Битва за Францию
Шрифт:
Неожиданно, счастливая мысль молнией пронеслась в голове господина дю Талейрана, и Анри даже удивился, как это простое решение не пришло ему на ум прежде, чем он выдал кардиналу господина д’Орнано. Бесспорно, у него был шанс не только выйти сухим из воды, но и избавиться от счастливого соперника, который прочно завладел сердцем Мари де Шеврез.
– Прощайте, милорд, – мстительно подумал Анри дю Талейран, вспомнив красавца англичанина, от общества которого Шевретта не смогла себя заставить отказаться даже во имя успеха дела, ради которого она, собственно, и впустила в свою постель графа де Шале.
– Мне известно, что в Париж прибыл Уолтер Монтегю, – вслух произнес он. – Я не знаю, имеет ли этот англичанин какое-то отношение к заговору, но он раньше приезжал во Францию в свите герцога Бэкингемского. А сейчас он желанный
Ришелье и отец Жозеф многозначительно переглянулись.
– Вы – спаситель Франции, господин де Шале, – после долгой паузы произнес кардинал, меланхолично перебирая четки черного дерева – подарок папского легата. Франция и Англия находятся в состоянии войны, и, вполне возможно, что первый министр враждебного нам государства и затеял всю эту мышиную возню, чтобы вовлечь нашу страну в пучину раздоров и бедствий. Подкупив д’Орнано, дабы соблазнить юного Анжуйского блеском короны, Бэкингем, конечно же, и не собирается подпускать принца к трону. Герцог желает, чтобы его господин – король Англии стал действительным, а не номинальным французским монархом. Но, чтобы сменить Бурбонов [25] на Стюартов [26] , нужно сначала устранить меня, потому что, пока я жив, планы этого подлого Бэкингема обречены на поражение. Теперь Вы понимаете, сударь, какую незавидную роль Вам уготовили?
25
Бурбоны – европейская династия, младшая ветвь королевского дома Капетингов, происходящая от Робера (1256–1317), младшего сына Людовика IX Святого. Вступили на французский престол с пресечением другой ветви Капетингов – династии Валуа – в 1589 (в лице Генриха IV Наваррского).
26
Стюарты – династия королей Шотландии (в 1371–1651, 1660–1707 гг.), Англии (в 1603–1649, 1660–1694, 1702–1707 гг.), Ирландии (в 1603–1649, 1660–1694, 1702–1714 гг.) и Великобритании (в 1707–1714 гг.).
– О, Ваше Преосвященство, – Шале был совершенно сбит с толку уверенной речью кардинала. – Я Вам не враг, и, клянусь жизнью, что скорее сам проткну себя шпагой, чем допущу, чтобы козни врагов Франции осуществились.
Ришелье с милостивой улыбкой протянул ему руку, которую молодой человек почтительно поцеловал.
Через четверть часа граф де Шале покинул Флери, будучи в полном восторге от Его Высокопреосвященства, который не только отпустил его с миром, но, и заверил, что не собирается наказывать никого из заговорщиков.
– Великий кардинал! – думал он. – Спасибо Господу, что не дал мне совершить чудовищную ошибку.
Анри дю Талейран граф де Шале не знал, что уже ее совершил…
– Ну, и почему же Вы его отпустили? – поинтересовался отец Жозеф, едва за Шале захлопнулась дверь. – Из-за показаний этого молодого человека кое-кто мог бы угодить на эшафот.
– Кто? Брат короля? – горько усмехнулся Ришелье. – Нет, друг мой, еще не пришла пора рубить головы принцам, тем более из-за такого ничтожного повода, как жизнь Вашего покорного слуги. Его Величество мог бы проявить строгость, только если бы опасность грозила ему самому… Но я хочу, чтобы Ваши люди следовали по пятам за этим месье, куда бы он не отправился. Уверен, он многое от нас утаил.
– Не беспокойтесь, – усмехнулся отец Жозеф. – Все тайное становиться явным, когда за дело берусь я! Но признания Шале натолкнули меня на одну интересную мысль… Вы, помните, Ваше Преосвященство, я говорил Вам о том, что наш друг, аббат Фанкан [27] , был похищен из своего собственного дома несколько недель назад неизвестными нам людьми?
– Да, – кивнул Ришелье. – Вы выяснили, кто решился на это чудовищное преступление?
