— Ты хочешь сказать, что меня посадят в тюрьму?
— Нет. Они же не знают, что это ты сбила его, и я не думаю, что когда-нибудь узнают. Мы будем последними идиотами, если расскажем обо всем, прежде чем узнаем, что к чему. Ты приедешь сюда завтра в десять? — Она кивнула. — Отлично. Давай я отвезу тебя домой.
Она поднялась и пошла впереди меня к двери, потом вдруг остановилась.
— Мы не поедем на машине, Чес? Я не смогу снова в ней ехать.
— У меня другая машина. Я занял ее у друга. — Я взял ее за руку и вывел на порог. — Мы не поедем в «кадиллаке».
Я выключил свет в холле и закрыл дверь.
Поворачивая ключ в замке, я услышал мужской голос:
— Эй, это ваша машина?
У меня было такое ощущение, словно я протянул в темноте руку и натолкнулся на обнаженный электрический кабель. Я услышал, как Люсиль перестала дышать; у нее хватило ума быстро передвинуться на другую сторону крыльца, спрятавшись в тени, где ее не было видно.
Я посмотрел на дорожку. У ворот стоял человек. Было слишком темно, чтоб я мог хорошо его рассмотреть, но видно было, что он высокий и грузный. Позади «понтиака» виднелся «бьюик».
— Стой там, — прошептал я Люсиль, потом спустился
— Простите, что побеспокоил, — сказал он. Теперь, когда я был рядом с ним, я разглядел, что ему лет сорок пять, что у него густые усы и красное веселое лицо. — Это машина Джека Сиборна?
— Да, — сказал я, чувствуя, что у меня слишком частое и неровное дыхание. — Я занял ее у него, пока моя в ремонте.
— Вы Честер Скотт?
— Совершенно верно.
— Рад познакомиться. — Он протянул мне руку. — Я Том Хэкетт. Не знаю, упоминал ли когда-нибудь обо мне Джек. О вас он мне часто говорил. Я проезжал мимо и подумал, что, может быть, этот старый бродяга приехал.
Я гадал, видел ли он Люсиль.
Я пожал ему руку. Моя казалась холодной по сравнению с его.
— Нет. Джек приедет только в августе. Он никогда не приезжает раньше, — сказал я.
— Я еду в Палм-Бей. Остановился в Парадесо на пару недель. Жена приедет завтра. Поездом. Она не может долго путешествовать в машине — ее укачивает. — Он весело рассмеялся. — Мне так это на руку. Остается немного времени для себя. Думал, если Джек здесь, мы могли бы вместе выпить.
— Его не будет до августа.
— Да, вы уже сказали. — Он посмотрел на меня. — Если у вас нет других дел, может, поедем куда-нибудь выпить? Сейчас еще не поздно.
— Я бы с радостью, но у меня свидание.
Он посмотрел мимо меня в сторону бунгало и улыбнулся.
— Ну что ж. Коли так, ничего не поделаешь. Я просто подумал, что у нас получится неплохая компания. — Он двинулся к «понтиаку». — Хороший экипаж. Работает нормально?
— Отлично.
— Заходите как-нибудь к нам, — продолжал он. — Парадесо. Ничего местечко. Привозите с собой подружку, если она у вас не очень застенчивая. Ну, не буду вас задерживать. До свидания!
Помахав рукой, он направился к «бьюику», завел мотор и уехал.
— Он видел меня, — сказала Люсиль дрожащим голосом. Она подошла к воротам и стояла рядом со мной.
— Он видел, что со мной девушка, — сказал я как можно спокойнее, — но не мог разглядеть тебя настолько, чтобы узнать при встрече.
Я взял ее за руку и повел к «понтиаку». Мы забрались внутрь.
— Ты уверен, что мне не стоит говорить Роджеру? — спросила она тихо.
Этого мои задерганные нервы не в состоянии были выдержать, Я повернулся, взял ее за плечи и хорошенько встряхнул.
— Хватит! Я сказал, нет — значит, нет. Он ничем тебе не поможет! — Я уже кричал.
Она отодвинулась от меня, вынула носовой платок и снова заплакала.
На автостраде меня остановила длинная вереница автомобилей, медленно двигавшихся по направлению к городу. Никогда еще я не видел такой пробки, и сразу понял, что это связано со смертью полицейского. Я встал в ряд сигналящих автомобилей.
Люсиль перестала плакать, когда увидела, что происходит.
— Что это?
— Не знаю. Но волноваться не о чем. — Мне бы очень хотелось, чтобы я сам этому верил.