Без права на наследство
Шрифт:
И он болтал и болтал, переходя от страха к надежде, придумывая для себя маленький, безопасный и уютный мир. Несчастный, слабый маленький человек!
В ноябре рано темнеет, и когда наступил вечер, он просто уснул в кресле. Снаружи поднялся ветер, завывавший песню зимы, периодически доносился скрип колес, чьи-то голоса, но ничто не тревожило Ноэля Ванстоуна. Он спал, и отсветы огня играли на его бледном лице, придавая ему живость и краски. Но миссис Леконт не испытывала к нему жалости. Она обеспечила свое и его будущее, обезопасила привычный образ жизни, огонь
Она разбудила его, когда подали ужин. Ноэль развеселился. Ему нравилась мысль поселиться в недорогом, уютном доме во Франции, он улыбался и снова болтал о пустяках, демонстрировал миссис Леконт знание французского, а Луиза и вторая служанка ждали, когда можно будет убрать со стола. После ужина он вернулся в кресло у очага, миссис Леконт присоединилась к нему. Он повторял вопросы и задавал новые, но говорил медленнее и тише. Потому между фразами стали возникать паузы – и они были все больше. К девяти он снова заснул.
На этот раз сон его был беспокойным. Он ворочался и скрипел зубами, голова его перекатывалась то влево, то вправо. Миссис Леконт попробовала шуметь, как бы случайно, чтобы разбудить его. Он открыл глаза, посмотрел вокруг пустыми глазами. Встал, побродил по комнате, а потом решил написать грозное письмо своей жене – прощальное письмо. Как написать его? На каком языке лучше всего выразить чувства? Он стал жертвой ужасного, беспрецедентного предательства! Она проникла ему в душу! Разве можно найти слова, которые передадут всю глубину его обиды? Он остановился и яростно потряс кулаком, обращаясь в пустоту.
Миссис Леконт почувствовала серьезную тревогу. После напряжения утра и середины дня – ужасная слабость, а теперь всплеск страсти, – это было слишком большой угрозой. Наутро надо было отправляться в дорогу, и она не хотела, чтобы хозяин заболел. С большим трудом она уговорила его отложить написание письма жене и пойти спать. Она повела его в спальню, и наверху, к ее огромному облегчению, он отвлекся, вспомнив, как ему раньше делали на ночь расслабляющую микстуру из вина, яиц, сахара и специй. Миссис Леконт помогла ему переодеться и пошла готовить лакомство.
Спустившись в гостиную, она вызвала служанку и от имени Ноэля Ванстоуна потребовала принести необходимые ингредиенты. Служанка покривилась, но медленно и неохотно, по одному, принесла все, что требовалось. Потом она долго искала кастрюльку, ложку, венчик для взбивания яиц…
Миссис Леконт поднялась к хозяину – но он услышал ее шаги. Она застала его сидящим спиной к столу с хитрым видом. Зная упрямство хозяина, она поняла, что он все же пытается написать злосчастное письмо, и решила, что надо поскорее приготовить смесь. Она попыталась даже незаметно унести с собой письменные принадлежности, но Ноэль опередил ее, рассердился и убрал все в ящик стола, а ее буквально выставил из комнаты.
Полчаса спустя микстура была готова. Миссис Леконт понесла ее наверх – горячую, источающую
Ноэль Ванстоун сидел за столом в углу комнаты, спиной к ней. Острый слух на этот раз подвел ее хозяина – она застала его за письмом.
– Ох, мистер Ноэль, мистер Ноэль! – с упреком произнесла она. – Чего же стоит ваше обещание?
Но он не отвечал. Он сидел, опершись левым локтем на стол, опустив голову на левую руку. Правая рука лежала на листе бумаги, в ней было перо. Он не обращал внимания на миссис Леконт. Неужели так глубоко задумался? Она подошла ближе, взглянула ему в лицо и отпрянула.
Он был мертв!
КОНЕЦ ПЯТОГО АКТА
Интермедия
Корреспонденция, в которой история получает развитие
I
От миссис Ванстоун к мистеру Лосхомбу
Парк-Террас, Сент-Джон-Вуд, 5 ноября
Дорогой сэр,
я вчера прибыла в Лондон с целью увидеться с родственницей и оставила мистера Ванстоуна в Балиол-коттедже. Я предполагала вернуться к нему в конце недели. В Лондон я приехала поздно вечером.
Сегодня утром я получила письмо от своей горничной из Балиол-коттеджа – я поручала ей сообщать мне обо всем чрезвычайном. Я прикладываю ее письмо к своему. Она очень честная и толковая девушка, ей можно доверять.
Я специально не пересказываю Вам ее письмо – прочитайте сами все, как есть. Вы поймете, какой шок я испытала. Я убеждена, что его бывшая управляющая отыскала его и, приехав в мое отсутствие, воспользовалась его слабостью и вынудила написать новое завещание. Насколько я знаю эту женщину, она обладает сильной волей и имела на мистера Ванстоуна прежде большое влияние. Она явно рассчитывала на долю в его состоянии.
При сложившихся обстоятельствах я должна как можно скорее встретиться с мистером Ванстоуном и получить от него объяснения. Горничная тянула до последнего и закончила письмо так, чтобы успеть к вечерней почте. Что происходило далее, я не знаю, но миссис Леконт осталась там на ночь, а утром намеревалась уехать куда-то вместе с мистером Ванстоуном. Из-за этого только я не выехала утром в Шотландию. Нет смысла спешить в Дамфриз, если мистер Ванстоун покинул город. Но и в Лондоне мне теперь делать нечего.
Не будете ли Вы любезны дать мне совет? Я могу зайти к Вам в Линкольнз-Инн сегодня в любое время. Только ближайшие часы у меня заняты. Я сейчас отправляюсь в Кенсингтон, но потом вернусь в Сент-Джон-Вуд, так что Ваш ответ получу вовремя.
Искренне Ваша,
Магдален Ванстоун
II
От мистера Лоскомба к миссис Ванстоун
Линкольнз-Инн, 5 ноября
Дорогая мадам,