Безжалостные люди
Шрифт:
— Деклан подложил бомбу под его дом, — сказал я, напоминая себе. Мел переключила канал на маленький и скромный семейный дом в пригороде Чикаго. Должно быть, он сохранил его даже после того, как потерял свою семью. Это было немного грустно.
Она протянула мне сотовый телефон, и я улыбнулся. Нажать "Активировать" и наблюдать, как дом охвачен пламенем, было все равно, что наблюдать за фейерверком в Новый год. Теперь это было уже не так грустно.
Вернувшись к заводу, я ещё раз нажал, черт возьми, и Мел повернулась ко мне
— Что, черт возьми, ты только что сделал? — выдохнула она, уставившись на экран.
— Слишком много людей знали об этом месте. У нас возле дверей появлялись наркоманы. Я все перевез оттуда месяц назад. — Комиссар все равно ничего бы не нашел.
Мел улыбнулась, но в мгновение ока все погасло, когда мы заметили глупого помощника комиссара, медведя Смоки, помогающего своему боссу.
— Некоторые крысы просто не знают, когда умирать.
Поцеловав Мел в шею, я притянул ее к себе.
— В свое время, любовь моя. В свое время. Мы заставим их всех страдать.
— А потом мы их убьем?
Я ухмыльнулся.
— Тогда мы убьем их. Одного за другим, пока не останутся только пятна крови.
Когда она расслабилась в моих объятиях, мы наблюдали, как полицейские, которым не так повезло, сгорели заживо. Я насчитал шестерых, бегавших вокруг, как цыплята с отрубленными головами. Однако я не был уверен, остались ли они еще внутри горящего здания.
— Он попытается повесить это на нас. — Мел ухмыльнулась, отпивая мой бренди.
— Я надеюсь, что он это сделает. Теперь у меня есть причина пойти позлить судью Рэндала. Какой смысл иметь судью в штате, если никогда не можешь его использовать?
— И сенатор Коулмен, — добавила она и посмотрела на меня. — Ты знаешь, я никогда раньше не убивал кого-то в пижаме.
— Я тоже. Мы всегда будем помнить наш первый раз, — ответил я, захватывая ее губы своими. Так и должно было быть с самого начала. Она и я вместе подожжём мир.
ГЛАВА 21.
«Нелегко найти счастье в самих себе, и найти его в другом месте невозможно».
— Агнес Репплиер
КОРАЛИНА
День 3
— Мне не под силу это сделать! — Я поперхнулась, прежде чем меня снова вырвало в миску.
— Кора, у тебя все хорошо, и я не собираюсь быть той, кто скажет Мэм, что ты сдалась всего через три дня, — сказала Адриана, убирая мои волосы назад.
Оттолкнув ее, я попятилась к ванне.
— Моя кожа настолько в синяках, что изменила цвет. Я едва могу стоять. Я не могу этого сделать. Я не могу. Мне все время так больно, Адриана. Пожалуйста, позволь мне сдаться.
Адриана вздохнула, опускаясь на колени передо мной. Она взяла меня за руки и подняла на ноги.
— Ты сильнее, чем думаешь, Кора. За три дня ты зашла так далеко. Да, я знаю, что тебе больно. Но ты уже не та Кора. Так что смирись с этим, одевайся и иди ужинать, чтобы мы могли приступить к работе сегодня
Схватив вещи, я уставилась на нее.
— Я ненавижу тебя.
— Нет, это ложь. — Она ухмыльнулась, прежде чем уйти.
Было чертовски больно влезать в эту одежду. Мои руки ощущались так, словно их сожгли. Если бы меня только что не вырвало всем, что было у меня в желудке, я бы просто легла спать, но я была так чертовски голодна. Прополоскав рот, мне удалось спуститься по лестнице.
— Коралина? — Я подскочила от ее голоса.
Только не Оливия.
— Да, Оливия? — Я повернулась к ней, когда мы вошли в столовую.
Она оглядела меня с ног до головы, но ничего не сказала. Войдя в столовую, Эвелин и Седрик замолчали и просто уставились на меня.
Как Мел справлялась со всеми этими пристальными взглядами? Всякий раз, когда люди смотрели на нее, она просто ходила с еще большей гордостью.
Сделав глубокий вдох, я медленно пошла к своему месту. Положив салфетку на колени, я взяла немного еды и притворилась, что Оливии здесь нет.
— Ладно, Коралина, хватит. Что с тобой происходит? С тобой все в порядке? Я волнуюсь, — спросила Эвелин, заставив меня подпрыгнуть.
— Ничего, я в порядке, — ответила я, наполняя свою тарелку.
— То, как ты морщишься, когда дышишь, означает, что у тебя, по крайней мере, ушиб ребра. Не говоря уже о разбитой губе, которую ты прячешь под макияжем. Но это только те раны, которые мы можем видеть. Я готов поставить на это жизнь Деклана, так что скажи мне правду, Коралина, — потребовал Седрик, разрезая баранину.
— Я хожу на занятия по самообороне, — ответила я, ожидая, что они выйдут из себя. Однако только Оливия казалась шокированной.
— Почему, во имя всего святого, ты посещаешь занятия по самообороне? — Это казалось глупым вопросом.
— Потому что я хочу защитить себя?
— Это из-за Мелоди, не так ли? — огрызнулась она. — Она уничтожает эту семью и разрывает ее на части изнутри.
Это не значит, что раньше мы были идеальной семьёй.
— Что бы Деклан подумал, Коралина? Что, если тебе будет больно? Ты понятия не имеешь, что делаешь. Ты не какая-нибудь…
— Заткнись! — закричала я, сердито вставая. — То, что я хочу делать со своей жизнью и своим телом, не твое собачье дело. Единственное мнение, которое имеет значение, — это мнение Деклана. Мы понимаем, тебе горько, что Мел украла твою славу и что журналам больше нет до тебя дела. Но это не значит, что ты должна вымещать это на мне. Иди поищи детские имена или что-нибудь в этом роде, и оставь меня, черт возьми, в покое.
Когда я закончила, то несколько раз моргнула, не понимая, откуда это взялось. Снова усевшись, я опустила голову и закончила есть.