Чтение онлайн

на главную

Жанры

Без права на наследство
Шрифт:

При этих словах Магдален побледнела и встала, опершись на край стола.

– Почему вы так говорите? Разве нам предстоит вот-вот прощаться?

– Я подумал…

– О чем же?

– Я подумал, что когда приедут ваши друзья…

Магдален прервала его:

– Вы думаете, что я могу уехать с кем-то, пусть даже с родным человеком, ничего не сказав вам об этом? О, неужели такое возможно? – на глазах Магдален выступили слезы.

– Нет-нет, я вовсе не смел так думать!

Она опустилась на стул. Внезапно она вспомнила свое давнее сомнение: сможет ли он хорошо относиться к ней, если узнает о ее прошлом? Сможет ли любить ее?

– Я не вижу причин не уехать с близкими, но сперва

хотела бы знать, что непременно увижу вас снова. Вы хотите знать, как я оказалась здесь? Одна, не сообщая о себе друзьям…

– Я ничего не требую, – быстро ответил он. – Я не хочу знать ничего такого, что могло бы огорчить вас.

– Вы всегда верны своему долгу, – улыбнулась она. – Позвольте мне взять с вас пример и попытаться исполнить свой.

– Я гожусь вам в отцы, – горько сказал он. – В моем возрасте проще следовать долгу, чем в юности.

Он так много думал о своем возрасте, что даже не сомневался: она тоже должна была об этом размышлять. Но Магдален и в голову это не приходило, а потому она не придала значения его словам.

– Вы даже не представляете, как я дорожу вашим добрым отношением, – проговорила она, чувствуя, как теряет отвагу. – Как я могу принимать вашу доброту, не открыв вам сперва мое сердце? О, не останавливайте меня, помогите мне сказать правду!

– Вы должны рассказать все, если считаете это необходимым. Может быть, вам будет легче написать?

Магдален охотно ухватилась за эту возможность.

– Да, вы правы. В письме я буду храбрее и смогу ничего не утаить от вас. Но вы не пишите мне в ответ! – воскликнула она, внезапно пораженная опасностью, таящейся в ее откровенности. – Лучше будет, если вы выразите потом свое мнение при встрече. И пусть она состоится здесь, в том самом месте, где вы нашли меня совершенно беспомощной и вернули к жизни, где я узнала вас. Здесь, в этой комнате, я смогу вынести самые суровые слова. Не думаю, что я уеду больше чем на месяц. Этого достаточно, чтобы и вы, и я все обдумали. Я не хочу, чтобы вы спешили с ответом. Тем более что вам пора заняться своими делами, вернуться к своим близким. Вы согласны?

– Да, пусть будет так, как вы сказали. Если вы вернетесь через месяц, найдете меня здесь.

– Это не нанесет ущерба вашим планам?

– Да, мне это вполне удобно, – он встал и взял шляпу. – Теперь мне пора, иначе я опоздаю.

– Значит, мы дали друг другу обещание?

– Обещание, – печально кивнул он.

Магдален почувствовала его меланхолию, и это причинило ей боль. Мгновенное желание утешить, приободрить его заставило Магдален чуть крепче пожать протянутую ей на прощание руку.

Капитан Кёрк не догадался о ее чувствах, но задумался о том, что двигало ею: благодарность или любовь? Он все еще полагал, что слишком стар, чтобы понравиться такой юной особе. И эта мысль преследовала его всю дорогу до офиса на Корнхилл.

Оставшись одна, Магдален взялась за письмо мисс Гарт – короткое, но исполненное искренней признательности за доброту и щедрость гувернантки. Она выразила готовность принять ее приглашение.

Только теперь она заметила второе письмо, выпавшее из послания Норы и оставшееся до сих пор не распечатанным! Почерк показался ей незнакомым, так что она сперва взглянула на подпись и с удивлением узнала, что оно от их бывшего соседа мистера Клэра. Старый скептик пренебрегал официальными вступлениями, он с первых строк перешел к главному предмету сообщения.

«У меня есть для Вас новости о злосчастном моем отпрыске. Постараюсь не утомлять Вас многословием.

