Биография голубоглазого йогина
Шрифт:
Пандит Шеш Нараян вошел в комнату, неся при помощи железных щипцов раскаленную жаровню с углями.
Пандит, Хари Пури Баба и я сели треугольником, в центре которого стояла жаровня. Комната начала наполняться дымом.
Подняв глаза к небу, пандит начал петь мантры. Магические слоги непрерывным потоком изливались из его рта. Я понял, что Шеш Нараян взывает к великим силам Вселенной. После каждой фразы, ведической "слоки", он бросал на пылающие угли растертые в порошок благовония, одновременно произнося "сваха!" и посвящая подношения жене бога огня.
Я
— Что это? — спросил я у Хари Пури Баба.
— Ничего особенного, — ответил он. — Это жидкость, которая позволит твоему телу избавиться от загрязнений, нектар, приятный природе.
— Что это? — повторил я.
— Пять продуктов, производимых коровой: молоко, творог, топленое масло, коровья моча и ее кал, — ответил на сей раз Хари Пури, говоря так спокойно, будто ничего особенного в употреблении напитка из подобных ингридиентов не было.
— Серьезно? И я должен выпить это? — изумился я, молясь, чтобы это было шуткой. Однако на вкус жидкость оказалась не такой ужасной, как я опасался. Я представил, что каждая моя клетка превращается в золото по мере того, как жидкость проникает в тело. Выходя из комнаты, пан-дит обернулся и улыбнулся мне. Рагунатх Пури передал мне приготовленный сверток.
— Настало время просить меня о том, чтобы ты стал моим учеником, моим "шишья", — сказал Хари Пури Баба.
Я поднял сверток и положил его у ног Хари Пури с просьбой сделать меня его шишья.
В этот момент вмешался Рагунатх Пури. Я понял из его речи лишь слово "гуру".
— Я не его гуру! — закричал в ответ Хари Пури Баба по-английски.
— Разве нет? — поразился я.
Указав на алтарь, Хари Пури Баба объяснил мне, что становится мне не гуру, а "шакти гуру", гуру-свидетелем того, что я стал учеником главы йогинов, Гуру Даттатрейи, Того, Кто указывает Путь. Маленькая бронзовая иконка на алтаре изображала Даттатрейю полностью обнаженным, с тремя головами, принадлежавшими Браме, Вишну и Шиве.
— Его милостью ты входишь в мир учениче
ства и знания, — сказал Хари Пури Баба. — У его ног ты сидишь. Он твой гуру. Я лишь помощник Вот Он, сидит на алтаре и одновременно находится в нашем кругу, в нашей маленькой мандале, составленной из пяти саньясинов, идущих по Пути. Эти саньясины будут твоими пятью гуру. У меня есть много подарков для тебя, и первый — это твои пять гуру. Каждый из них преподнесет тебе свой подарок. Мой второй дар это гуру-мантра, слоги и звуки, которые привяжут тебя ко мне и через меня — к Пути, это основа и главное прибежище.
Хари Пури Баба потянул себя за бороду и нахмурился.
— Посвящаешь ли ты
Я начал колебаться, ведь это был мой первый серьезный обет в жизни. "Что, если я не прав?
– спрашивал я самого себя. — Может, не стоит делать этого?" И вдруг я понял, что через эту ли инициацию и с помощью этого гуру, или любого другого, или вообще своими силами, но я всегда буду стремиться к Пути Знания. Такой обет, который я уже давно дал самому себе, был самым важным.
— Да, посвящаю, — ответил я.
— Может, ты лучше вернешься в свою деревню и оставишь традицию ученичества? — строго спросил меня Хари Пури Баба.
— Нет, — трижды ответил я на трижды заданный вопрос, потому что знал, что никогда не смогу вернуться к прежней жизни в Калифорнии.
Магнал Бхарти, один из пяти гуру, накинул оранжевый дхоти на мою голову. Я услышал, как несколько благословляющих капель упали на ткань, растягиваемую тремя гуру. Хари Пури Баба проник в мою оранжевую пещеру с ножом в руке.
— Не бойся, больно не будет, — прошептал он и наклонил мне голову, срезая довольно тупым ножом прядь волос.
Он обнял мою сверкающую побритую голову своими руками и повернул ее так, чтобы правая сторона оказалась прямо напротив его губ. Дыхание щекотало мне ухо.
— Теперь закрой глаза, сконцентрируйся и случай очень-очень внимательно, — прошептал он еще тише.
Время остановилось, наступила тишина, мир словно перестал существовать, и Вселенная совсем опустела. А затем налетел ветер, обжигающий ураган. Мое правое ухо взорвалось горячим пламенем, когда в него проник тяжелый шепот Хари Пури Баба. Звенящей гармонией, один за другим, без перерыва лились слоги, нанизанные на единую нить. Звучала гуру-мантра. Она прозвучала так быстро, что я не успел толком расслышать ее. Я был слишком плохо сконцентрирован. Это же самая важная мантра! Как я мог позволить своему уму блуждать в такой момент?
Затем Хари Пури Баба прошептал ее в мое левое ухо, снова в правое, и так далее, пока каждое ухо не услышало мантру три раза. После этого ткань была снята, и хор поприветствовал нас:
Намах парвати пате хара харамахадев!
Приветствие Шиве,
Повелителю Госпожи горы!
Меня послали к источнику, чтобы я быстро окунулся в продолжение ритуала, а затем вернулся в темную комнату для пуджи. Там меня заставили снять набедренную повязку, и я предстал перед пятью гуру совершенно обнаженным.
— Он совсем как мусульманин, похоже, тоже прошел обрезание! — пошутил лысеющий Мангал Бхарти, сделав режущее движение указательным пальцем, словно тот был скальпелем. Все засмеялись.
— Ты так смешно выглядишь! — сказал Хари Пури Баба, держась за бок, который заболел у него от сильного смеха. — Словно огромный ребенок! У тебя ничего нет ни в руках, ни на теле. Совсем ничего! Видишь? Нет больше багажа! Властью, данною мне всеми сумасшедшими этого мира я объявляю тебя очищенным от всех грехов!