Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бездна под миром
Шрифт:

Доктор кивнул. Он натягивал плавки.

— Продолжайте!

— Где-то рядом с горгульей может быть ещё одно отверстие. Это кажется возможным объяснением. Кернс говорит, что меня подобрали через несколько часов после него. Возможно, я наткнулся на это отверстие, а он — нет.

— Мы это выясним, — решительно заявил доктор. Он заметил на дне лодки верёвку. — Я обвяжу её вокруг себя, шеф. Вы остаётесь в лодке — во всяком случае, на первое время. Я хороший пловец. Держите верёвку и будьте готовы вытащить меня наверх. Если мы поплывём сразу оба то,

если застрянем, ни один из нас не сможет помочь другому.

Даунт молчал. Он сидел, не сводя глаз с бурлящей мутной воды между лодкой и подпорной стеной, как будто, если смотреть на неё достаточно долго, то можно угадать, что скрывается под ней. Но доктор не терял времени даром. Он на мгновение замер и нырнул. Его тело исчезло. Моток верёвки скользнул вслед за ним. Кернс же привязал другой её конец к лодке.

На поверхности воды появились пузырьки. Даунт и шеф полиции подались вперёд, внимательно наблюдая за ними. Внезапно Куимби вскинул голову. Он забрался обратно в лодку.

— Я нашёл вашего ястреба, — прохрипел он.

— Больше ничего?

— Пока нет, — он посмотрел на старого негра, который теперь стоял на вершине подпорной стены, словно озадаченный зритель. — Я использую вас как ориентир, Моуз. Не двигайтесь ни на шаг, пока я вам не скажу. Ладно, ребята. Я снова ухожу.

На этот раз он отсутствовал дольше. Кернс с тревогой следил за верёвкой, которая медленно натягивалась. Он был так поглощён своим занятием, что не заметил действий Даунта. Быстрыми, нервными рывками маленький священник сбрасывал с себя одежду. Он уже был в плавках, когда Куимби забрался обратно в лодку — слегка запыхавшийся, но чрезвычайно довольный собой.

Первые слова, которые он смог выдавить, были обращены к старому рыбаку.

— Ты видел, где я вынырнул, Моуз?

— Да, сэр! Прямо там, где эта хрень под водой.

— Встань напротив этого места. Я хочу, чтобы ты отметил это место. Преподобный, вы были правы. Под стеной есть отверстие. Я заглянул в него. Это… — он внезапно замолчал. — Вы думаете, что я позволю вам нырять?

Глаза Даунта вспыхнули.

— Вы позволите мне делать всё, что я захочу, — выпалил он. — Что вы нашли?

Доктор вспыхнул, затем медленно улыбнулся и пожал плечами.

— Почему я должен беспокоиться, если вы… подхватите пневмонию? В любом случае, в этом городе слишком много проповедников. То, что я обнаружил, преподобный, одна из самых странных вещей, которые я когда-либо видел. Я думаю, мы столкнулись с чем-то… с чем-то большим. Я добрался до этого отверстия и обнаружил два деревянных поручня, уходящих внутрь, сквозь воду, как перила.

— Два… два? — спросил Даунт.

— Я так и сказал. А что такого?

— Не обращайте внимания. Продолжайте.

— Я последовал за ними. Они были похожи на направляющие, ведущие кого-то, кто плывёт по реке. Это был рискованный шаг, но я подумал, что, возможно, смогу дышать наверху. И, конечно же, так оно и было! — он торжествующе улыбнулся двум своим слушателям. — Ставлю свой годовой доход против зажигалки, что мы обнаружили что-то вроде преступного притона — места, о существовании которого вы, ребята из полиции, и не подозреваете. Внутри этого отверстия я обнаружил вторую стену. Деревянные перила помогли мне взобраться на её вершину. Всё это было заделано до самой крыши, за исключением той части, которая находилась прямо над перилами. Прямо здесь, преподобный, — он похлопал священника по груди, — прямо здесь, на самом верху ограждения, я был выше уровня воды. Я мог дышать. Я сел на стену и посмотрел вниз, в пещеру. Это всё вполне можно назвать пещерой. С внутренней стороны стены есть ступеньки, ведущие вниз.

Даунт рассмеялся — взволнованным смехом, похожим на смех ребёнка.

— Узкие ступеньки? — спросил он.

— Да, но как вы узнали? Я не спускался по ним. Я зашёл достаточно далеко — один. Я просто осмотрел местность — там довольно темно, но есть немного света, довольно тусклого и серебристого, — а потом я вернулся.

Глаза Даунта сияли. Он уставился в мутную воду со странной улыбкой на губах.

— Серебристый свет! — повторил он про себя. — Кернс, это будет одно из самых странных детективных расследований, когда-либо проводившихся. Кстати, кому принадлежал тот дом, который был сожжён?

— Лефронти. Разве я не говорил вам, преподобный? Это француз-полукровка, который держит в своих руках торговлю наркотиками во всём округе. Я пока не смог повесить на него это дело. Но я собираюсь это сделать.

— Куимби, — обратился Даунт к здоровяку доктору, — вы же врач. Вы знаете, какие странные шутки иногда выкидывает разум. Я убеждён, что был в пещере, которую вы нашли, и что, возможно, я видел там тело Стаббса. В моём воображении он был чрезвычайно бледен, что, боюсь, означает только одно. Этот человек, Лефронти, как он выглядит, Кернс?

— Высокий, худой, очень смуглый.

Возможно, я и его видел. Теперь ваша очередь оставаться в лодке, Куимби. Не спорьте. Делайте, как я говорю. Мы с Кернсом спустимся вниз. Вызовите другую лодку, пусть пришлют сюда полицию. Но сами оставайтесь на этом месте. Итак, Кернс, — он вопросительно посмотрел на детектива, — вы знаете, где находится вход в пещеру по отношению к берегу реки?

— Чуть левее старого Моуза, преподобный. Куимби приказал ему оставаться там в качестве ориентира. Помните?

— Очень хорошо. Готовы, Кернс?

Высокий начальник полиции огляделся и тихо поднял что-то со дна лодки.

— Вот электрический фонарик, преподобный, который горит под водой. Мы иногда используем его для поиска утопленников. Вы уверены, что не хотите дождаться полицейский отряд?

— Время может быть бесценно.

— Окей, я нырну первым. Тот из нас, кто найдёт проход, может позаботиться о том, чтобы другой тоже её нашёл. Вы согласны?

Ответ Даунта был очень для него характерным. Хладнокровно проигнорировав предложенный Кернсом план, он принял позу ныряльщика, сложив руки вместе.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6