Битва королей (Лед и Пламя - 1)
Шрифт:
– Мужчины ловят рыбу, копают землю и умирают. Женщины в муках рожают детей и тоже умирают. День сменяется ночью. Ветры дуют, и за приливом следует отлив. Острова все те же, какими создал их наш бог.
"Каким же он стал угрюмым", - подумал Теон.
– Найду ли я в Пайке мою сестру и мою леди-мать?
– Нет, твоя мать на Харло, у своей сестры. Ее мучает кашель, а там погода помягче. Твоя сестра ушла на своем "Черном Ветре" на Большой Вик с посланиями твоего лорда-отца, но скоро вернется, будь уверен.
Теону не нужно было говорить, что Аша теперь водит ладью "Черный Ветер". Он не
– Старки серые, а Грейджой черные, - с улыбкой пробормотал он, - но ветры, похоже, одолевают нас обоих.– Жрец промолчал.– Ну а ты, дядя? Ты не был священником, когда я отплыл из Пайка. Я помню, как ты пел старые разбойные песни, стоя на столе с рогом эля в руке.
– Я был молод тогда и тщеславен, но море унесло мои безумства и мое тщеславие. Тот человек утонул, племянник. Морская вода наполнила его легкие, и рыбы съели пелену у него на глазах. Восстав из моря, я стал видеть все по-иному.
Он не только угрюм, но еще и безумен. Старый Эйерон Грейджой нравился Теону куда больше.
– Дядя, зачем отец созвал свои мечи и паруса?
– Он сам скажет тебе об этом в Пайке.
– Я хотел бы знать заранее.
– От меня ты ничего не узнаешь. Нам запрещено говорить об этом.
– Даже со мной?– В Теоне вспыхнул гнев. Он водил людей в бой, охотился вместе с королем, не раз отличался на турнирах, скакал бок о бок с Бринденом Черной Рыбой и Большим Джоном Амбером, сражался в Шепчущем Лесу, спал со столькими девками, что всех и не упомнишь, а дядя по-прежнему обращается с ним, как с десятилетним мальчиком.– Если отец строит военные планы, я должен их знать. Я не первый встречный - я наследник Пайка и Железных островов.
– Это мы еще посмотрим.
Слова дяди обожгли Теона как пощечина.
– То есть как "посмотрим"? Оба моих брата погибли, и я теперь у отца единственный сын.
– У него есть еще и дочь.
Аша. Она на три года старше Теона, но все же...
– Женщина наследует лишь в том случае, если нет наследника мужского пола по прямой линии. Я не позволю лишить себя своих прав, предупреждаю тебя.
– Ты предупреждаешь служителя Утонувшего Бога, мальчик? Я вижу, ты забыл все, что знал. И ты большой дурак, если полагаешь, что твой лорд-отец передаст свои священные острова одному из Старков. А теперь помолчи. Дорога длинна и без твоей сорочьей трескотни.
Теон придержал язык, хотя и неохотно. Вот, значит, как обстоит дело. Как будто десять лет в Винтерфелле сделали его Старком. Да, лорд Эддард воспитывал его вместе с собственными детьми, но он так и не стал одним из них. Весь замок, от леди Старк до последней судомойки, знал, что он заложник, обеспечивающий послушание своего отца, и все относились к нему соответственно. Даже бастарда Джона Сноу уважали больше.
Лорд Эддард время от времени пытался быть ему отцом, но Теон всегда видел в нем человека, который принес в Пайк огонь и кровь, а его увез из родного дома. Ребенком он боялся сурового лица Старка и его большого темного меча. А леди Старк держалась с ним еще более отстранение и подозрительно, если такое возможно.
Что до детей, то младшие почти
У Маллистеров, сопровождавших Теона из Риверрана в Сигард, наблюдалось то же самое. Патрек Маллистер был неплохой парень - они с Теоном разделяли склонность к вину, женщинам и соколиной охоте. Но старый лорд Ясон, заметив, что его наследнику нравится общество Теона, отозвал Патрека в сторону и напомнил ему, что Сигард построили для защиты побережья от грабителей с Железных островов, из коих главные - Грейджои из Пайка. Гулкая Башня Сигарда получила свое название из-за громадного бронзового колокола, который в старину сзывал в замок горожан и селян, когда на западном горизонте показывались ладьи морских разбойников.
"Попробуй скажи ему, что за последние триста лет колокол звонил только однажды", - сказал Патрек Теону на другой день, поделившись с ним отцовскими наставлениями и кувшином зеленого яблочного вина.
"Это было, когда мой брат штурмовал Сигард". Лорд Ясон убил Родрика Грейджоя под стенами своего замка и отбросил островитян обратно в залив. "И если твой отец полагает, что я из-за этого питаю к нему вражду, то это лишь потому, что он не знал Родрика".
Они много смеялись над этим по дороге к одной любвеобильной молодой мельничихе, знакомой Патрека. Жаль, что теперь Патрека нет рядом. Маллистер он или нет, он был бы куда более приятным спутником, чем суровый старый священник, в которого превратился дядя Эйерон.
Дорога, по которой они ехали, вилась вверх по каменистым склонам. Вскоре море скрылось из виду, хотя в сыром воздухе по-прежнему пахло солью. Кони ровно шли в гору мимо пастушьей хижины и заброшенного рудника. Новый, благочестивый Эйерон Грейджои был не из разговорчивых, и они совершали путь в мрачном молчании.
– Лорд Винтерфелла теперь - Робб Старк, - не выдержал наконец Теон.
– Что один волк, что другой - разница невелика.
– Робб нарушил свою присягу Железному Трону и объявил себя Королем Севера. Там идет война.
– Вороны мейстера летают над солью не хуже, чем над камнем. Твои новости давно устарели.
– Настали новые времена, дядя.
– Всякий новый день похож на старый.
– В Риверране думают по-другому. Там говорят, что красная комета вестница нового века. Посланница богов.
– Да, это знак - только не от их богов, а от нашего. Это горящая головня, с какими ходили в старину. Пламя Утонувшего Бога воссияло из моря, и оно возвещает о высоком приливе. Пора ставить паруса и идти в чужие земли с огнем и мечом, как делывал он.