– Мои агенты с ног сбились, пытаясь установить детали, но тщетно, – вздохнул капуцин. – Даже старый слуга Фанкана, который был в доме в тот злополучный вечер, но успел спрятаться, не смог сообщить мне ничего существенного об этом преступлении, кроме одного: похитители говорили между собой по-английски, упоминая при этом какое-то судно, отплывающее в Англию. Вот я и решил, возможно, этот Уолтер Монтегю..
27
Франсуа Дорваль-Ленглу (Аббат Фанкан) (1576–1628) – настоятель собора Сен-Жермен Л ' Оксеруа, писатель, один из главных деятелей секретной дипломатии Франции в эпоху Людовика XIII. Отстаивал вольности французского духовенства от власти Рима. Из-за своих контактов с Англией, германскими князьями и лидерами гугенотов в 1627 году угодил в Бастилию.
– Я тоже подумал об этом, – вздохнул Ришелье. – Но Шале сказал, что англичанин только несколько дней назад прибыл в Париж. И потом, кому в Англии мог понадобиться католический священник?
– Через которого, как известно Вашему Преосвященству, мы поддерживаем связь с епископом Мандским – личным духовником королевы Генриетты. Вспомните, что именно епископ и сообщил нам, что Ее Величество приблизила к себе господина Монтегю, который пользуется полным доверием королевы.
– Значит, Генриетта тоже замешана в этом заговоре! Впрочем, чему я удивляюсь – она меня всегда ненавидела.
Капуцин улыбнулся.
– Вы как всегда попали пальцем в небо, друг мой! Напомните мне, в чьих руках находиться реальная власть в Англии?
Кардинал какое-то время смотрел на него, потом тихо рассмеялся.
– Значит, Бэкингем! Вот что, отец Жозеф, поставьте на уши весь Париж, но арестуйте этого Монтегю. Даже если окажется, что милорд прибыл во Францию, чтобы поесть улиток у Нового Моста, я обменяю его голову на свободу Фанкана.
– А если Бэкингем непричастен к похищению аббата? Монтегю – важная птица, его арест спровоцирует международный скандал. И это в то время, когда мы твердо решили сохранить мир с Англией, чтобы не дать гугенотам [28] обзавестись таким мощным союзником.
28
Гугеноты – название с XVI века французских протестантов (кальвинистов).
– Тогда принесем англичанину наши глубочайшие извинения, и, заодно, потребуем, чтобы этот голубок стал нашими глазами и ушами при своем господине. А если откажется, мы сообщим королеве Генриетте о его шпионской деятельности при ее августейшей особе.
– Гениально!
Первый министр Франции удовлетворенно улыбнулся. Нечасто ему удавалось заслужить комплимент от своего строгого учителя.
Глава 3: «Начало конца»
Утром, 26 мая 1626 года, герцога Анжуйского разбудил слуга с известием, что первый министр Франции только что прибыл в Фонтенбло и настоятельно желает засвидетельствовать свое почтение Его Высочеству. Впрочем, разрешение принца на самом деле и не требовалось, так как за спиной лакея со сладкой улыбкой стоял сам Ришелье.
Разумеется, что неожиданный визит человека, которого Гастон уже мысленно похоронил, очень обеспокоил Его Высочество. Тем не менее, он постарался взять себя в руки и даже сумел уверенно спросить у кардинала, какого дьявола тот делает в его спальне в такое неурочное время.
– Ох, Монсеньор, как Вы могли столько времени скрывать от Вашего покорного слуги то, что Вашему Высочеству так приглянулась моя скромная резиденция! – вместо ответа воскликнул Ришелье. – Если бы я только знал об этом раньше… Я просто в отчаянии, что не смогу лично поприветствовать Вас во Флери.
– Это почему же? – заплетающимся от сна и волнения языком спросил Гастон.
– Король неожиданно назначил заседание Государственного Совета, и мне необходимо быть в Париже. Но, смею надеяться, что отсутствие хозяина никак не помешает Вашему Высочеству получить удовольствие от охоты, так как мой дом, разумеется, к Вашим услугам.
– Это не совсем удобно, господин кардинал, – тут же возразил герцог, для которого охота в кардинальских владениях без присутствия Ришелье теряла всякий смысл. – Я лучше подожду того счастливого дня, когда государственные дела смогут какое-то время без Вас обойтись. А пока он наступит, я могу поохотиться и в другом месте.