Чтение онлайн

на главную

Жанры

Без шансов на успех
Шрифт:

— Спасибо, что предупредил, папа.

— Может быть, я проведу для Джилл небольшую экскурсию? А тебе, Росс, лучше как можно скорее разобраться со своей матерью.

Джилл еда выдержала присутствие миссис Уитмен, и надеялась, что с отцом Росса будет гораздо проще. Повернувшись к нему лицом, она искренне ответила:

— Конечно.

— Ты уверена? — с некой опаской прошептал Росс.

— Ты тоже претендуешь на роль моего личного экскурсовода? — невинно поинтересовалась она. — Прости, дорогой, но место уже занято.

Росс поцеловал её в лоб и с решимостью в лице отправился

в сторону гостевого домика.

Мистер Уитмен галантно подал руку Джилл и сказал:

— Пойдём, дорогая. Позволь рассказать тебе об истории винодельного дома Уитменов.

Глава 6

Целый день она провела с мистером Уитменом. Ей удалось узнать о некоторых секретах виноделия. Оказывается, каждое поколение семьи Уитменов изобретало свой собственный сорт вина. Отец Росса изобрёл сладкое виноградно-черничное вино по собственной технологии. К концу экскурсии Джилл успела перепробовать более девяти видов полусладкого вина, так что её настроение значительно улучшилось.

На выходе у сада она заметила своих друзей, собравшихся возле белоснежного шатра. Все были одеты в лёгкие футболки и джинсы, впрочем, как и сама Джилл. Она поспешила к шатру, пробираясь между извилистыми лианами и живой изгородью сада. Росс тут же её заметил и поспешил навстречу.

«Где его мать?» — этот вопрос изрядно беспокоил Джилл. Как только до тошноты идеальная миссис Уитмен увидит гостей в джинсах и футболках, её хватит сердечный приступ. Стоило Джилл только об этом подумать, как из-за угла показалась Тами, одетая в совершенно новый, красивый костюм. «О, это плохой знак», — страх парализовал Джилл до мозга костей.

Тами с неприязнью взглянула на Джилл, а затем обратилась к сыну:

— Рузвельт, гости прибыли.

Росс кинул на мать обеспокоенный взгляд и повернулся к прибывшим гостям.

— Элизабет, ты выглядишь замечательно и ты, Ричард, как всегда, просто красавец. Спасибо, что приехали. Помните моего сына, Рузвельта? — чертовски наиграно пролепетала Тами.

— Мистер Бейтс, миссис Бейтс, рад вас видеть. Позвольте представить вам организатора праздника, Джилл Арагэо.

«Ой, как мило», — подумала Джилл, протягивая руку для рукопожатия.

— Вы такая умница. Мы с мужем заядлые собачники. После гибели Флуфи мы осмелились завести маленького померанского шпица, хотя это решение нелегко нам далось. Флуфи была нашей любимицей.

— Мне жаль, — искренне ответила Джилл.

— Спасибо. Когда я услышала о благотворительном вечере, то не смогла остаться равнодушной. Благодаря вам, сотни бездомных собак найдут себе дом, и тысячи щенков будут вылечены от ужасных болезней. Это благородно, — сказала миссис Бейтс и протянула чек.

Глаза Джилл округлились, как только она увидела пятизначную цифру на чеке, переданном миссис Бейтс.

— Это очень щедрое пожертвование. Благодаря Вам, фонд сможет возобновить свою программу страхования. Уже сегодня Вы сможете увидеть, насколько эффективно используются средства фонда.

Что? Здесь будут собаки? Почему мне никто не сказал? — судя по голосу, Тами пребывала в бешенстве. — Рузвельт, ты знал об этом?

— Да, мама, знал. Если ты помнишь, я являюсь соорганизатором мероприятия.

Лицо миссис Бейтс засияло от радости:

— Это замечательно! Думаю, сегодня здесь будет много собак, — прошептала она Россу. А затем обратилась к миссис Уитмен: — Полагаю, сегодня вечером Ричард угостит нас своей лучшей бутылочкой вина? Твой муж бог виноделия.

Не получив ответа, семья Бейтс направилась в сторону шатров, оставляя Росса, Джилл и Тами наедине.

— А мой сын настоящий негодяй, — лицо Тами покраснело от ярости.

«Кажется, настало время оставить разъярённую мать и сына наедине», — решила Джилл.

— Извините, — прошептала она, — я хочу поприветствовать некоторых гостей.

Даже за несколько миль, она слышала громкие крики миссис Уитмен, и в глубине души сожалела, что оставила Росса наедине с этой фурией.

С каждой минутой гостей становилось больше. Люди разных социальных слоёв со своими питомцами всё пребывали и пребывали на аукцион. Наблюдать за собаками было уморительно: вот маленький шпиц гонялся за собственным хвостом, а рядом пытались подружиться миниатюрный пинчер и огромный лабрадор. «Это так мило, — подумала Джилл со слезами на глазах. — Ну как можно не любить такую прелесть?».

— Похоже, гостей намного больше, чем ожидалось, — послышался из-за спины голос отца Росса.

Джилл обернулась, и её лицо осветила улыбка: мистер Уитмен держал в руках крошечного мопса.

— Мистер Уитмен, разрешите сфотографировать вас? Это необходимо для оформления нашего сайта, — с миловидной улыбкой попросила Джилл.

— Разрешу, если перестанешь называть меня мистером Уитменов. Зови меня Джефферсоном.

— Хорошо, Джефферсон, — улыбнулась Джилл, фокусируя объектив новенького iPhone. Она сделала фото и тут же показала его Джефферсону.

— Отличный снимок, — рассмеялся он. — Ты должна отправить его на мою электронную почту.

«Они такие разные с женой, — невольно подумала Джилл. — Джефферсон простой, искренний и добродушный, а Тами чопорная и взвинченная».

— Надеюсь, Вы не против, что здесь так много собак? Это моя ошибка. Нужно было сначала спросить у Вас разрешение, — извинилась Джилл.

Покачав головой, Джефферсон ответил:

— Росс обо всём рассказал, и мне понравилась эта идея. Не обращай внимания на мою жену. Иногда она бывает грубой.

«Иногда?» — недоумевала Джилл. Она почувствовала лёгкое прикосновение и, обернувшись, увидела огромного лабрадора весом почти в двести футов, он был одет в светло-розовую футболку с надписью: «Размер не имеет значения», а на его шее красовался огромный розовый бант. Как оказалось, его хозяйкой была невысокой девушойа в розовом костюмчике и туфельках. «Как это мило», — подумала Джилл.

Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор