Биосфера
Шрифт:
— Да, у меня было несколько уроков с ними.
— Вот, видите, теперь после общения с ними, вы принесли и зло в церковь. Я и это святое место, конечно, поможем вам избавиться от зла, но знайте: общение с ними приводит к перениманию и ношению зла. Это зло передается.
— Но почему бы вам их не спасти от зла? Причастить этих детей.
— Я вам еще раз говорю, это не дети. Это слуги сатаны. Я могу лишь противостоять им.
— А вам не кажется, что ваши речи могут повлиять на сознание прихожан,
— Я знал, что вы так скажете, — начал священник, — но, поверьте, я здесь не причем. Это люди мне приносят отовсюду вести о проделках этих детей. То тут, то там слышишь, что заболел и передох скот или умер ребенок от неизвестной болезни. И везде, в каждом из этих случаев замечали этих демонов в людском обличии. Их вина бесспорна. Их не раз замечали при заговорах и колдовстве. Да, вы и сами можете понаблюдать за ними. Я вас только настоятельно прошу, дабы вы не стали переносчиком зла от общения с ними, приходите почаще ко мне, наведывайтесь в церковь. Я постараюсь снять эту магию нечистого.
— Хорошо, я так и поступлю, — сказал Роберт. — У меня возник вопрос.
— Какой же?
— Как же все эти дети оказались в школе? Ведь, вы управляете ею. Вам поручено… — его перебил священник, повысив голос.
— Я уже говорил, что никогда их не приму! — Льюис немного успокоился и продолжил более мягким тоном, — Это не я принял их.
— Но, кто же тогда? Айне говорила…
— Она имела в виду моего отца, Фреда Льюиса или Льюса старшего, как его тут многие привыкли называть. Это он, невзирая ни на что, решил принять их. Кстати, после этого и сгорела церковь… — он задумался.
— Вы хотели еще что-то сказать?
— Да, — сказал Льюис младший. — Мой отец серьезно заболел после этого. Он и так был стар. Восемьдесят два года. Он решил их принять в школу, но и сам пострадал.
— Я слышал, что он ходит и даже какую-то литературу по христианству переносит? — спросил Роберт.
— В самом деле? Я этого не знал. — удивился священник. — Может быть, ваши свидетели что-то перепутали. Он уже давно не выходит из своей комнаты. Он немощен, а его болезнь окончательно подорвала его здоровье. Кому, как не мне это знать.
— Понятно. Наверное, здесь произошла какая-то путаница.
Ночью Роберт тяжело засыпал, его мучили вопросы. Он многого не мог понять: почему священник так уверен в своей правоте? Чем маленькие дети могут причинить вред? Он был в сомнениях относительно их причастности к несчастьям в селении.
Глава 4
На следующий день после работы в школе Роберт и Айне направились вместе к родителям мальчика, который вот уже две недели не посещал школу. По дороге они разговорились…
— Их
— Но, ведь, это может быть опасно, я видел недалеко от селения гиен, — сказал Роберт.
— И не только, много хищников в этих краях. Но вы правы, они смелые люди. Наверное, голод заставляет их быть смелыми.
Где-то послышался крик какого-то дикого животного и Айне испугалась. Она подошла ближе к Роберту и невольно коснулась его плеча.
— Вы не волнуйтесь, — сказал Роберт, — хищникам вполне достаточно дичи, а на человека они не нападают, — а потом добавил, — обычно.
— Вот, вот, обычно, — сказала испуганным голосом Айне.
— Скажите, вам известен случай с погибшим альбиносом в этой деревне? Мне о нем рассказал пастор, но только в общих чертах.
— Да, я слышала об этом, — сказала Айне.
— Как погиб этот мальчик? — спросил Роберт.
— Это был не совсем мальчик.
— Что это значит? — удивился Роберт.
— Вы понимаете, я и сама толком ничего не знаю. Этот случай произошел до того, как я сюда приехала. Это был младенец, ему и полугода не исполнилось. Он был совсем маленьким. Мне известно лишь то, что его отказались хоронить люди. Как он погиб или от чего умер, я не знаю. Здесь не любят говорить ни об этом, ни о многом другом, что касается альбиносов.
— И его не предали земле? Я имею в виду захоронение.
— Не знаю. Наверное, родители это сделали. Я лишь знаю, что его могилы вы не найдете. Никто не знает, где она.
— Ясно. Все это странно, Айне, не находите? — сказал Роберт.
— Что странно? — переспросила Айне.
— Проклятье, страх людей, многочисленность альбиносов, неведомая ненависть, вселившаяся в людях. Откуда это все. Я ученый и вижу проблему. Поэтому передо мной возникают вопросы, задачи. Мой мозг пытливый, он требует поиска истины.
— Иногда истина так запрятана глубоко, что ее и вовсе не видно и даже, кажется, что ее нет, — сказала Айне.
— А, что вам известно о Льюисе старшем?
— Что вас интересует? — поинтересовалась девушка, немного позабыв свой страх относительно диких животных.
— Помните, вы мне рассказывали о нем, что будто видели его?
— Да, конечно.
— Я беседовал с Льюисом младшим, его сыном. Понимаете, интересная история получается. Он утверждает, что его отец не выходит, он немощен и, вообще, чем-то болен.
— Да? Может быть. Я тоже его почти не видела.
— Почти? Помните, вы говорили, что видели, как он шел перед рассветом, неся с собой какие-то сумки с книгами? — спросил Роберт.