Битва королей (Лед и Пламя - 1)
Шрифт:
Впрочем, это могло быть просто мерой предосторожности - на тот случай, если война перекинется через море. Старики предусмотрительны по природе своей - а отец уже стар, как и дядя Виктарион, командующий Железным Флотом. Дядя Эурон - дело иное, но "Молчаливого", похоже, нет в порту. "Все к лучшему, сказал себе Теон.– Так я скорее смогу нанести свой удар".
Пока "Мариам" пробиралась к пристани, Теон беспокойно расхаживал по палубе, оглядывая берег. Он не ожидал увидеть самого лорда Бейлона, но должен же был отец прислать кого-то, чтобы встретить его. Стюарде
Однако Теон не видел ни знакомых лиц, ни почетного караула, ожидающего, чтобы сопроводить его из Лордпорта в Пайк, - люди на берегу занимались каждый своим делом. Грузчики катали бочки с вином с тирошийского судна, рыбаки кричали, распродавая дневной улов, детишки путались под ногами. Жрец в зелено-синих одеждах Утонувшего Бога вел по берегу двух лошадей;
потаскушка, свесившись из окна гостиницы, зазывала проходящих иббенесских матросов.
"Мариам" встречали несколько лордпортских купцов.
– Мы из Староместа, - отвечал на их вопросы капитан, пока корабль швартовался, - везем яблоки и апельсины, вина из Бора, перья с Летних островов. Есть перец, выделанные кожи, штука мирийского кружева, зеркала и пара сладкозвучных староместных арф.– С борта спустили сходни.– А еще я привез вам вашего наследника.
Лордпортцы уставились на Теона, как бараны, явно не понимая, кто он такой. Это разозлило его. Он сунул золотого дракона в руку капитану.
– Вели своим людям снести мои вещи на берег. Трактирщик, - рявкнул он, сходя по трапу.– Мне нужна лошадь.
– Как прикажете, милорд, - ответил тот, даже не подумав поклониться. Теон уже забыл, как дерзки бывают островитяне.– У меня как раз есть подходящая. Куда путь изволите держать?
– В Пайк.– Этот болван его все еще не узнавал. Надо было надеть свой золотой дублет с вышитым на груди кракеном.
– Тогда вам надо отправляться поскорей, чтоб поспеть в Пайк дотемна. Мой мальчишка поедет с вами и покажет вам дорогу.
– Твой мальчишка не понадобится, - пробасил кто-то, - и лошадь тоже. Я сам провожу своего племянника в отчий дом.
Это был тот самый жрец, что вел лошадей по берегу. Люди преклонили перед ним колено, а трактирщик пробормотал: "Мокроголовый".
Жрец, высокий и тощий, с огненными черными глазами и крючковатым носом, был одет в зеленое, серое и синее - цвета Утонувшего Бога. Через плечо у него висел на кожаном ремне мех с водой, в ниспадающие до пояса черные волосы и косматую бороду были вплетены сухие водоросли.
В памяти Теона шевельнулось что-то. Лорд Бейлон в одном из своих редких и кратких писем упоминал, что младший его брат попал в шторм и ударился в святость, когда его благополучно вынесло на берег.
– Дядя Эйерон?– нерешительно произнес Теон.
– Да,
– Сейчас, дядя.– Теон повернулся к "Маркам".– Мои вещи. Матрос доставил вниз высокий тисовый лук и колчан со стрелами, но сундучок с одеждой принесла сама капитанская дочь.
– Милорд.– Глаза у нее были красные. Когда он взял сундучок, она сделала движение, словно хотела его обнять - на глазах у своего отца, его дяди-священника и половины острова.
Теон ловко уклонился:
– Благодарю.
– О, милорд, я так люблю вас.
– Мне пора ехать.– Теон большими шагами устремился вдогонку за дядей, уже ушедшим далеко вперед.– Я не ждал тебя, дядя. Я надеялся, что мой лорд-отец и леди-мать захотят встретить меня после десятилетней разлуки или пришлют Дагмера с почетным караулом.
– Не твое дело обсуждать приказания Лорда-Жнеца из Пайка.– Жрец держался холодно - совсем не так, как помнилось Теону. Эйерон Грейджой был самым приветливым из его дядей, озорным, и смешливым, любившим песни, эль и женщин.– Что касается Дагмера, он отправился на Старый Вик - твой отец поручил ему поднять Стонхаузов и Драммов.
– С какой целью? И зачем собрались ладьи?
– А зачем они всегда собираются?– Дядя оставил лошадей у гостиничной коновязи. Дойдя до них, он повернулся к Теону.– Скажи правду, племянник. Ты теперь молишься богам?
Теон почти вовсе не молился - но говорить такое священнику, хотя бы и родному дяде, не подобало.
– Нед Старк молился дереву. Нет, его боги мне чужие.
– Это хорошо. Стань на колени.
Под ногами были сплошные камни и грязь.
– Дядя, я...
– На колени! Или ты чересчур возгордился, пожив на зеленых землях?
Теон преклонил колени. Он приехал сюда с определенной целью, и помощь Эйерона могла понадобиться ему. Ради короны стоит испачкать бриджи в грязи и конском навозе.
– Наклони голову.– Дядя откупорил свой мех и полил голову племянника морской водой. Она промочила волосы, попала в глаза, проникла за ворот плаща и дублета и заструилась по спине. Глаза от соли защипало так, что Теон чуть не вскрикнул. Он чувствовал на своих губах вкус океана.– Да возродится раб твой Теон из моря, как возродился ты, - произнес нараспев Эйерон Грейджой. Благослови его солью, благослови его камнем, благослови его сталью. Племянник, ты еще помнишь слова?
– То, что мертво, умереть не может, - припомнил Теон.– То, что мертво, умереть не может, - эхом отозвался дядя, - оно лишь восстает вновь, сильнее и крепче, чем прежде. Встань.
Теон встал, моргая слезящимися от соли глазами. Дядя молча закупорил мех, отвязал свою лошадь и сел в седло. Теон последовал его примеру. Оставив за собой гостиницу и гавань, они миновали замок лорда Ботли и углубились в каменные холмы. Жрец не сказал более ни слова.
– Я половину жизни провел вне дома, - произнес наконец Теон.– Изменилось ли что-то на островах за это время?