Биотеррор
Шрифт:
— Это же ты ее пробудил! Чем ты думал?
Сим вновь вздохнул, повторил:
— Ты читал пророчество. Осталось мало времени. Если не найти оставшиеся катрены, скоро полыхнет. И погибнут все. Понимаешь? Все! Я старался действовать постепенно. Но отступникам ведь обязательно нужно сунуть свой нос. Это из-за вас мне пришлось действовать такими жесткими методами.
— Из-за нас? Фэн Цзы — твой подчиненный! Почему ты не приказал ему оставить Алису в покое?
— Да откуда мне было знать? — возмутился и Сим. — Если
— Я-то откуда знаю.
Сим уставился на Данилу подозрительным взглядом, потом его лицо разгладилось и вновь стало добродушной маской.
— А ведь не знаешь. Как любопытно.
— О чем ты?
— Не важно, — отмахнулся Сим. — Сейчас я хочу знать, что вы дальше собираетесь делать?
— С какой стати нам тебе об этом докладывать?
— Я собираюсь искать оставшиеся катрены. И я, кажется, знаю, где их искать.
Данила возмущенно посмотрел на Алису.
— Прости, Дань. Сим прав. Либо так, либо погибнут все.
— А о людях ты подумала?
На Данилу внезапно обрушилась волна чудовищной боли. Он рухнул на четвереньки и смог только сипеть, пытаясь вдохнуть ставший вдруг раскаленным воздух.
— Оставь его! Не смей!
Боль схлынула. Данила, весь мокрый от мгновенно выступившего пота, почувствовал, как Алиса обнимает его и помогает дойти до постели. Прошло несколько секунд, прежде чем голова перестала кружиться.
Сим по-прежнему сидел в кресле, грустно разглядывая пол.
— Не смей кричать на нее, мальчишка, — тяжело произнес он. — Я тебе дал испытать то, что чувствует сид, когда умирает сразу множество живых существ. Это была всего лишь бойня. Одна из боен, поставляющих городу мясо. Всего лишь стадо свиней. А теперь представь, что будет с сидами в момент глобальной катастрофы, когда будут гибнуть сотни тысяч людей одновременно? Понимаешь?
— Но зачем тогда это вам?
— Затем, что так спасется хотя бы часть человечества. Когда-нибудь они возродят цивилизацию. И, может быть, не повторят ваших ошибок.
Данила криво усмехнулся.
— Очень благородно. Видимо, узнав, что сиды не надеются пережить затеваемый ими же Апокалипсис, я должен разрыдаться от умиления? Да плевать мне на вас. Хотите сдохнуть — пожалуйста. Только не надо остальных за собой тянуть. Я обещал защищать Алису, и буду защищать. Даже и от нее самой!
Сим встал, пространство вокруг него начало пульсировать.
— Ты слишком много о себе воображаешь, мальчишка!
— Серьезно? — Данила тоже встал и, стремительно выхватив из кармана шприц, приложил его к шее. Отбросил пустой и свел перед собой руки в защитном жесте. — Больше ты меня врасплох не поймаешь. Хочешь, я избавлю тебя от будущих мучений прямо сейчас?
Алиса увидела, что кожа Данилы становится серой
Между тем воздух вокруг парня начал потрескивать. Запахло как во время грозы. Алиса почувствовала отвращение Сима. Но и страх.
— Дагда все-таки сделал это! Какая мерзость!
— Взаимно, — парировал Данила. — Сам уйдешь или вышвырнуть?
— Прекратите!
Алиса встала между готовыми к драке мужчинами.
— Хватит!
Сим вздохнул, сердито дернул плечом, и пульсирующее поле вокруг него исчезло. Кожа Данилы приобрела нормальный цвет, воздух перестал потрескивать.
— Алиса…
— Дураки! Оба! Вон!
— Но Ал…
— Вон! Оба! Проваливайте! Хотите убивать друг друга — на здоровье! На улице!
Данила оделся, следя краем глаза за противником. Но Сим и не думал больше нападать. Из квартиры Алисы они вышли плечом к плечу. На следующей лестничной площадке Данила уселся на подоконник, всем своим видом демонстрируя, что не сдвинется с места.
— И что?
— А ничего. Я обещал ее защищать. Ничего не изменилось.
Сим потоптался на месте, буркнул:
— Она будет искать катрены.
— Это ее выбор.
— И передаст их мне.
— Я сделаю все, чтобы этого не случилось.
— Слушай, как ты смог простить его?
— Мастера? А с чего ты взял, что мне было, за что его прощать? Меня все устраивает.
— Чудовище!
— На себя посмотри!
Сим развернулся и стал спускаться по лестнице. На нижней площадке задержался на мгновение.
— Ты действительно готов дать погибнуть этому миру ради принципов Цеха?
— Ты не понял. Не ради принципов. Ради Алисы.
Розенблейд опустила бинокль. Этот человек был ей знаком.
— Ален, взгляни.
— М? — напарник взглянул в бинокль. — Вчера видел его у китайцев. Хотел подстрелить, да он все время плавал.
— Хорошо.
— Что?
— Что не выстрелил.
— А.
Значит, они могли встретиться еще вчера. Но он ушел раньше, чем чистильщики высадились в усадьбе Фэна Цзы. Что ж, не удивительно. Одним бесспорным талантом Сим владел: чутьем на опасность.
Сим вошел в подъезд дома, в котором жила Алиса. Значит, это он — один из контактов Алисы, обозначенный в досье как Цзы Сим, бывший коллега и доверенный друг. Как удивительна порой игра судьбы. Розенблейд улыбнулась.
— Мне пойти за ним?
Розенблейд задумалась над предложением Алена. Китаец опасный тип, а их наняли прикрывать Алису. С другой стороны, Мастер отдал однозначный приказ: наблюдать. Вмешиваться разрешается только в случае явной опасности.
— Старик верит в своего оловянного солдатика, — проворчала она. — А он почти никогда не ошибается. Вмешаемся, если начнется драка.