Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
ветви его разрослись,
и длинными были ветки,
от обилия вод в побегах.
6 Все птицы небесные
в ветвях его гнездились.
Все дикие звери
под ветками его плодились.
Все великие народы
жили в его тени.
7 Он красовался величием,
длиною ветвей,
так как корни его
спускались к обильным водам.
8 Кедры из Божьего сада
не могли с ним соперничать.
Не равнялись с ним ветвями сосны,
или побегами — чинары:
ни одно из деревьев Божьего сада
не могло сравниться с ним красой.
9 Я сделал его прекрасным,
с ветвями густыми,
на зависть эдемским деревьям,
которые в Божьем саду.
10 Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Так как он e был высоким, вознося вершину к облакам f, и возгордился высотой, 11 Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его. 12 Чужеземцы, жесточайшие из народов, срубили его и оставили. Его ветви упали на горы и долины; его ветки рухнули сломанными в ущелья земли. Все народы земли вышли из-под его тени и оставили его. 13 Все небесные птицы разместились на мертвом стволе; все дикие звери расселились среди его веток. 14 Все это было для того, чтобы другие деревья у воды впредь не поднимались так высоко и не возносили вершину к облакам; чтобы другие деревья, которые пьют воду, не достигали такой высоты. Всем им суждена смерть, нижний мир, — вместе со смертными, с теми, кто спускается в пропасть.
15 Так говорит Владыка Господь:
— В день, когда он сошел в мир мертвых g, Я затворил подземные источники ради него; Я обуздал их потоки, и бурные воды укротились. Ради него Я покрыл Ливан мраком, и поникли лесные деревья. 16 Я заставил народы дрожать от звука его падения, когда Я поверг его в мир мертвых с теми, кто спускается в пропасть. И утешились в мире мертвых деревья Эдема, благороднейшие и лучшие с Ливана, деревья, которые обильно поливались. 17 Те, кто жил в его тени, его союзники среди народов, сошли в мир мертвых вместе с ним, соединившись с павшими от меча.
18 Какое из эдемских деревьев могло сравниться с тобой славой и величием? Но и тебя вслед за эдемскими деревьями сведут в мир мертвых; ты будешь лежать среди необрезанных, рядом с теми, кто пал от меча.
Это о фараоне и его полчищах», — возвещает Владыка Господь.
Примечания
aИезекииль 31:1 21 июня 587 г. до н. э.
bИезекииль 31:3 Ливанский кедр — огромные деревья могут достигать нескольких метров в высоту и существовать тысячелетиями, поэтому часто служат метафорой царств и династий (см. 17:22–24). Ср. Дан. 4:1-12; 19–25.
cИезекииль 31:3 Или: «в густые ветви».
dИезекииль 31:4 Букв.: «бездна».
eИезекииль 31:10 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «ты».
fИезекииль 31:10 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «в густые ветви»; также в ст.14.
gИезекииль 31:15 Евр.: «шеол»; также в других местах книги.
Глава 32
Плач о фараоне
1 В двенадцатом году, в первый день двенадцатого месяца a было ко мне слово Господа:
2 — Сын человеческий, подними плач о фараоне, царе Египта, и скажи ему:
Ты мнишь себя львом меж народами,
а похож на морское чудовище, –
ты мечешься в реках,
лапами мутишь воду,
и реки поганишь.
3 Так говорит Владыка Господь:
— Среди множества народов
Я закину на тебя сеть,
и они тебя неводом вытащат.
4 Я брошу тебя на землю,
повергну в открытом поле.
Птицы рассядутся на тебе,
наестся тобой зверье.
5 Я размечу твою плоть по горам,
наполню долины твоими останками.
6 Землю, до самых гор,
орошу Я потоками твоей крови,
и наполнятся плотью твоей ущелья.
7 Тебя угасив, Я небеса закрою
и погашу в них звезды;
Я закрою облаком солнце,
и не будет светить луна.
8 Все светила, сияющие на небе,
Я помрачу над тобой
и мраком землю твою покрою, –
возвещает Владыка Господь. –
9 Я наполню тревогой сердца многих народов,
когда приведу твою гибель меж народами
в страны тебе незнакомые.
10 Я ужасну твоей участью многие народы,
и цари их будут дрожать от страха, думая о тебе,
когда Я взмахну перед ними мечом.
В день твоего падения
каждый из них ежеминутно
будет за жизнь свою трепетать.
11 Ведь так говорит Владыка Господь:
— Меч царя Вавилона
двинется на тебя.
12 Я разобью твои орды
мечами могучих воинов,
жесточайших из всех народов.
Они растопчут гордыню Египта
и истребят его орды.
13 Я погублю его скот,
что пасется у обильных вод.
И ни нога человека больше не взволнует эти воды,
ни копыто скота не замутит их впредь.
14 Я дам отстояться водам,
и сделаю так, что их реки
будут струиться, как родник, –
возвещает Владыка Господь. –
15 Когда Я сделаю землю Египта пустыней,
и она лишится всего, что ее наполняет,
когда Я сражу ее жителей,
тогда они узнают, что Я — Господь.
16 — Это плач, который будут петь. Его будут петь дочери народов. Они будут петь его о Египте и его полчищах, — возвещает Владыка Господь.