Без права на выбор
Шрифт:
— Нашли начальника! Начальники в Порто-Франко по барам штаны просиживают, а не по саванне бродят. Какими ветрами в этих краях? Смотрю, что исполнили свою мечту и все-таки купили лодку с парусом?
— Удивил ты меня, — Демидов даже головой покачал. — Ты откуда здесь взялся?
Вроде и приветливо спрашивает, а в глазах, темной водой, тревога плещется. Осторожничает наш старый знакомый. И правильно делает. Человек он с опытом. Жизнью не раз битый. Знает, что доверять нельзя. Никому и никогда.
— Это вы меня удивили, — усмехнулся я. Стою спокойно, руками
— Мы-то что! Мы люди маленькие, — он усмехнулся, — живем себе потихоньку. Земли здесь дикие, людьми не исхоженные. А тебя, смотрю, тоже по диким землям бросает? Опять по службе? А приятель твой где? Чернявый такой… Карим?
— Приятели все здесь. Спину прикрывают. Вас-то я знаю, а вот приятелей ваших — нет.
— Ну раз меня знаешь, то и с ними познакомишься. Прошу к столу. Пока суть да дело, посидим, чайку попьем. Зови своих приятелей. Нечего вам здесь опасаться.
— Ну если так…
Несколько минут спустя мы сидели у костра и пили крепкий чай. Крепкий — это не то слово. У меня глаза на лоб полезли. Мы с Каримом даже воды попросили, чтобы разбавить. Парни усмехнулись, но воды принесли.
— А куда теперь направляетесь?
— В этот… как его, прости господи… в китайский форт.
— Куда?
— Есть здесь на побережье. Форт Ли называется. Наверное, китайцы заложили.
— И часто туда ходите?
— Да нет, не особо. Три недели назад были. Аккурат когда к ним большой корабль приходил. Закупили кое-что, по мелочи. Солярку, патроны, чай. Сейчас по другому делу. Лепила нужен, — Демидов увидел, что я не понял, и пояснил: — Медик, в общем. Для Аверьяна, дружка моего. Ну ты его помнишь. Ходили мы с ним на охоту и нарвались на гиену. Они здесь здоровые, как тигры на Амуре! Стареет мой кореш. Уже не такой быстрый, как в молодости. Раньше, бывало, на медведя в одиночку ходил! В общем, сильно она его порвала. Пока что держится, но торопиться надо. А тут это…
— Как же вы там без медиков живете?
— Да был у нас доктор. — Демидов только рукой махнул. — Неплохой мужик, а погиб глупо. От аппендицита. Вот и приходится в форт гнать. А тут шторм, черт бы его побрал… Мачту сломало. Закончим и пойдем дальше. Спешить нам надо, сам понимаешь.
— Можете уже не торопиться. Нету больше форта Ли. Там сейчас только трупы валяются.
Я коротко пересказал Демидову, что обнаружили на месте форта. И было видно, что он здорово расстроен. Вроде и не выдал ничем, но заметно. У него, я еще тогда, в Виго заметил, когда взбешен — глаза темнеют. Демидов долго молчал, потом провел рукой по подбородку.
— И где мне врача взять? До Линкольна мы на этом корыте будем месяц добираться!
— До поселка вашего далеко?
— По нынешним меркам — рядом. Километров двести с небольшим. Ну, может, триста. Не больше.
— Если завтра утром выехать, то послезавтра утром можем быть на месте?
— Да, дороги здесь не очень. Так у вас врач есть?!
— Врач есть. Но отправят его в такую даль или нет, извини, это не мне решать. У меня, как понимаешь, начальство есть.
— А сам-то, Нардин, что думаешь?
— Скажу честно, — я допил чай и аккуратно поставил кружку на песок, — я бы своими людьми не рисковал.
5 год по летоисчислению Нового мира.
К западу от форта Ли.
Ребят Демидова мы оставили возиться с лодкой, а сами прогулялись с ним до нашей бухты, где я удивился еще раз. Оказывается, наш картограф, Андрей Викторович, прекрасно знаком с Аверьяновым. Они еще в Старом Свете встречались. Где-то в Сибири. Чамберс и Никоненко долго разговаривали с Демидовым, а потом еще и Куликову с Настей пригласили.
— Думаешь, отпустят врача? — спросил меня Карим. Он сидел на капоте нашего джипа, по-ребячьи болтая ногами, и грыз травинку. Мы наблюдали за разговором, не забывая следить за окрестностями. Слов на таком расстоянии мы, конечно, не слышали, но и по лицам было видно, что разговор серьезный.
— Не знаю, — я повернулся к машине и пожал плечами, — это Чамберсу решать. Наше дело — солдатское. Особой опасности не вижу, но я бы не отпустил. Аверьянов в число наших подопечных не входит. Умрет он или выживет — мне безразлично.
— Скорее всего — отпустят. Пошлют кого-нибудь из наших, для охраны.
— Если Демидов останется здесь, на правах заложника, то, может, и отпустят. Он, как понимаю, в этой компании за главного.
— А как поселок найдешь?
— Он на побережье находится. Захочешь, и то не промахнешься. И что значит «найдешь»? Ты что, меня туда решил отправить? Я застрелюсь на половине дороги, с этой докторшей.
— Ты нужен нам живым, черт бы тебя побрал! — прохрипел Шайя голосом Чамберса.
— Очень смешно…
Через полчаса, когда я уже подменил Эндрю и занял место на пригорке, ко мне подошел Джек.
— Не мир, а проходной двор какой-то. — Он, кряхтя, опустился на землю и вытащил из жилета трубку. — Пройдет десять лет — и здесь будет не протолкнуться!
— Через десять лет, Джек, ты будешь совсем старым. Купишь уютный дом на побережье и займешься рыбалкой. Местные жители будут почтительно кивать в твою сторону и провожать уважительным шепотом: «Это идет сам Джек Чамберс!» Еще и памятник при жизни поставят.
— Памятник, говоришь, — он усмехнулся, — нет, памятник не поставят. Люди быстро забывают тех, кто идет первым. Ладно, у нас еще есть время. До памятника. Что думаешь про Демидова?
— Джек, ты начальник, тебе и решать. Это в мою компетенцию не входит.
— А поточнее можешь? Кстати, Демидов сказал, что он тебе и Кариму сильно обязан. Когда успел задолжать?
— Так, мелочи жизни, — отмахнулся я и задумался. — Поточнее, говоришь? Черт знает. С одной стороны, надо помочь, и от маршрута мы при этом не уклоняемся. С другой — рискуешь врачом. Ты этих поселенцев видел? Нет. Поэтому не знаешь, что там за люди. Кто поручится, что нас не заманивают в очередную ловушку? Можно так влипнуть, что не отмахаешься…