Если Вы помните, я всегда говорил, что Фрэнк – человек недостойный. После того как он сбежал от своих нанимателей в Китае, это стало совершенно

ясно. Как Вы думаете, куда он направился? Он спрятался между бочками с мукой на борту английского судна и добрался тайком из Гонконга в Лондон. Назывался корабль «Освобождение», капитаном там служит некий Кёрк. Вместо того чтобы проявить благоразумие и высадить этого шельмеца в ближайшем порту, как только его обнаружили на судне без всяких на то прав, капитан Кёрк стал с ним разговаривать, выслушал его байки и жалобы: голодный, без средств англичанин вдали от дома, как еще он мог вернуться в Англию, если бы не забрался на чужой корабль без разрешения? Полагаю, другой капитан в два счета избавился бы от этого балласта, но Фрэнк умеет втираться в доверие. Капитан выразил сочувствие, экипаж пожалел бедолагу, пассажиры растаяли. В общем, его кормили, приодели и решили доставить домой бесплатно. Можете счесть его везунчиком, но ничуть не бывало! Моему недостойному сыну всего мало.

Когда корабль достиг мыса Доброй Надежды, выяснились новые обстоятельства. Среди пассажиров капитана Кёрка оказалась немолодая вдова богатого колониста. Надо ли говорить, что она проявила особую заинтересованность в судьбе Фрэнка? Вы можете и сами догадаться, к чему это привело. Задумайтесь о карьере моего сынка и поймете, что он за птица. Он никак не заслуживал доброты и щедрости Вашего отца. Он не заслуживал Вашего внимания и симпатии. Он не заслуживал места в отличной лондонской конторе, куда его взяли по просьбе Вашего батюшки. Еще менее он заслуживал второго шанса в колониях. Все доставалось ему без труда, и он не умел ценить это. По большому счету, он не заслуживал и того, что его решилась взять в мужья женщина, которая ему едва ли не в бабки годится! Однако я получил уведомление об их свадьбе, которое немедленно отправил в печь. В прилагающемся письме он сообщил, что они с престарелой супругой намерены купить загородный дом с поместьем. И не сомневайтесь: Фрэнк отхватит кусочек полакомее, а потом еще и доберется до Палаты общин, там как раз полно таких болтунов и бездельников!

Если Вы разумная девушка, каковой я Вас всегда считал, значит, давно уже поняли истинную цену Фрэнку и эти новости Вас не удивят. Как не хватает мне разговоров с Вашим добрым отцом! Как приятно было поболтать с ним о жизни, порой позлословить, порой пошутить. Всегда остаюсь Вашим другом, если Вы того пожелаете,

Фрэнсис Клэр Ст.»

Помимо краткого волнения, когда в письме мистера Клэра зашла речь о капитане Кёрке, Магдален не испытала особых чувств. Она спокойно прочла послание, которое прежде могло больно ранить ее. Но она и вправду давно уже поняла цену Фрэнку Клэру-младшему, так что его отец мог бы похвалить ее теперь. Судя по тому, что капитан Кёрк, не раз упоминавший пассажиров своего корабля, никогда не вспоминал Фрэнка, можно было думать, что в своих жалобах тот не рассказывал про былое обручение с Магдален. Она и сама уже перестала вспоминать об этом этапе в жизни.

Подумав, она добавила несколько строк к письму для мисс Гарт и отослала его на почту.

На следующее утро пришел ответ. Мисс Гарт подтверждала приглашение в коттедж Шэнклин. Мистер Меррик счел, что больная вполне окрепла для путешествия, но еще до отъезда предстояла встреча с Норой. Сама мисс Гарт намеревалась назавтра забрать Магдален и отвезти на вокзал. Пребывание в Домах Аарона подходило к концу.

Но ни сборы в дорогу – совсем простые, ведь у нее не было багажа, – ни ожидание встречи с сестрой и гувернанткой не занимали Магдален так, как мысли о Кёрке. Чем занят он теперь? Почему и сегодня поспешил в Сити? Может быть, ему скоро предстоит новое морское путешествие? Не пришла ли ему пора вновь подняться на борт?

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2