Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безумная парочка
Шрифт:

– Иэн не собирается признавать мой роман с Томом, – сказала она, остановившись перед стойкой с халатами от Ива Сент-Лорана. – В последние два месяца он словно оглох, ослеп и онемел. Честно говоря, я прихожу в отчаяние.

Харри зажал свой рот ладонью, чтобы не выругаться во весь голос.

– Проклятье, – пробормотал он еле слышно. Проходившая мимо него пожилая дама в большой черной бархатной шляпе настороженно посмотрела на него.

– Ты что-то сказал, дорогой? – спросила Алексис.

– Да. Кажется, мы собрались убить не того

человека.

Алексис взяла халат цвета какао с рукавами "летучая мышь".

– Что ты имеешь в виду? Почему не того?

– По-моему, нам следует убить Иэна за его тупость.

Пожилая дама остановилась в нескольких футах от них и оперлась на трость. Она даже не пыталась скрыть написанное на её лице любопытство.

– Она подслушивает, – прошипел Харри. – Она услышала слово "убить".

Алексис повесила коричневый халат и взяла оранжевый.

– Кто?

– Перестань говорить так громко, черт возьми! Та старуха с клюкой.

– У тебя мания преследования, дорогой. Ты в «Хэрродсе». Здесь нет шпионов.

Харри повернулся так, чтобы пожилая дама не могла видеть движения его губ.

– Уйдем отсюда. Это место вызывает у меня отвращение.

– Знаешь, Харри, ты становишься настоящим истериком. Кто бы мог поверить, что однажды ты собственными руками задушил двух женщин?

– Я их не задушил. – Он испуганно посмотрел через плечо. – Я сломал им шеи.

– Да, верно. Это было так давно, что я перепутала. Тогда ты определенно не дрожал из-за каких-то старушек. Пожалуй, я возьму коричневый халат.

– Я рад, что этот вопрос решен. Теперь мы можем уйти.

Алексис и пожилая дама искоса посмотрели на Харри.

– Уйти? – сказала Алексис. – Мы ещё не уходим. Мне надо заглянуть на второй этаж в обувной отдел и на первый в пуговичный. Мы можем разговаривать, пока я делаю покупки.

Харри шагнул к пожилой даме.

– Мы будем в отделе обуви, если это вас интересует.

– Спасибо. – Она приветливо улыбнулась ему. – Вы так любезны.

Когда они спустились в элегантный обувной салон, Алексис прямиком направилась в секцию «Рейна», где стояли прелестные вечерние босоножки с головокружительными ценами.

– Как обстоят дела с Томом? – спросил Харри.

Алексис сняла свою туфлю и примерила босоножку.

– Так, как и следовало ожидать.

– Что это значит?

– Это значит, что мне смертельно наскучил этот придуманный тобой роман. Что за удовольствие заниматься любовью с мальчишкой, который годится мне в сыновья? Я хочу положить этому конец, но мы пока не получили дивидендов. Харри, я в растерянности. Не знаю, что делать дальше. Иэн продолжает притворяться, будто не происходит ничего необычного, будто я та прежняя верная жена, какой всегда была. Почему? Я оставила столько улик, что их должен был заметить и дурак, а Иэн отнюдь не глуп. Он доводит меня до сумасшествия.

– Я бы тоже хотел узнать, почему. – Харри находил забавным, что Алексис и Том объясняли отсутствие интереса друг к другу одной и той же причиной – разницей в возрасте. – Возможно, до настоящего момента ты действовала слишком осторожно. Недостаточно явно.

– Недостаточно явно? Я сделала все – разве что не переспала с ним в моей собственной кровати.

– Что тебе мешает?

– Ты, должно быть, шутишь.

– Вовсе нет.

– Я не могу это сделать, – сказала она.

– Нет, можешь.

– Это слишком вульгарно.

– То, как мы собираемся поступить с Сарой и Иэном, нельзя назвать образцом хороших манер.

Он быстро сменил тему.

– Почему ты предложила встретиться именно в «Хэрродсе»? Почему не в одной из наших гостиниц? Я явственно чувствую, что ты избегаешь близости со мной.

К его удивлению, она сказала:

– Ты прав. Не могу объяснить это, но я бы предпочла подождать, пока мы…

Она проглотила слюну, и Харри понял, что за её сегодняшним легкомысленным фасадом скрываются нервозность и страх, которые терзали его самого.

– Я бы предпочла подождать до полного завершения этого дела. Я не могу даже помыслить очередной убогий гостиничный номер. Эта часть нашей жизни принадлежит прошлому. Пусть она там останется. Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать тебе?

Он сжал её руку.

– Да.

– Ты не ревнуешь меня к Тому, Харри?

– Скажем так – я потерял уверенность.

– У тебя нет для этого оснований. Том ничего для меня не значит. Пожалуйста, верь мне.

– Я хочу верить.

– Это правда.

– О'кей, – сказал он, почувствовав себя лучше.

Продавец вернулся с черными босоножками из кожи ручной выделки и надел одну из них на ногу Алексис.

– Вы можете отправить их мне домой? – спросила Алексис, садясь. – За мой счет.

Харри подождал, пока продавец не ушел, и тихо произнес:

– Пригласи Тома как можно скорее на ленч и затащи его в постель. Это – наш единственный шанс.

– Ты, конечно, не предлагаешь сделать так, чтобы Иэн увидел нас, вернувшись с работы? Это уже чересчур, Харри.

– Нам ни к чему такая мелодрама. Том уйдет задолго до возвращения Иэна, но останется какая-нибудь улика, которую Иэн не сможет проглядеть. Вещественное доказательство того, что днем в его постели был другой мужчина. Том МакКиллап.

– Может быть, я сумею сделать так, чтобы он оставил на подушке Иэна свою юбку шотландского горца.

– Мне не смешно.

– Мне тоже. Тебе легко отдавать указания, но выполнять их приходится мне. – Алексис вздохнула, сдаваясь. – О'кей, я приглашу МакКиллапа на четверг. Миссис Кук будет работать только половину дня. Надеюсь, он сможет прийти.

– Я тоже на это надеюсь. Не забывай о том, что дом для англичанина его крепость, и если Иэн смотрит сквозь пальцы на твои похождения в других местах, он не проявит такую терпимость, когда речь пойдет о его собственных владениях. Поверь мне, ты можешь рассчитывать на взрыв.

Поделиться:
Популярные книги

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3