Битва титанов. Несущие смерть
Шрифт:
Юная и по-мальчишески худощавая Лиа сидела на корточках рядом с другими рабочими. Она смотрела на плоскую, словно тарелка, площадь в центре Пористы, пила холодный чай и время от времени подносила ко рту ложку с густым супом, который здесь раздавали. Ее задача была опасной, но хорошо оплачиваемой: разведчица с особым поручением.
За последние циклы Пориста претерпела сильные изменения.
Город, бывший центр королевства Нудина Любознательного, мага Потаенной Страны, после того, как последний превратился в предателя Нод’онна, стал местом масштабного сражения.
Затем воцарился мир.
Примерно пять циклов тому назад, после того как были уничтожены все великие маги и волшебницы, король Брурон предъявил права на город и присоединил Пористу к своему королевству.
С тех пор воцарилась стабильность.
Правитель послал войско наемников, чтобы те камешек за камешком разобрали руины дворцового комплекса — освободить место для собственной резиденции. Удивительно, но у них получилось! Теперь только основания зданий и подходы к засыпанным щебнем подвалам напоминают о том, насколько огромным был дворец Нудина.
Хрупкое телосложение Лии являлось преимуществом. Она могла проходить среди обломков в подвалы, пробираться между камнями и осматриваться. После возвращения она докладывала архитекторам короля, которые принимали решение относительно того, что предпринять: сносить помещение, наполнять жидким шлаком или тщательно разбирать руками.
Никто из командующих не догадывался о том, что наряду с этим она проводит собственное расследование.
К Лии подошел Франек, один из ее друзей, и передал ей краюху хлеба. Как и она, одет он был в простое платье, ткань кое-где просвечивала, кое-где даже порвалась. Его светло-русые волосы были скрыты под кожаной кепкой.
— Ты нашла их? — прошептал он ей. Франек тоже входил в число разведчиков, его использовали в другом месте. Он тоже служил высшей цели.
Молодая женщина взяла хлеб, положила его в миску с супом и поправила свой светло-коричневый платок, под которым прятала каштановые волосы от пыли.
— Нет, — негромко сказала она, жестикулируя, делая вид, что жалуется на качество хлеба.
Франек вздохнул.
— Не знаю, сколько еще придется искать. Осталось не так много подвалов, в которых мы можем что-либо найти.
— Я сразу сказала, что она разбита. Ты ведь видел, что даже самые толстые камни разрубались пополам. Настолько сильным было давление, — Лиа была пессимисткой. — От некоторых стен осталась только кирпичная крошка, — она протянула ему обратно хлеб, и он спрятал его под куртку.
— Самузин не оставит нас в беде, — попрощался Франек, возвращаясь на свое место.
Лиа закончила обед, вытерла руки о штаны и вернулась ко входу, где находился открытый шатер. Под пологом, служившим для защиты от солнца, разговаривали Тамас и Ове. Двое архитекторов изучали планы. Она приветствовала мужчин.
Тамас, младший из пары, ответил на приветствие и посмотрел на женщину. Она ему нравилась, поэтому он смотрел на нее не слишком «инженерным» взглядом.
— Ты опаздываешь. Двое уже спустились, — сказал он ей, подмигнув. — Надеюсь, места хватит. В противном случае можешь оставаться наверху, составить нам компанию, чтобы рисовать карты.
Лиа остановилась.
— Простите, господин, ктовнизу?
— Двое мальчиков, которых я туда послал, — пробормотал Ове, не поднимая глаз. — У нас мало времени. Король Брурон хочет наконец начать строительные работы. Нужно разведать последние тайны комнат. И поскольку ты устроила себе перерыв, я вынужден был послать вниз тех, кто был свободен. — Строитель перевернул страницу и сделал пометку на плане лагеря.
— Внизу опасно. Лучше я пойду к ним. — Лиа заставила себя улыбнуться и помчалась по ступенькам вниз, в подвал.
Этого еще не хватало: дети. Обычных наемных рабочих она не боялась, они застревали в узких проходах. Но более молодые и гибкие тела — серьезная конкуренция.
По звукам Лиа поняла, что мальчики пробрались далеко в комнаты и возятся где-то там, где раньше находился большой купол. Дети разговаривали, обсуждали хорошую плату и надежды на то, что наткнутся на скрытые сокровища былых жильцов дворца.
— Эй, сорванцы, — крикнула Лиа, ужом проскальзывая в самых узких местах. — Убирайтесь! Это мой подвал.
— Мечтай, — рассмеялся один из них.
— Господин Ове приказал нам спуститься сюда, — крикнул другой. — Пожалуйся ему, если тебе не нравится то, что мы найдем сокровище раньше тебя.
Лиа протиснулась между камнями, они покачнулись, когда она оказалась под ними.
— Нет никакого сокровища, — громко сказала она. — Здесь для вас слишком опасно. Комнаты непрочны.
— Мы опытные, — высокомерно послышалось оттуда. — И кроме того…
С грохотом осыпались камешки, взметнулась вверх туча пыли, перекрывая обзор, Лиа закашлялась и принялась ругаться.
— Что такое? — крикнула она, протирая глаза. — Вы там еще живы?
— С ума сойти! — услышала она возбужденный голос одного из мальчишек. — Тут кто-то лежит в руинах. Старик с длинной бородой.
Лиа напряглась и стала пробираться вперед быстрее. Свершилось! Теперь необходимо предотвратить… кое-что…
— Вы где?
— Идиот! — закричал второй мальчик на приятеля. — Ты наткнулся на опорную колонну и едва не похоронил меня под этим дерьмом! И этоне человек, — затрещали доски. — Это статуя.
— Нет, это не я. Она сама упала, — защищался первый. Наконец дети оказались в поле зрения Лии.
Они стояли в небольшом пустом помещении размером не шире кладовой, образовавшемся из-за случайного сдвига колонн и балок. Между ними лицом вверх лежала статуя. Она была вытесана настолько правдоподобно, что ошибка мальчишки была вполне простительна.