Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безумие в моей крови
Шрифт:

Что со мной происходило? Неужели его дар друата мог так бесстыдно поджечь мое тело и затопить мои страхи? Это было неожиданным открытием, которому не было места в моей грядущей жизни.

— Отпусти меня.

— Я не хочу, чтобы ты боялась, Ви.

— Ты делаешь все возможное, чтобы я боялась, Трой. Ты всегда это делал. Оставь меня.

Он послушался. Нетвердой поступью я вошла в свои покои и села на кровать. Что же мне делать? Я собиралась выступить против ирриори, против традиций Лиивиты и против мужчины, который только что, одним прикосновением, заставил меня забыть

себя. Мне следовало действовать с чрезвычайной осторожностью. Как паук, я решительно и методично сплету вокруг себя паутину, рискуя попасться в нее и никогда уже не выбраться наружу. Мне оставалось только надеяться, что, когда я совсем запутаюсь, то безумие надежно защитит меня от окружающего мира, который так пленял меня сейчас своими звуками и красками.

* * *

Благословение — традиционный ритуал Лиивиты, в котором новорожденного ребенка приветствует живая земля. Его проводили на благословенном холме Лиивиты, на окторатуме — круге из восьми двадцатиметровых белокаменных колонн, соединенных перекрестными балками на разных уровнях. Во время дождя вода стекала по наклонным балкам и, ударяясь о колонны, разлеталась в стороны фейерверком сверкающих брызг.

Новорожденного приносили на окторатум и клали на землю, в окружении семьи. Жрец окторатума проводил церемонию благословения и помещал горсть земли в маленький кожаный мешочек, который надевали младенцу на грудь. Этот мешочек служил символом единения с живой землей.

Сегодняшняя церемония была запланирована на 11 утра. Все утро Лия пыталась отговорить меня от задуманного, но я была непреклонна. Второго такого случая могло и не представиться.

Стараясь ничем не выдать моего волнения, я разобралась с утренними делами и сообщила Трою, что вернусь к королевскому часу.

— Не стоит прощаться, я поеду с тобой.

Я предвидела этот разговор и была к нему готова. Я не могла пропустить свой шанс увидеть того, кто должен был стать отцом моего наследника, а в компании Троя это было бы невозможно.

— На каком основании? — сухо поинтересовалась я. — По-моему, мы с тобой уже выяснили, что ты — не мой друат.

Трой колебался, он искал слова, тщательно подбирал их. Неужели он боится снова вызвать мой гнев?

— Если ты позволишь, я бы хотел поехать с тобой.

Это было сказано другим, неожиданным тоном, почти дружеским, и я не преминула показать ему, что заметила это.

— Это — совсем другое дело, Трой. Просьба очень отличается от приказа.

Морщинки вокруг его глаз разгладились, и он улыбнулся.

— Это — просьба. Я прошу разрешения поехать с тобой.

— Нет! — отрезала я и удалилась, оставляя его закипать от возмущения.

Зор уже ждал меня, нервно расхаживая около кареты. Я забралась внутрь, подождала, когда к нам присоединится конная стража, и постучала по стенке. Мы тут же рванули с места. Только бы все прошло по плану, и я смогла вырваться из-под приставленного ко мне конвоя.

Вокруг меня проходила церемония благословения, но я практически ничего не замечала. От нервного ожидания мои мышцы казались каменными, и я вздрагивала при каждом неожиданном звуке.

Мне казалось, что Трой может появиться в любой момент и испортить мои планы.

Вокруг было много людей, и стража тщетно старалась держать их подальше от меня. Родители малышки настойчиво выражали свою благодарность за мое участие и за подаренные деньги. Малышка пахла теплым молоком и еще чем-то неуловимо-материнским. Я держала ее на руках, пока жрец насыпал землю в кожаный мешочек, и девочка смотрела на меня светло-голубыми удивленными глазами. Повинуясь непонятному мне инстинкту, я поцеловала мешочек, прежде чем повесить его на шею ребенка. Жрец ахнул и восторженно воскликнул:

— Ваше дитя получило благословение будущей королевы Лиивиты!

Я вздрогнула и быстро передала малышку в руки ее матери. У меня не было никакого права благословлять ребенка. Я всегда мечтала только об одном — избежать моей участи, и поэтому была не вправе вести себя как будущая королева.

Я еле дождалась завершения церемонии. Вернувшись к карете, я приказала вознице отвезти меня на берег моря к большим камням. В ответ на недовольные взгляды стражников, я только пожала плечами:

— До королевского часа еще много времени, и я хочу погулять. Мы остановимся на берегу невдалеке от замка, так что со мной ничего не случится. Вы можете ехать обратно.

— Ваше Высочество, мы не можем вас оставить.

— Я все время гуляю по территории замка без сопровождения, — возразила я.

— Но ведь большие камни находятся вне территории замка! Вы могли бы погулять около нашего причала.

— Да, могла бы, но мне хочется к большим камням. Я буду держаться у самого края наших владений, обещаю вам. Мне хочется побыть одной.

Я и раньше сбегала от стражи, причем успешно, но они всегда находили меня. Жители Лиивиты узнавали меня и возвращали обратно, да мне и некуда было бежать. Кто же поможет беглой королеве, которая собирается обмануть живую землю?

Стражники сопроводили нас до подножия горы, на которой располагался замок, потом поворчали и отправились домой. С трудом дождавшись их отъезда, я запрыгнула обратно в карету и громко постучала Зору. Доехав до камней, мы отпрягли лошадей и галопом понеслись вдоль берега.

Путь занял около сорока минут, благо интересующий меня мужчина жил не так уж и далеко. Зор остановил коня и повернулся ко мне, не скрывая своего волнения.

— Ваше Высочество, прошу прощения за дерзость, но эта затея может закончиться очень плохо. У нас еще есть возможность повернуть назад. Если мы очень поспешим и поедем прямо в замок, то успеем к королевскому часу, и никто ничего не узнает.

— Не волнуйся, Зор. Мы проедем мимо его дома — и все. Я хочу посмотреть, где он живет. Вдруг мы его увидим? Надеюсь, что он хорош собой.

Пусть считает, что мною движет обычное женское любопытство, и что я заставляю его рисковать своим благополучием из-за дурацкой прихоти. Судя по мимолетной презрительной мине, Зор так и подумал.

— А что, если ирриори узнают об этой поездке? — Он не унимался, пытаясь заставить меня передумать.

— Тогда ты скажешь, что я заставила тебя следовать моему приказу.

Поделиться:
Популярные книги

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)