Безликий
Шрифт:
Крокодил. Это слово пронеслось шепотом в глубине сознания Винтер.
— Я знаю, что ты расстроена. Должно быть, это шок.
Винтер высвободила руку.
— Как я уже сказала, это личное.
Она уже направилась к наружной двери, когда мягкие слова Линды заставили ее остановиться.
— Ты пришла сюда, чтобы узнать правду или нет?
Винтер медленно повернулась.
— Простите?
Линда подалась вперед, скорчив кислую гримасу.
— Твой отец никогда не расскажет о том, что он пережил во время брака.
Винтер сузила глаза. Она всегда
Теперь она ясно видела, что Линда люто ревновала Эдгара к его умершей жене.
— Но вы мне расскажите?
Линда наклонилась вперед, обдав Винтер удушливым ароматом своих дорогих духов.
— Мужчина в Пайке не был первым любовником Лорел.
Винтер вздрогнула от этого ужасного обвинения.
— Откуда вы знаете?
Линда пожала плечами.
— Об этом в городе все знали.
Слова больно ударили Винтер.
— Я вам не верю.
— Мне жаль, Винтер. Я не пытаюсь быть жестокой, но не позволю тебе думать плохо о своем отце. — В холодном голосе женщины не чувствовалось никакого сомнения. — Он пытался сохранить семью, несмотря на то, что твоя мать постоянно ему изменяла.
Винтер приказала себе уйти. Она пришла сюда не для того, чтобы слушать, как женщина, которая ей даже не нравилась, говорит гадости о ее умершей матери. Но ее ноги отказывались двигаться. Если Линда говорила правду, то Винтер должна послушать, что она скажет.
— Кто?
Секретарша моргнула от резкого вопроса Винтер.
— Что?
— Вы сказали, что похождения моей матери широко известны. С кем еще она спала?
— Ох, — Линда пожала плечами. — Доктор Пейтон, профессор искусств.
Винтер вздрогнула, прежде чем сумела удержать свое лицо под контролем. Она не хотела, чтобы Линда получила удовольствие, увидев ее шок.
Не то чтобы трудно представить себе доктора Пейтона, предающегося интрижкам. Он был именно таким, каким, по общему мнению, должен быть профессор искусства. Симпатичный хипстер с небрежным шармом и атмосферой свободного духа. Каждая женщина в кампусе находила его привлекательным.
— Кто еще, — потребовала она.
— Макс Дженкинс.
Винтер покачала головой.
— Я никогда не слышала этого имени.
Линда поджала губы в неодобрительной гримасе.
— Он работал водителем в службе доставки. Макс покончил с собой вскоре после того, как твоя мать узнала, что беременна тобой. — Она сделала паузу, предположительно для драматического эффекта. — Ходили слухи, что он умер от разрыва сердца.
Эти леденящие душу слова пронзили Винтер, как кинжал. Оттолкнув секретаршу, она поспешно вышла из кабинета. Через десять минут она уже сидела в своем грузовике и ехала домой.
Она пыталась сосредоточиться на признании отца в том, что он знал о неверности своей жены. И что она намеревалась порвать с Дрейком Шелтоном. Возможно ли, что Дрейк пришел в ярость, когда ее мать сказала ему, что роман окончен? Вчера, когда они виделись, он выглядел как человек, глубоко скорбящий по любимой
Винтер сжала руль, стараясь не отвлекаться от дороги.
Если ее мать смогла довести одного человека до самоубийства, могла ли она довести другого до убийства?
Глава 8
Винтер намеревалась ехать прямо домой. Она устала и отчаянно нуждалась в кофе, но почему-то направилась в дальнюю часть Ларкина, где за кронами старых дубов пряталось небольшое кладбище. Остановившись возле ворот, она вышла из грузовика, чтобы побродить среди могил.
Она не ожидала ничего найти. Даже если Макс Дженкинс покончил с собой, нет никакой гарантии, что его похоронили именно здесь. Или что она смогла бы найти его могилу. Ларкин хоть и маленький городок, но существует с начала 1800-х годов. За это время умерло много людей.
Она огибала массивный мавзолей в готическом стиле, построенный одним из основателей города, когда ее взгляд привлекло простое надгробие рядом с дорожкой. Максвелл Дженкинс.
Это здесь?
Винтер присела, чтобы смахнуть толстый слой пыли.
Максвелл Дженкинс
Любимый сын и брат
Покойся с миром
22 декабря 1991 года
У Винтер пересохло во рту, и она бросилась назад к машине с приглушенным ругательством. Зачем она приехала? Чтобы убедиться, что человек по имени Макс Дженкинс существовал? И что он умер примерно в то время, когда ее мать поняла, что беременна? Или потому что она отчаянно надеялась, что Линда лжет?
Вернувшись в свой грузовик, она поехала прямо в центр города. Больше никаких остановок, строго сказала Винтер себе. От них только больше головной боли.
Въезжая на стоянку, она увидела серебристый фургон. Ей не требовалось видеть знак на боку машины, рекламирующий ремонтные услуги Уилера, чтобы узнать владельца.
Она знакома с Оливером Уилером, или Олли, как она его называла, всю свою жизнь. Когда она была маленькой девочкой, он работал на ферме у ее дедушки. Первоначально на работу наняли отца Олли, но он ушел, когда Олли был подростком, оставив юношу выполнять свою работу, чтобы сохранить крышу над головой матери.
Многие годы Олли зарабатывал деньги, выполняя непостоянную работу по всему городу. Теперь у него уже собственный бизнес, и он пользовался постоянным спросом у местных жителей. Только преданность дедушке Винтер служила залогом того, что он продолжал уделять первостепенное внимание ее ресторану.
Остановившись рядом с его фургоном, Винтер выпрыгнула из своего грузовика. Пока она огибала капот, Олли присоединился к ней.
Он был невысокого роста, с бледной кожей, несмотря на время, проведенное на солнце. Его темные русые волосы всегда коротко подстрижены, а глаза имели цвет между голубым и серым. Олли около сорока лет, но выглядел он моложе. Может быть, дело в его застенчивой улыбке или просто в атмосфере невинности, которая никогда не менялась.