Бездна Отчаяния
Шрифт:
— Ты уверен? — спросил Джон, тревожно смотря на друга.
— Да, у нас нет другого выбора. Я смогу отвлечь их внимание. Главное, доберитесь до безопасного места, — ответил Марк.
Они добрались до следующей развилки, и, замешкавшись на мгновение, Марк остановился. В это время Джон и Сара начали двигаться влево.
— Беги! — крикнул он, когда услышал приближающиеся шаги.
Дверь открылась, и сотрудники станции ворвались
— Эй! Сюда! — закричал он, понимая, что так будет лучше.
Джон и Сара метнулись влево, продолжая бежать, полные страха, но с надеждой найти выход.
Оказавшись в узком коридоре, они остановились, чтобы перевести дух. Сара достала карманный компьютер, а Джон огляделся, проверяя, нет ли следов преследователей.
— Нам нужно решить, где встретиться с Марком, если он успеет уйти, — сказала Сара, набирая текст.
— Может, на мостике? — предложил Джон. — Если он не сможет вернуться, нам нужно добраться до корабля.
— Хорошо, — согласилась Сара, продолжая набирать информацию. — Но что, если его поймают? Мы должны быть готовы к тому, что всё может пойти не по плану.
— Да, но нужно действовать быстро. Время не на нашей стороне, — добавил Джон, глядя на экран, где мигали красные точки, показывающие их местоположение и приближающиеся угрозы.
Напряжение нарастало. Каждый звук казался им угрозой.
Сара закончила набирать сообщение для Марка и отправила его через зашифрованный канал на его карманный компьютер. Джон, не отрывая глаз от коридора, напрягся, когда услышал тяжелые шаги где-то неподалеку. Они оба замерли, стараясь дышать тише.
— Нужно двигаться дальше, — прошептал Джон, указывая на боковой проход, ведущий вверх к следующему уровню станции.
Сара кивнула, и они осторожно двинулись вперед, пригибаясь и стараясь не создавать лишнего шума. Их сердце бешено колотилось, казалось, что любой звук мог выдать их присутствие.
Вдруг раздался короткий сигнал с карманного компьютера Сары. Она остановилась и взглянула на экран. Там было сообщение от Марка: “Я увел их дальше на нижние уровни. Встречаемся на мостике, будьте осторожны”.
— Он жив, — прошептала Сара, едва сдерживая слезы облегчения.
— Хорошо, тогда вперед, — сказал Джон, на мгновение взглянув ей в глаза. В них читалась смесь облегчения и страха.
Они двинулись дальше, и в коридорах станции, заброшенных и разрушенных, каждый шаг казался вечностью. Ржавые переборки, обломки и следы старых боев говорили о том, что станция уже давно превратилась в поле битвы, где люди боролись не только с внешними опасностями, но и с собственными страхами.
— Слушай, ты заметила, что они будто
— Да, и это пугает, — ответила она, замирая на секунду, чтобы прислушаться. — Мы должны быть осторожны. Возможно, у них есть доступ к системам наблюдения.
— Тогда нужно ускориться, — решительно сказал Джон и сделал шаг вперед, уводя их дальше по узкому коридору к мостику.
Шум шагов позади стал тише, но ощущение, что их преследуют, не исчезало.
Глава 13
Сара, тяжело дыша, пыталась осмыслить происходящее, держа карманный компьютер, на который она скачала всю доступную информацию. Сзади доносились шаги и приглушенные крики преследователей. Джон посмотрел на нее, и его глаза выдавали смесь усталости и решимости.
– Мы должны держаться вместе, – сказал он, переводя взгляд на темный коридор перед ними.
– Но Марк… – Сара задыхалась, но взяла себя в руки, – он не сможет долго их отвлекать.
Взрыв вдалеке заставил их обернуться. Металлические стены дрожали, и эхо грохота заполнило их уши. Джон схватил Сару за руку.
– Идем, пока не поздно. Мы должны найти путь к отсеку с запасным шлюзом. Возможно, там будет оборудование, которое поможет нам.
Они продолжили бежать по коридору, освещенному только мерцающим светом аварийных ламп. За каждым поворотом казалось, что опасность может поджидать их. Тяжесть потерь и постоянное напряжение давили на них все сильнее.
Неожиданно перед ними возникло перекрестье с тремя путями. Джон замер, прислушиваясь, пытаясь понять, откуда доносились звуки преследователей. Сара смотрела на него, ожидая решения, и в этот момент они услышали стук ботинок по металлическому полу – враги были близко.
– Влево, – наконец шепнул Джон, и они скользнули в темный коридор, надеясь, что это даст им хоть немного времени передышки.
Звук приближался.
Они двигались на ощупь по тускло освещенному коридору, каждый шаг отдавался эхом, мешая понять, насколько далеко преследователи. Сара посмотрела на Джона и заметила, как пот блестел на его лбу.
– Мы не сможем долго прятаться, – прошептала она, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
Джон кивнул, стараясь не показать растущее волнение. Он внимательно оглядел стены, пока взгляд не остановился на люке в полу.
– Сюда, – сказал он, указывая на люк. – Если мы попадем в нижние ярусы, у нас будет шанс оторваться.
Сара помогала Джону открыть тяжелую крышку, прикладывая все усилия, чтобы не издать ни звука. Под ними обнаружилась лестница, ведущая вниз в темноту. Без колебаний они спустились, оставив люк приоткрытым, чтобы не было видно, что они его использовали.