Блеск жемчуга
Шрифт:
«Три».
– Мне так нравится, когда остаются люди в запасе, - объяснил Джеффри.
– Смотреть, как они страдают, как они скорбят.
«Два».
– Ну ладно, я посмотрю хотя бы на заплаканное лицо незаконнорожденной дочери Джулианы.
Тело Джеймса Дрейка было готово стать смертельным оружием.
Но не успел он сказать «один», как раздался какой то странный звук - слишком чудовищный, чтобы принадлежать человеку, и совершенно непохожий на рев тайфуна, хотя вой ветра, бушующего за окнами, достиг своего максимума.
Но это было
Раздался раскат грома, и стены Замка содрогнулись, под ним заколебалась почва, и в мраморном полу разверзлась пропасть.
Трещина была огромная, с зазубренными острыми краями, такая широкая, что Джеффри внезапно оказался далеко от Джеймса - разверзшаяся пропасть перенесла его на безопасное расстояние.
Но его поджидала иная опасность: пропасть разверзлась почти под его ногами. Чтобы сохранить равновесие, ему пришлось отпустить Ив. Это помогло, но только на мгновение.
Раздался новый раскат, более мощный, и земля снова содрогнулась; огромные мраморные челюсти начали сжиматься, неся с собой лорда Ллойд Аштона, увлекая его в пропасть… и, наконец, поглотив его целиком.
Наступила тишина.
Даже вой ветра за стенами Замка смолк.
Долго никто из них не мог вымолвить ни слова. Случилось нечто, о чем никто из них не сможет никогда рассказать.
Ослепленный дракон отомстил.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
«Нефритовый дворец»
Суббота, 11 декабря 1993 г.
Сэм был удивлен, что слышит звук: толстые стены отеля отлично изолированы, а специальное стекло должно поглощать рев самого сильного шторма. Однако он слышал шум, именно такой, каким и должен быть рев тайфуна - как будто прямо на них несся грохочущий порожняк.
Удивительно было и то, что несмотря на этот рев, Мейлин спокойно спала в своем гнездышке. Сэм устроил его в дальнем алькове, подальше от окна. Конечно, даже если бы ветер сокрушил стеклянную стену, она не разлетелась бы на куски, а треснула. Сэм не сомневался в качестве особого стекла, но ведь никто не проверял его при таком тайфуне.
И даже если бы оно разлетелось на кусочки, гнездышко Мейлин было далеко от него. Тем не менее, Сэм встал перед ним, чтобы защитить ее своим телом, как щитом.
Мейлин вздрогнула и медленно распрямилась - впервые за пять часов. Сэм подумал, что она просто перевернулась во сне, но нет - длинные черные ресницы дрогнули и раскрылись.
– Привет, - сказал он.
– Привет, - ответила она.
– Что это за шум? Тайфун?
– Скорее, прелюдия. Если только он не ускорился, то апогей наступит не раньше, чем через час.
– Сколько сейчас времени? Уже полночь?
– Почти. Как ты себя чувствуешь?
– Отдохнувшей.
– Искорки блеснули в ее глазах. «И более сильной, - добавила она про себя.
– И более храброй», - добавила она еще, вылезая из гнездышка и направляясь к охранявшему
Она почти дошла до него, как вдруг погас свет.
– Сэм, смотри, - прошептала она.
– Смотри, что там творится!
Сэм думал, что знает, что именно он увидит за окном: потоки дождя, текущие по стеклу не вертикально, а горизонтально. Похоже, что во время тайфуна не работает закон тяготения, и ураганные дожди не падают на землю отвесно; эффект еще усиливается тем, что вода начинает блестеть, отражая огни города.
Но то, что он увидел, потрясло его: окно светилось. Покрытое водой стекло светилось само по себе изумрудно нефритовым светом.
Мейлин, не в силах сопротивляться искушению, подошла к окну, потрясенная великолепием этого зрелища. В конце концов, она ведь была Элли, а стеклянная стена светилась, подобно стене Изумрудного города.
– Это лучшее стекло, которое только бывает, - сказал Сэм, подходя к ней.
– Но ведь эти ветры могут оказаться самыми сильными на планете.
– Я не боюсь, - улыбнулась Мейлин, прикоснувшись рукой к стеклу.
– Это просто невероятно! Ты видишь? Два цвета сразу!
– Я вижу, - мягко ответил Сэм.
– Но я уже видел это… я имею в виду, не сегодня, пока ты спала. Это стекло такого же нефритового оттенка, как твои глаза. Ты, наверное, не знаешь, что когда ты счастлива, в твоих глазах появляется изумрудный оттенок. Джейд, взгляни на меня!
Мейлин подчинилась его приказу. Взглянув в ее глаза, Сэм увидел тот же самый оттенок - слияние изумрудного и нефритового свечения.
– Сейчас я тоже вижу оба цвета. Ты счастлива, Джейд? Ты рада, что здесь сейчас?
– Да. Это мой дом… и твой.
Только что ее изящная рука касалась иллюзорно светящегося стекла, а теперь она вытянулась, чтобы коснуться его.
Ведь он тоже был иллюзией - она поняла это. Но сейчас его голубые глаза обещали ей самую прекрасную иллюзию - ночь любви.
Когда Мейлин протянула руки к его груди, он перехватил их и притянул ее ближе.
– Джейд, потанцуй со мной.
И они начали танцевать, озаренные зеленоватым светом. Снаружи все сильнее бушевал тайфун, приближаясь к пику своей ярости, а внутри Сэм и Мейлин слышали совсем другую музыку и танцевали под нее, радостную музыку их любящих сердец, соединившихся в эту ночь.
Танцуя, они начали целоваться, а пробужденное поцелуями желание заставило их передвинуться от мягкого сияния оконного стекла в тень отдаленного алькова.
– Сэм, люби меня, - прошептала Мейлин, когда ей показалось, что он хочет всего навсего просто снова уложить ее в гнездышко.
– Ты уверена, что хочешь этого?
– так же тихо прошептал он.
– Я не хочу причинять тебе боль.
– Ты не причинишь ее.
И, разумеется, он не причинил ей боли - он был невероятно нежен с этой хрупкой женщиной, только что отдавшей сестре кровь. Но даже нежная страсть Сэма скоро утомила ее, и она заснула в его объятиях, даже не слыша, что шепчет он ей о любви.