Без права на наследство
Шрифт:
Магдален улыбнулась. Торжественное выражение на лице капитана Реджа показалось ей забавным.
– Ничего смешного, дитя мое. Мои пилюли принимают всерьез. Обо мне уже пошли слухи, они даже опережают мою рекламу. А она повсюду – в кэбах, театрах, аптеках. Обо мне и моих пилюлях пишут в газетах. Моя реклама многообразна. Есть объявления, рассчитанные на семьи, на джентльменов, интересующихся историей, на современно мыслящих людей, на домохозяек, на прислугу. Моя реклама универсальна, а пилюли пользуются широчайшим спросом. Я даже открыл специальный магазин! Над входом мое имя, внутри портрет с автографом, и такими красивыми буквами с растительными завитушками
Закончив речь, капитан более пристально посмотрел на Магдален. Его визит имел определенную цель, и теперь он к ней приблизился.
Упоминая обстоятельства своего появления в этом доме, он не солгал, но и не сказал правды. Осмелев, когда стало ясно, что никакого публичного скандала вокруг брака Ноэля Ванстоуна не случилось, не обнаружив в газетах никаких новостей после его смерти, капитан вернулся в Олдборо и открыл там одно из агентств по продаже своих пилюль. В нем никто, кроме владельца отеля, не опознал прежнего гостя города. Но когда этот человек получил письмо от Кёрка с расспросами, то написал в ответ, что искомого джентльмена зовут капитан Редж, и он проживает в Лондоне. Выяснилось, что он ведет дела с человеком, обитающим в одной из комнат Домов Аарона.
Именно капитан Кёрк проявил решимость в поисках знакомых Магдален, а потому вышел на Реджа. Оценив ситуацию, последний сообщил, что девушка, известная Кёрку под именем мисс Байгрейв, скрывалась в Олдборо по семейным обстоятельствам, в подробности которых он не хотел бы вдаваться, а на самом деле является младшей дочерью Эндрю Ванстоуна. Эта информация поразила Кёрка – ведь речь шла о том самом молодом офицере, знакомом его отца по Канаде, который некогда попал в затруднительную ситуацию.
Капитан Редж просил его не торопить Магдален с семейными воспоминаниями, так как они могут быть очень болезненными, и ей надо сперва окрепнуть. Редж сказал, что сам является дальним родственником семьи из Ком-Рейвена, так что готов принять участие в судьбе несчастной Магдален. О других ее родственниках и друзьях он упоминать не стал.
Теперь он хотел угадать по ее реакции, готова ли она признать его лицом, заслуживающим доверия, и родственником? Судя по всему, да. Единственный вопрос, который она задала:
– Кто тот друг, что живет в этом доме и интересуется моим здоровьем?
– Вы знаете его в той же мере, что и я. Он сын одного из армейских друзей вашего отца, они вместе служили в Канаде. Я вижу, вы порозовели! Если так, мне пора уходить.
Она была удивлена, но не взволнована. Капитан Редж заинтересовал ее напоминанием о столь далеком прошлом, существовавшем для нее лишь в качестве семейного предания.
– Как его зовут? – спросила Магдален.
– Кёрк, – ответил Редж. – Вы никогда не слышали от отца о некоем майоре Кёрке, его командире в Канаде? Он помог вашему отцу в трудной ситуации.
Да, она слышала это имя от отца, который самыми теплыми словами вспоминал старого товарища. Но подробности потерялись в памяти.
– Этот мистер Кёрк беден?
Даже капитана Реджа озадачил этот вопрос. Так что ответил он коротко и прямо:
– Нет, он вовсе не беден.
– Тогда почему он оказался в этом доме?
«А она меня подловила, – подумал капитан Редж. – Теперь
– Мистер Кёрк нашел вас случайно, вы были совершенно больны. Надо было кому-то о вас позаботиться. И мистер Кёрк взял на себя эту обязанность. Он поступил как истинный сын своего отца, как настоящий друг семьи. Он нашел вам доктора, сиделку, ведь меня с моими чудесными пилюлями рядом не оказалось. Спокойно, спокойно! Не надо так бесцеремонно хватать рукав моего прекрасного нового костюма.
Магдален отмахнулась и задала следующий вопрос:
– Как мистер Кёрк узнал меня? Я ведь его никогда не видела.
– Если вы его не видели, это еще не означает, что он не видел вас.
– Когда же он меня видел?
Капитан Редж решил, что пора ограничить правду туманной неопределенностью.
– Некоторое время назад, дорогая. Не могу в точности сказать, когда.
– Всего один раз?
Редж ответил с неожиданной решительностью и непоследовательностью:
– Да, один раз.
Магдален задумалась, а потом заметила:
– Он видел меня всего лишь раз и некоторое время назад. Как же ему удалось запомнить и сразу узнать меня?
– Ага! Вот теперь вы попали в самую точку, – заметил капитан. – Меня тоже удивило, что он так хорошо вас запомнил. Послушайте мой совет: когда окрепнете и сможете принять капитана Кёрка, попробуйте задать этот вопрос ему. Любопытно, как он отреагирует.
Редж встал и взялся за шляпу.
– Подождите, я еще хотела спросить…
– Ни слова больше. Вам и так нужно сегодня многое обдумать, достаточно для одного дня. Мое время вышло. Я отправляюсь в очередной тур по стране, распространять информацию о бесценной пилюле, – у самой двери он обернулся: – Кстати, моя несчастная жена просила вам передать. Если вы позволите, миссис Редж была бы счастлива вновь заглянуть к вам. Она обещает вести себя более сдержанно. Что скажете?
– Пусть приходит в любой момент. А можно во время вашего отсутствия она останется со мной?
– Безусловно, дорогая. Она в вашем распоряжении всегда, когда не занята рекламой пилюль. Ее цветущий вид – особенно в ярких нарядах с перьями – служит отличным наглядным аргументом. Не осуждайте меня, я всего лишь сын своей эпохи, а за рекламой будущее! Поверьте мне! Важно не что, а как вы будете продавать! Публика жаждет впечатлений, – он уже взялся за ручку двери, но снова помедлил и после некоторого колебания добавил: – Вы такая милая, что я все же подкину вам еще немного информации. Вы ведь слышали голос за дверью – некто интересуется вашим здоровьем? Так вот это и есть мистер Кёрк. А насчет пилюли… если вам будет интересно: в продажу поступают такие аккуратные коробочки по тринадцать с половиной пенсов, с официальной государственной печатью. На каждой указано имя Редж. На рекламе вы увидите образ болезненной женщины, которую ветром может унести – это как бы миссис Редж до приема пилюль. Премного благодарен и всего вам доброго.
Дверь закрылась, и Магдален вновь осталась одна, но теперь она уже не испытывала чувства одиночества. Капитан Редж и вправду дал ей немало пищи для размышлений. Мысли ее теперь крутились вокруг капитана Кёрка, а с наступлением вечера она вновь услышала за полуоткрытой дверью знакомый уже голос.
– Благодарю, – ответила она, прежде чем сиделка успела что-либо сказать, – я очень, очень признательна вам за доброту ко мне.
– Постарайтесь набраться сил, – отозвался он. – Ваше выздоровление станет для меня лучшей благодарностью.