Библейская динамика. Часть 10
Шрифт:
Начал Моше разъяснять: Слово hоиль означает не только «начал», но и «согласился, решился, принял самостоятельное решение». Поэтому комментаторы подчеркивают, что Моисей сам принял решение представить народу новый взгляд на Тору и сделал это вовсе не по приказу Бога.
Разъяснять учение это: Слово беэр означает «дать дополнительное объяснение, пояснить сказанное ранее». Изначально Тора существовала в абсолютной, абстрактной форме, а теперь возникает «пояснение», т.е. разъяснение по применению ее в жизни. В Торе
Мидраш комментирует термин беэр как «разъяснение Учения на семидесяти языках народов мира». Человечество (семьдесят языков) не может воспринять Тору, пока она остается небесной, теоретической – и сможет понять ее только когда она окажется земной, благодаря ее политической реализации, описанной в книге Второзаконие.
3.2. Уход от Синая – на завоевание Страны (1:6-8)
(6) Господь, Бог наш, говорил нам в Хореве так: «Хватит вам оставаться у горы этой;
(7) Развернитесь и отправляйтесь в путь, идите к горе Аморреев и ко всем их соседям – в степи, на горе и на низменности, и в Негеве, и на берегах моря; в землю Ханаанеев и в Ливан, до большой реки, реки Евфрат.
(8) Смотри, Я отдал вам землю эту. Идите и наследуйте землю, о которой Господь клялся отцам вашим, Аврааму, Ицхаку и Яакову – дать им и их потомкам».
(6) Господь, Бог наш, говорил нам в Хореве: Хорев это второе название горы Синай.
Хватит вам оставаться у горы этой: Первая речь Моисея представляет собой национальную ретроспективу; для разъяснения Учения нужно сначала понять ход истории. Поэтому Моисей начинает не с Дарования Торы (к этой теме он возвращается позже), а с ухода от Горы и формирования национального организма, поскольку здоровый национальный организм предшествует реализации Торы. Если нет народа, то нет «сосуда», в рамках которого Тора получает место на земле.
(6-7) Хватит вам… развернитесь: Не просто «начинайте двигаться», а именно «развернитесь», возьмите новое направление. Хватит сидеть у горы Синай, вы провели там достаточно времени, больше не нужно. «Сидеть у горы» означает учиться, «уйти от горы» – начать действовать. Слишком долгое сидение у горы Синай может привести к ошибочному мнению что «главное – это учение, которое дается на Синае». Но Тора должна быть осуществлена, а не только изучаться, поэтому неправильно постоянно оставаться в учебном классе, пора вступать в жизнь. Нужно переориентироваться с Синая на Сион.
И отправляйтесь в путь: Путь – это не только физическое движение, но и психологическое состояние. Хватит только учиться, перейдите в новый статус, будьте готовы к изменениям и принятию самостоятельных решений.
Идите к горе Аморреев: Народы Ханаана собирательно называются «Ханаанеи и Аморреи». Эти обозначения скорее географические, чем этнические: жители низин называются Ханаанеи (от книа – снижение), а живущие на центральном горном массиве – Аморреи (от леhаамир – возвышение).
В землю Ханаанеев и в Ливан, до большой реки, реки Евфрат. Границы Страны Израиля гораздо шире, чем Ханаан, и они включают Ливан вплоть до Евфрата. О таких границах, о «земле десяти народов», было сказано Аврааму (Быт. 15:18) и повторено здесь, потому что в начале пути дается общее направление. Однако, когда речь идет о границах первоначального завоевания (Числа 34 и здесь Втор. 7:11), то указываются более узкие границы – «земля семи народов».
(8) Смотри, Я отдал вам землю эту: Обращение «смотри» стоит в единственном числе, поскольку это обращение ко всему обществу целиком; но в дальнейшем в книге Второзаконие единственное и множественное число обращения к народу используются вперемешку, это обращение ко всем в двух параметрах, как к единому организму и как к собранию индивидуумов.
Идите и наследуйте Страну. Хотя Всевышний уже отдал эту Страну еврейскому народу, необходимо еще собственное активное действие, поэтому сказано идти и завоевать самим. Все Божественные установления и решения реализуются лишь через действия человека.
Идите и наследуйте Страну: Это указание не только для того поколения, но и на все времена. Существует не только заповедь жить в Стране Израиля, но и заповедь владеть Страной, которую может исполнить только еврейский народ как единое целое, в рамках еврейского государства.
3.3. Реформа системы управления и суда (1:9-15)
(9) И я сказал вам в то время так: не смогу я один носить вас;
(10) Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот ныне вас много как звезд небесных.
(11) Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас тысячекратно, и благословит вас, как Он говорил вам, –
(12) Как же мне одному нести заботы о вас, проблемы ваши и распри ваши?
(13) Изберите себе мужей мудрых и проницательных, и известных по коленам вашим, и я поставлю их во главе вас.
(14) И вы отвечали мне, и сказали: хорошее дело говоришь ты сделать.
(15) И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых и известных, и назначил их главами над вами: тысячниками, и сотниками, и полусотниками, и десятниками, и распорядителями по коленам вашим.
(9) И я сказал вам: История назначения судей рассказана в Торе дважды, в книге Исход (глава 18) и здесь, во Второзаконии. При этом в книге Исход она представлена существенно иначе:
(13) На другой же день сел Моше судить народ, и стоял народ перед Моше с утра до вечера.
(14) И тесть Моше видел все, что он делает с народом, и сказал он: что это такое делаешь ты с народом? зачем ты сидишь один, а весь народ стоит перед тобою с утра до вечера?
(15) И Моше сказал тестю своему: «ведь приходит ко мне народ вопрошать Бога.
(16) Когда бывает у них дело, доходит оно до меня, и я сужу между одним человеком и другим, и объявляю уставы Бога и наставления Его».