Безупречный злодей для госпожи попаданки
Шрифт:
– У нас есть вкусная еда и забористая выпивка. Девочки на любой вкус.
Девица облизывает розовым язычком пухлые губы и подается в мою сторону небольшой, но вполне аппетитной грудью.
– Если не хотите девочку из гильдии, есть приличные девушки из города, кто с удовольствием поможет вам весело провести ночку…
Я усмехаюсь – приличные девушки не помогают незнакомым мужчинам в таком деле. Ночью они мирно спят в своих кроватях. Но, видимо, в этих местах понятия о приличиях имеют свои особенности.
– Спасибо,
– У нас много гостей, прекрасный господин, - жеманно тянет девица, похоже не потерявшая надежду скрасить моё одиночество. – Кто именно вас интересует?
– Его имя Манх, - называю одно из прозвищ своего лучшего агента, под которым он должен заселиться на этот постоялый двор.
– Идите за мной, господин, - девица подбирает юбки и, старательно демонстрируя мне щиколотки, начинает подниматься по лестнице.
Я иду за ней, незаметно оглядывая окружающее пространство – крутую узкую лестницу впереди, большой обеденный зал, заставленный тяжелыми деревянными столами, вход на кухню в углу за колонной. Что-то не так вокруг меня. Интуиция негромко, но отчетливо шепчет об опасности.
И хотя мой дракон не беспокоится, игнорировать приходящие сигналы я не собираюсь.
– Вот здесь живет ваш друг, - подавальщица останавливается возле дальней двери на втором этаже.
– Только он уже два дня ужинать не приходит. Наверное, где-то в другом месте решил развлечься, - обиженно поджимает губки. Похоже, эта хорошая девочка и моему агенту помогала ночки коротать. Шустрая.
– Спасибо, милая. Можешь идти – если понадобишься, позову.
– Буду ждать, прекрасный господин, - она игриво хлопает глазками. – Меня Аиша зовут. Вы только позовите, и я сразу прибегу.
Дождавшись, пока девицв уйдет, достаю из кармана артефакт, открывающий любые замки – стучать бессмысленно, дверь мне не откроют. Это я понял, еще только подходя к комнате.
Манх, сгорбившись, сидит за столом, словно о чем-то глубоко задумался. На звук открывшейся двери даже не поворачивается. Не может он это сделать – мой агент уже два дня как мертв.
Здесь я провожу несколько минут. Нахожу то, за чем пришел. Тщательно осматриваю комнату, но не вижу ничего, что рассказало бы о произошедшем. Затем снимаю остатки ауры Манха – отдам следователям, вдруг что-то найдут. Активирую артефакт невидимости и осторожно покидаю комнату – больше здесь для меня ничего нет.
Отойдя от постоялого двора на пару кварталов и убедившись, что за мной нет слежки, снимаю защиту.
Задумчиво иду по хорошо знакомым улочкам города и неожиданно обнаруживаю себя стоящим у ворот больницы, где я оставил повозку работорговца Ганиса. Хозяина этой девочки, Федерики.
Поколебавшись несколько секунд, захожу внутрь – хочу убедиться, что мой приказ
Еще через несколько минут я выхожу обратно. Если бы ты мог видеть сейчас мое лицо, Ганис, ты бы уже во всю прыть гнал своих лошадок, пытаясь удрать как можно дальше.
Только далеко тебе не уйти – очень, очень скоро ты будешь жалеть о том, что решился обмануть меня.
И ты, и твой тощий приятель, собиравшийся утопить в канаве живую девушку.
Глава 5
Остаток пути до города я лежу с закрытыми глазами, все больше впадая в тупое оцепенение. Только один раз, когда телега остановилась у ворот больницы и надо мной склонилось лицо инквизитора, приподняла ресницы.
Из узких прорезей капюшона на меня смотрели темные внимательные глаза. На несколько секунд мы переплелись взглядами, словно нам было что сказать друг другу.
– Прощай, Федерика, — произнес он чуть слышно, и выпрямился.
– Прощай, Инквизитор, — я снова закрыла глаза – сейчас он уедет и тогда меня убьют.
Затихающий цокот копыт и два облегченных выдоха с передка повозки:
– Уф-ф, убрался. Разворачивайся, едем на рынок.
Щелканье бича, повеселевший голос Ганиса и я проваливаюсь в беспамятство…
– Зачем мне эта дохлятина?
Мужской голос звучит равнодушно, лениво растягивая в словах гласные.
– Живая она, просто спит. Дорога была длинная, вот и умаялась, – голос Ганиса заискивающий. Еще в нем слышен откровенный страх.
Его приятель визгливо поддакивает:
– Хорошая девка, Али. Недорого просим – уезжаем, вот и делаем скидку.
– Она ничего не стоит. Падаль, — голос Али все так же равнодушен.
– Да ты посмотри на нее получше, — лебезит Ганис. – Видишь какая кость тонкая. И руки, точно у принцессы. Откормишь чуток и продашь за хорошие деньги. А синяки пройдут, и следов не останется.
– Сами кормите свою принцессу…
Голоса продолжают звучать, но я больше не прислушиваюсь – что бы ни решил этот Али, для меня одинаково плохо. Или эти двое скормят меня землюкам в канаве. Или самый крупный работорговец этих мест Али Меченый перепродаст какому-нибудь извращенцу.
Воздух возле моей головы колеблется, на лицо падает тень. Голос Али лениво произносит:
– Ладно, три монеты.
– Да ты что, Али! – ахает Ганис. – Да я за нее отдал…
– Две монеты, — перебивает Али.
– Согласны! – торопливо вклинивается тонкий голос второго. – Отдаем за две монеты.
Звон металла, меня грубо вытаскивают из телеги и куда-то сгружают.
Затихающий скрип несмазанных колес и голос Али:
– Открывай глаза, я знаю, что ты не спишь.
Неохотно поднимаю веки и сталкиваюсь с внимательным взглядом голубых глаз.